Miðvikudagur 23.12.2015 - 00:21 - FB ummæli ()

Völuspá Kristnitöku

© Gunnar Tómasson

22. desember 2015

I. Ætlunarverk Snorra – Að kristna Íslendinga

(Færsla 21. desember 2015)

721747

II. Kristinn Maðr – Maðr í Mynd Guðs

(Goðsögn feðranna)

27421

  4714 = Völuspá

-1000 = Myrkur

Alfa – Dráp Mannskepnu

  2307 = 23. September

1241 = 1241 A.D.

Omega – Kristnitaka

  7000 = Microcosmos – Maður í Mynd Guðs

13159 = Ártíð Snorra fólgsnarjarls

27421

III. Fara menn við þat heim af þingi.

(Njála, 105. kafli – M)

694326

  17417 = Kristnir menn tjölduðu búðir sínar,

21294 = ok váru þeir Gizurr ok Hjalti í Mosfellingabúð.

22469 = Um daginn eptir gengu hvárirtveggju til lögbergs,

21755 = ok nefndu hvárir vátta, kristnir menn ok heiðnir,

16434 = ok sögðusk hvárir ór lögum annarra,

16105 = ok varð þá svá mikit óhljóð at lögbergi,

7847 = at engi nam annars mál.

9799 = Síðan gengu menn í braut,

19178 = ok þótti öllum horfa til inna mestu óefna.

25293 = Kristnir menn tóku sér til lögsögumanns Hall af Síðu,

19920 = en Hallr fór at finna Þorgeir goða frá Ljósavatni

25971 = ok gaf honum til þrjár merkr silfrs, at hann segði upp lögin,

19680 = en þat var þó ábyrgðarráð, því at hann var heiðinn.

 

9865 = Þorgeirr lá svá dag allan.

13304 = En annan dag gengu menn til lögbergs;

16499 = þá beiddi Þorgeirr sér hljóðs ok mælti:

23146 = „Svá lízk mér sem málum várum sé komit í ónýtt efni,

21454 = ef eigi hafa ein lög allir, en ef sundr skipt er lögunum,

25638 = þá mun ok sundr skipt friðinum, ok mun eigi við þat mega búa.

19408 = Nú vil ek þess spyrja heiðna menn ok kristna,

18071 = hvárt þeir vilja hafa lög þau, er ek segi upp.“

 

8168 = Því játuðu allir.

20332 = Hann kvazk vilja hafa svardaga af þeim ok festu at halda.

18723 = Þeir játuðu því, ok tók hann af þeim festu.

13260 = „Þat er upphaf laga várra,“ sagði hann,

19672 = „at menn skulu allir vera kristnir hér á landi

17536 = ok trúa á einn guð, föður ok son ok anda helgan,

13009 = en láta af allri skurðgoðavillu,

17354 = bera eigi út börn ok eta eigi hrossaslátr;

17371 = skal fjörbaugssök á vera, ef víst verðr,

20063 = en ef leyniliga er með farit, þá skal vera vítalaust.

 

21088 = En þessi heiðni var öll af numin fám vetrum síðar,

19788 = at eigi skyldi þetta heldr á laun gera en opinberliga.

18852 = Hann sagði þá um dróttinsdaga hald ok föstudaga,

18861 = jóladaga ok páskadaga  ok allra inna stærstu hátíða.

19381 = Þóttusk heiðnir menn mjök sviknir vera,

29047 = en þó var í lög leidd trúan ok allir menn kristnir görvir hér á landi.

  11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

694326

II + III = 27421 + 694326 = 721747

 

IV. Þat var eitt kveld nær geisladegi…

(Íslendinga saga, 79. kafli)

505516

  22242 = Þeir Jón ok Gizurr mágar váru með konungi um jól

12138 = sem aðrir skutilsveinar.

18210 = En síðan gengu þeir í hjúkólf á konungsgarði.

13961 = Þat var eitt kveld nær geisladegi,

26179 = er þeir mágar kómu ór hjúkólfinum ok váru mjök drukknir,

22920 = ok var myrkt í loftinu ok eigi upp gervar hvílur.

9645 = En er upp kom ljósit,

24001 = var Jón illa stilltr ok ámælti þjónustumönnum.

13124 = Hann Óláfr skaut orði fyrir þá.

14866 = En Jón tók skíðu ok sló til Óláfs,

15666 = en Gizurr tekr Jón ok heldr honum.

15665 = Þá fekk Óláfr handöxi ok hjó í höfuð Jóni.

13623 = Varð þat eigi mikit sár ásýndum.

14970 = Hann Jón brást við hart ok spurði,

15714 = hví Gizurr heldi honum undir högg.

20095 = Óláfr hljóp ór loftinu, ok fell aftr hlemmrinn.

13134 = Gizurr fell á hlemminn fyrst.

14128 = En er hann vissi, at Jón var sárr,

20224 = þá hljópu þeir báðir ór loftinu eftir honum.

16671 = En Óláfr var þá undan borinn, en niðmyrkr á.

21649 = Sneru þeir þá aftr í loftit ok bundu um sárit.

14424 = Lét Jón lítt yfir ok var á fótum.

17625 = Leituðu þeir eftir Óláfi um morgininn

12986 = ok fengu hann eigi upp spurðan.

19558 = Jón geymdi sín lítt, fór í bað ok drakk inni fyrst.

14132 = Sló þá í verkjum, ok lagði hann niðr.

26031 = Hann andaðist Agnesarmessu ok var jarðaðr at Kristskirkju,

15828 = þar sem nú sönghússveggrinn er.

  26107 = Gizurr hafði út gripi þá, er hann hafði átt, um sumarit eftir.

505516

V. …að þessi heiðni var öll af numin fám vetrum síðar.

(Spásögn feðranna)

216231

  16450 = Snorri Sturluson í annat sinn.

4600 = Scialetheia – Shadow of Truth

10773 = Spiritus Sanctus

-1000 = Myrkur

4000 = Logandi Sverð

181408 = Omega – Ovíð, Metamorphoses¹

216231

IV + V = 505516 + 216231 = 721747

¹

20809 = Iamque opus exegi, quod nec Iovis ira nec ignis

20812 = nec poterit ferrum nec edax abolere vetustas.

23327 = Cum volet, illa dies, quae nil nisi corporis huius

18460 = ius habet, incerti spatium mihi finiat aevi:

19235 = parte tamen meliore mei super alta perennis

20738 = astra ferar, nomenque erit indelebile nostrum,

22001 = quaque patet domitis Romana potentia terris,

17657 = ore legar populi, perque omnia saecula fama,

18369 = siquid habent veri vatum praesagia, vivam.

181408

 

Íslenzk þýðing:

Og nú hef ég lokið verki sem hvorki bræði Júpíters né eldur né járn né tönn tímans munu fá grandað. Hvenær sem er má sá dagur, er hefur vald yfir líkama mínum, binda endi á ótryggt æviskeið mitt. En í betra hluta mínum mun ég lifa áfram og hefja mig ofar stjörnum, nafn mitt mun aldrei verða gleymskunni að bráð. Hvar sem undirokaðar þjóðir lúta valdi Rómaborgar mun nafn mitt vera á vörum manna, og ef mark er takandi á spám skálda, mun ég um allan aldur lifa. (Kristján Árnason íslenzkaði.)

 

English translation:

And now the measure of my song is done:

The work has reached its end; the book is mine,

None shall unwrite these words: nor angry Jove,

Nor war, nor fire, nor flood,

Nor venomous time that eats our lives away.

Then let that morning come, as come it will,

When this disguise I carry shall be no more,

And all the treacherous years of life undone,

And yet my name shall rise to heavenly music,

The deathless music of the circling stars.

As long as Rome is the Eternal City

These lines shall echo from the lips of men,

As long as poetry speaks truth on earth,

That immortality is mine to wear.

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar