I. Engi þeira Íslendinganna 4123 = Ósíris 2642 = Isis 3702 = Horus -1000 = Myrkur 9467 II. Blóð Krists 5915 = Blóð Krists 9467 = Engi þeira Íslendinganna (sjá lið V.) 15382 III. Valfreyju stafr deyja 7657 = Valfreyju stafr (78. k. Njálu) 2307 = 23. september 1241 = 1241 4000 = […]
Inngangsorð (Wikipedia) Thomas Stearns Eliot (1888 – 1965) was an essayist, publisher, playwright, literary and social critic and „one of the twentieth century’s major poets.“ He was born in St. Louis, Missouri to an old Yankee family. However he emigrated to England in 1914 (at age 25) and was naturalised as a British subject in 1927 at age 39. Eliot attracted widespread attention for […]
Inngangsorð. Með bloggi mínu um Gunnarshólma 18. október sl. setti ég fram eftirfarandi beiðni: „Ég er búsettur vestan hafs og á því ekki hægt um vik að nálgast upphaflegan texta Gunnarshólma úr Fjölni 1838. Ég væri þakklátur ef einhver lesandi þessara lína gæti leitað textann uppi og sent mér. Hægt er að hafa samband við […]
Foreword. The most popular American 19th century poet, Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882), translator of Dante’s Commedia and Harvard professor, spent several years in Europe. He spoke several European languages and, according to Wikipedia, studied Icelandic and Norse mythology. Today I had occasion to look up his translation of Dante’s Commedia and was struck by certain […]
Background What I have termed the Augustan-Saga-Shakespeare literary tradition started out with the Four Augustan Poets a little over two thousand years ago, but its philosophical roots trace back much farther to Hebrew Creation Myth as articulated in “Pythagorean” number symbolism. Traditionally, the Four Augustan Poets are viewed as “heathen”, with Snorri Sturluson in 13th […]
Inngangsorð Jónas Hallgrímsson, Fjölnismaðurinn og ljóðskáldið góða, birti kvæði sitt Gunnarshólmi í Fjölni árið 1838 með Orðsendingu til lesenda, sem er birt hér að neðan með upphaflegri stafsetningu og augljósri ritvillu (óbrotinu í staðinn fyrir óbrotinn). Evrópsk skáld og rithöfundar fyrri alda, sem þekktu til táknmálslykils Reykholtsmáldaga, notuðu ritvillur sem vísbendingu um áhugaverða staði í […]
Foreword. The Witches’ Brew in III is a part of a reality play which was enacted over a period of years on the stage of some of the world’s most prestigious and powerful academic, financial and government institutions. *** I. Faire is foule, and foule is faire. (Macbeth, First folio, opening scene.) 19939 = Thunder […]
I. The Sealed Booke Sir Isaac Newton worked for decades in a fruitless attempt to unseal the “sealed booke” mentioned by Old Testament prophets Isaiah and Daniel in the following passages (King James Bible, 1611): Isaiah, Ch. 29:11-12 16598 = And the vsion* of all is become vnto you 16125 = as the wordes of a […]
EK-VÉR-ENGI Einar Ól. Sveinsson, útgefandi Brennu-Njáls Sögu fyrir hönd Hins íslenzka fornritafélags fyrir sextíu árum, ræðir all ítarlega um leitina að höfundi Njálu í formála. Þar segir í upphafi: „’Ok lýk ek þar Brennu-Njáls sögu‘. Hver var sá ek, sem þetta ritaði? Illu heilli nefndi hann ekki nafn sitt, og engin forn heimild getur þessa […]
Fyrir brottför frá Íslandi síðar í dag datt mér í hug að setja inn einfalda en innihaldsríka lokafærslu í kjölfar Hamlet trílógíunnar. I. Lok Brennu-Njálssögu. 13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu. 1 = Mónad 8733 = Vituð ér enn, eða hvat? 22264 II. Hver , hvenær/hvar er spurt? 1 = Mónad 11359 […]