© Gunnar Tómasson
6 August 2015.
I. Ben Jonson – Shakespeare Commendatory Ode
(First folio, 1623.)
21616 = Sweet Swan of Avon! what a sight it were
17318 = To see thee in our waters yet appeare,
19678 = And make those flights upon the bankes of Thames,
14184 = That so did take Eliza and our James!
15161 = But stay, I see thee in the Hemisphere
14530 = Advanc’d, and made a Constellation there!
102487
II. Sweet Swan of Avon – Man in God’s Image
3045 = LOGOS
1000 = Light of the World
Eight Augustan-Saga-Shakespeare Authors…
14209 = Quintus Horatius Flaccus
12337 = Publius Virgilius Maro
11999 = Sextus Propertius
11274 = Publius Ovidius Naso
11359 = Snorri Sturluson
9814 = Sturla Þórðarson
5385 = Francis Bacon
7936 = Edward Oxenford
…as Mythical…
7000 = …Microcosmos – Man in the Image of God
100 = The End
95433
I + II = 102487 + 95433 = 197920
III. Ben Jonson – Shakespeare Commendatory Ode, cont.
(First Folio, 1623.)
22500 = Shine forth, thou Starre of Poets, and with rage
19541 = Or influence, chide or cheere the drooping Stage;
24007 = Which, since thy flight frō hence, hath mourn’d like night,
18824 = And despaires day, but for thy Volumes light.
Starre of Poets…
1 = Monad
1392 = LEO
4672 = Regulus – Brightest Star in Leo
1000 = Light of the World¹
…shines forth
7615 = Get thee hence, Satan.
Black Swan’s Metamorphosis
-4119 = Ignorance
102487 = Man in God’s Image
197920
¹ Harvard astronomer Owen Gingerich: „…when the anonymous men of prehistory laid out Stonehenge, the sun went near the star Regulus, in Leo, at the time of summer solstice.“ (‘The Basic Astronomy of Stonehenge’, in ‘Astronomy of the Ancients’, MIT Press, Cambridge, Mass., 1981, p. 121)
IV. Snorri Sturluson – Advice to Young Poets
(Edda, Skaldskaparmal, Ch. VIII.)
16349 = En þetta er nú at segja ungum skáldum,
15868 = þeim er girnast at nema mál skáldskapar
16723 = ok heyja sér orðfjölða með fornum heitum
23725 = eða girnast þeir at kunna skilja þat, er hulit er kveðit,
22969 = þá skili hann þessa bók til fróðleiks ok skemmtunar.
19899 = En ekki er at gleyma eða ósanna svá þessar frásagnir
17985 = at taka ór skáldskapinum fornar kenningar,
14787 = þær er höfuðskáld hafa sér líka látit.
19481 = En eigi skulu kristnir menn trúa á heiðin goð
17358 = ok eigi á sannyndi þessa sagna annan veg en svá
12776 = sem hér finnst í upphafi bókar.²
197920
² But now one thing must be said to young skalds, to such as yearn to attain to the craft of poesy and to increase their store of figures with traditional metaphors; or to those who crave to acquire the faculty of discerning what is said in hidden phrase: let such an one, then, interpret this book to his instruction and pleasure. Yet one is not so to forget or discredit these traditions as to remove from poesy those ancient metaphors with which it has pleased Chief Skalds to be content; nor, on the other hand, ought Christian men to believe in heathen gods, nor in the truth of these tales otherwise than precisely as one may find here in the beginning of the book. (Internet translation.
***
Calculator for converting letters to cipher values is at:
http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm