Inngangsorð.
Með bloggi mínu um Gunnarshólma 18. október sl. setti ég fram eftirfarandi beiðni:
„Ég er búsettur vestan hafs og á því ekki hægt um vik að nálgast upphaflegan texta Gunnarshólma úr Fjölni 1838. Ég væri þakklátur ef einhver lesandi þessara lína gæti leitað textann uppi og sent mér. Hægt er að hafa samband við mig í gegnum Facebook.”
Í morgun sendi Fb-vinur mér ljósrit af textanum úr Fjölni.
Síðar í dag sendi ég honum eftirfarandi ummæli:
Ég hef notað daginn til að fara gaumgæfilega yfir texta Jónasar. Það er skemmst frá því að segja að Jónas var með allt á hreinu varðandi skrítna stöffið sem ég hef verið að pæla í síðustu 40 árin.
Ég er að hugsa um að setja stutta bloggfærslu inn á eyjuna síðar í kvöld með smá sýnishorn af því sem blasir við.
Jónas hefur augljóslega litið á kvæði sitt og orðsendingu til lesenda sem það dýrmætasta sem hann hafði upp á að bjóða fyrir fortíð og framtíð lands og þjóðar.
Hulinn kveðskapur Jónasar með orðsendingu hans til lesenda og texta Gunnarshólma í Fjölni árið 1838 er slíkur að umfangi og nákvæmni að jafna má til ofurmannlegs afreks. Ekki verður fjölyrt um það að sinni.
***
Tvö sýnishorn.
- William Shakespeare
Fyrsta verk Shakespeares, sem kom fyrir almannasjónir, var kvæðið Venus and Adonis, sem kom út árið 1593 með eftirfarandi vísuorð forn-rómverska skáldsins Ovids á titilblaðinu:
20165 = Vilia miretur vulgus: mihi flauus Apollo
16408 = Pocula Castalia plena ministret aqua.
36573
Cristopher Marlowe þýddi vísuorðin svona:
Let base conceited wits admire vile things,
Fair Phoebus lead me to the Muses springs.
Í Gunnarshólma má greina tilvísun Jónas til hugmyndar Ovids/Marlowes i eftirfarandi vísuorðum:
16046 = Enn Gunnar horfir hlíðar brekku móti,
13667 = hræðist þá ekkji frægðarhetjan góða
13860 = óvina fjöld, þó hörðum dauða hóti.
43573
Sbr. 36573 + 7000 = 43573, þar sem Gunnari er jafnað til Manns í Ímynd Guðs eða Microcosmos, 7000.
- Snorri Sturluson
18392 = enn lágum hlífir hulinn verndarkraptur
17817 = hólmanum þar sem Gunnar snjeri aptur.
36209
Hér er ekki auðvelt að útskýra meintan hulinn kveðskap Jónasar í stuttu og einföldu máli, ekki sízt þar sem Gunnar Hámundarson og Snorri Sturluson, 11359, eru ein og sama sögupersónan í goðsögn Njálu, annars vegar, og Íslendinga sögu, hins vegar.
Goðsögnin varðar Skapandi Mátt sem Heimsljós, 1000, annars vegar og Logandi Sverð, 4000, hins vegar, sbr. einnig Fjögur Ljós í haugi Gunnars.
Gunnarshólmi kallast Miðeyjarhólmr, 6067, í þeirri pýþagórísku heimsmynd sem er baksvið Njálu, en af líkum má ráða að afturhvarf Gunnars af hólmanum sé hliðstæða goðsagnarinnar um umbreytingu Páls postula á leiðinni til Damaskus þar sem blindandi ljós – Heimsljós – á hlut að máli. Gunnar snýr aftur sem Microcosmos, 7000, til þess harða dauða sem beið Snorra í frásögn Sturlu Þórðarsonar í Íslendinga sögu.
Samtvinnun frásagna Njálu og Íslendinga sögu að þessu leyti er auðskiljanlegri að teknu tilliti til þess sem ég tel vera ótvírætt: að Sturla Þórðarson ritaði Njálu í samvinnu við, og að forsögn, Snorra.
Enn er ekki allt talið í þessu sambandi, sbr. dánarorð Höskulds Hvítanessgoða í 111. k. Njálu: „Guð hjálpi mér, en fyrirgefi yðr,” 11884. Tölugildir staðfestir það sem má ráða af öðrum gögnum málsins, að hér er „hulit kveðit” um dráp Snorra sem Microcosmos, 7000, að Reykjaholti, 4884 sbr. 7000 + 4884 = 11884.
Alfa og Omega sköpunarmýtu þeirra Snorra og Sturlu er á Mons Veneris, 6783, Meyjar.
Sbr. 1000 + 11359 + 6067 + 7000 + 4000 + 6783 = 36209.
***
Viðbót – Lady Macbeth
Hugmyndafræðin að baki Augustan-Saga-Shakespeare rithefðinni endurspeglast í leikriti Shakespeares, Macbeth.
Kjarni hennar endurspeglast í svo-kallaðri sleep-walking scene Lady Macbeth í Act V, Sc. I – First Folio.
Þar segir í upphafi;
23553 = Enter a Doctor of Physicke, and a Wayting Gentlewoman.
Hvað býr hér að baki?
16450 = Snorri Sturluson í annat sinn – A Doctor of Physicke
4385 = Hagia Sophia/Divine Wisdom – A Wayting Gentlewoman
345 = Þríhyrningur Pýþagórasar/Tákn grunnflatar mannssálar
7000 = Mannsál umbreytt í Microcosmos fyrir tilstilli Wayting Gentlewoman
– 4627 = Heimur Rúms (2312) og Tíma (2315) ei meir
23553
Jónas Hallgrímsson samstillir tölugildi Gunnarshólma 1838 við tölugildi sleep-walking scene Lady Macbeth.
()
***
Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:
http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm