Fimmtudagur 28.01.2016 - 17:58 - FB ummæli ()

“I shall translate Shakespeare.”

© Gunnar Tómasson

28 January 2016

 I. Victor Hugo – Shakespeare (1864)

(End of Chapter 1)

  15595 = Let us return to Marine Terrace.

29701 = One morning at the end of November, two of the inhabitants of the place,

33986 = the father and the youngest of the sons, were seated in the lower parlour.

25810 = They were silent, like ship-wrecked ones who meditate.

17233 = Without, it rained; the wind blew.

20586 = The house was as if deafened by the outer roaring.

10983 = Both went on thinking,

18922 = absorbed perhaps by this coincidence between

18726 = a beginning of winter and the beginning of exile.

21682 = All at once the son raised his voice and asked the father, –

16935 = “What thinkest thou of this exile?”

9376 = “That it will be long.”

18003 = “How dost thou reckon to fill it up?”

9171 = The father answered, –

9786 = “I shall look on the ocean.”

25686 = There was a silence. The father resumed the conversation: –

2901 = “And you?”

5696 = “I,” said the son, – ¹

  12739 = “I shall translate Shakespeare.”

323517  

¹ As in:

5596 = Andlig spekðin – Spiritual wisdom

  100 = The End

5696

II. Hefnd vegna Njálsbrennu – I

(Njála, 158. kafli)

96818

29593 = Þenna morgin gekk Kolr Þorsteinsson í borg ok skyldi kaupa silfr;

17823 = hann hafði mest hæðiyrði við af brennumönnum.

25065 = Kolr hafði talat mart við frú eina ríka, ok var mjök í gadda slegit,

15103 = at hann mundi fá hennar ok setjask þar.²

365 = One Year

3781 = The Pope

4988 = The Vatican

     100 = The End

96818

II. Revenge for Burning of Njáll – II

(Njála, Chapter 158, cont.)

96818

12337 = Þenna morgin gekk Kári í borgina.

15963 = Hann kom þar at, er Kolr talði silfrit;

5820 = Kári kenndi hann.

24323 = Síðan hljóp Kári til hans með sverð brugðit ok hjó á hálsinn,

24866 = en hann talði silfrit, ok nefndi höfuðit tíu, er af fauk bolnum.³

6067 = Miðeyjarhólmr

3027 = Helgafell

4315 = VERITAS

    100 = The End

96818

Revenge – The Last Pope – III

(Malachy’s Prophecy)

96818

13831 = In persecutione extrema S.R.E.

12051 = sedebit Petrus Romanus,

22136 = qui pascet oues in multis tribulationibus:

26227 = quibus transactis ciuitas septicollis diruetur,

22573 = & Iudex tremêdus iudicabit populum suum. Finis.

96818

 

In extreme persecution, the seat of the Holy Roman Church

will be occupied by Peter the Roman,

who will feed the sheep through many tribulations;

when they are over, the city of seven hills will be destroyed,

and the terrible or fearsome Judge will judge his people. The End.

III. Translating “Shakespeare”

(Gunnar Tómasson)

323517

    9322 = “Shakespeare”

2568 = Alföðr – Father of All – Gylfaginning, Ch. 3.

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

96818 = Hefnd vegna Njálsbrennu – I

96818 = Revenge for Burning of Njáll – II

  96818 = Revenge – The Last Pope – III

323517

² That morning Kol Thorsteinsson went in to the town to buy some silver; he had always been the most loud-mouthed of all the Burners. Kol had been keeping close company with a rich lady, and it was all but arranged that he should marry her and settle in Wales.

³ Kari went to the town that same morning. He arrived at the place where Kol was counting out the silver and recognized him at once. Kari rushed at him with his sword drawn and slashed at Kol‘s neck. Kol kept on counting, and his head said Ten as it flew from his shoulders. (Njals Saga, Penguin Classics, 1960. Translation by Magnus Magnusson and Hermann Palsson.)

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar