Sunnudagur 13.11.2016 - 01:19 - FB ummæli ()

The Coming of Christ and Laxdæla Saga

© Gunnar Tómasson

12 November 2016

I. Blessed art thou Simon Bar Iona

(Matt. 16:13-19, KJB, 1611)

356456

  23675 = When Iesus came into the coasts of Cesarea Philippi,

11616 = he asked his disciples, saying,

17235 = Whom doe men say, that I, the sonne of man, am?

22774 = And they said, Some say that thou art Iohn the Baptist,

23541 = some Elias, and others Ieremias, or one of  the Prophets.

19313 = He saith vnto them, But whom say ye that I am?

14266 = And Simon Peter answered, and said,

19943 = Thou art Christ the sonne of the liuing God.

16129 = And Iesus answered, and said vnto him,

13647 = Blessed art thou Simon Bar Iona:

20799 = for flesh and blood hath not reueiled it vnto thee,

13923 = but my Father which is in heauen.

19578 = And I say also vnto thee, that thou art Peter,

19317 = and vpon this rocke I will build my Church:

20444 = and the gates of hell shall not preuaile against it.

24422 = And I will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen:

27217 = and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen:

  28617 = whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen.

356456

II. Incarnation/Crucifixion – Francis Bacon’s Prophecy

(Matt. 16:21-23; Saga-Shakespeare Myth )

356456

  29661 = From that time foorth began Iesus to shew vnto his disciples,

18499 = how that he must goe vnto Hierusalem,

26389 = and suffer many things of the Elders and chiefe Priests & Scribes,

14138 = and be killed, and be raised againe the third day.

19850 = Then Peter tooke him, and began to rebuke him, saying,

22014 = Be it farre from thee Lord: This shal not be vnto thee.

14777 = But he turned, and said vnto Peter,

20644 = Get thee behind mee, Satan, thou art an offence vnto me:

23056 = for thou sauourest not the things that be of God,

9994 = but those that be of men.

Incarnation

           1 = Monad

1000 = Light of the World

-4000 = Dark Sword/Man-Beast

6500 = Þríhyrningr – Icelandic, Triangle

Essaye Of Truth

Alpha

  16829 = What is Truth; said jesting Pilate;

16465 = and would not stay for an Answer.

Omega

  19395 = Surely the Wickednesse of Falshood, and Breach

20429 = of Faith, cannot possibly be so highly expressed,

13942 – as in that it shall be the last Peale,

24494 = to call the Judgements of God, vpon the Generations of Men,

20293 = It being foretold, that when Christ commeth,

15732 = He shall not finde faith vpon the earth.

Christ Commeth

(Caesar, Act III, Sc. i)

    6500 = They stab Cæsar.

Transformation

   -5976 = Simon Peter

    5829 = Simon bar Iona

356456

III. What is a man profited, if hee shal gaine the whole world,

and lose his owne soule?

(Matt. 16:24-28)

275472

  16638 = Then said Iesus vnto his disciples,

19428 = If any man will come after me, let him denie himselfe,

15967 = and take vp his crosse, and follow me.

23087 = For whosoeuer will saue his life, shall lose it:

27850 = and whosoeuer will lose his his life for my sake, shall finde it.[his his in original text]

26176 = For what is a man profited, if hee shal gaine the whole world,

11444 = and lose his owne soule?

21248 = Or what shall a man giue in exchange for his soule?

23180 = For the sonne of man shall come in the glory of his father,

7914 = with his Angels:

25821 = and then he shall reward euery man according to his works.

21013 = Verely I say vnto you, There be some standing here,

13842 = which shall not taste of death,

  21864 = till they see the Sonne of man comming in his Kingdome.

275472

IV. Laxdæla Saga and Francis Bacon’s Prophecy

(Unity of Saga-Shakespeare Myth)

275472

    6500 = Þríhyrningr – Icelandic, Triangle

Laxdæla Saga

    7876 = Kjartan Ólafsson

9240 = Bolli Þorleiksson

12747 = Guðrún Ósvífrsdóttir

Murder

  11468 = Dráp Kjartans Ólafssonar/Killing of Kjartan Ólafsson

1003 = 1003 A.D.

Kjartan’s Last Words

Spoken to Bolli

  20155 = „Víst ætlar þú nú, frændi, níðingsverk at gera,

29181 = en miklu þykkir mér betra at þiggja banaorð af þér, frændi, en veita þér þat.”¹

Guðrún’s words spoken to Bolli

on receiving news of the killing

  12881 = „Misjöfn verða morginverkin.

23371 = Ek hefi spunnit tólf álna garn, en þú hefir vegit Kjartan.”²

Francis Bacon’s Prophecy

Alpha

  16829 = What is Truth; said jesting Pilate;

16465 = and would not stay for an Answer.

Omega

  19395 = Surely the Wickednesse of Falshood, and Breach

20429 = of Faith, cannot possibly be so highly expressed,

13942 – as in that it shall be the last Peale,

24494 = to call the Judgements of God, vpon the Generations of Men,

20293 = It being foretold, that when Christ commeth,

15732 = He shall not finde faith vpon the earth.

Vefr Darraðar/Web Made of

Twelve Yards of Yarn³

   -6529 = The Gates of Hell [undone]

275472

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹ Loose translation: You have your mind set on committing a barbarity, but I would much rather accept death at your hands than to inflict it on you.

² Loose translation: Morning deeds differ. You have slain Kjartan and I have spun twelve units of yarn.

³ Internet translation, Brennu-Njálssaga, Ch. 156:

³ Brennu-Njálssaga, Ch. 156. Translation by Magnus Magnusson and Hermann Palsson (Penguin, 1960):

On the morning of Good Friday, it happened in Caithness that a man called Dorrud went outside and saw twelve riders approach a woman’s bower and disappear inside. He walked over to the bower and peered through a window; inside, he could see women with a loom set up before them. Men’s heads were used in place of weights, and men’s intestines for the weft and warp; a sword served as the beater, and the shuttle was an arrow. And these were the verses they were chanting:

Blood rains

From the cloudy web

On the broad loom

Of slaughter.

The web of man,

Grey as armour,

Is now being woven;

The Valkyries

Will cross it

With a crimson weft.

 

The warp is made

Of human entrails;

Human heads

Are used as weights;

The heddle-rods

Are blood-wet spears;

The shafts are iron-bound,

And arrows are the shuttles.

With swords we will weave

This web of battle.

 

The Valkyries go weaving

With drawn swords,

Hild and Hjorthrimul,

Sanngrid and Svipul.

Spears will shatter,

Shields will splinter,

Swords will gnaw

Like wolves through armour.

 

Let us now wind

The web of war

Which the young king

Once waged.

Let us advance

And wade through the ranks,

Where friends of ours

Are exchanging blows.

 

Let us now wind

The web of war

And then follow

The king to battle.

Gunn and Gondul

Can see there

The blood-spattered shields

That guarded the king.

 

Let us now wind

The web of war,

Where the warrior banners

Are forging forward.

Let his life

Not be taken;

Only the Valkyries

Can choose the slain.

 

Lands will be ruled

By new peoples

Who once inhabited

Outlying headlands.

We pronounce a great king

Destined to die;

Now an earl

Is felled by spears.

 

The men of Ireland

Will suffer a grief

That will never grow old

In the minds of men.

The web is now woven

And the battlefield reddened;

The news of disaster

Will spread through lands.

 

It is horrible now

To look around,

As a blood-red cloud

Darkens the sky.

The heavens are stained

With the blood of men,

As the Valkyries

Sing their song.

 

We sang well

Victory songs

For the young king;

Hail to our singing!

Let him who listens

To our Valkyrie song

Learn it well

And tell it to others.

 

Let us ride our horses

Hard on bare backs,

With swords unsheathed,

Away from here.

 

Then they tore the woven cloth from the loom and ripped it to pieces, each keeping the shred she held in her hands.  Dorrud left the window and went home.  The women mounted their horses and rode away, six to the south and six to the north.

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar