Mánudagur 26.12.2016 - 02:25 - FB ummæli ()

Vnto you is borne this day a Sauiour, Christ the Lord

© Gunnar Tómasson

Christmas Day

25 December 2016

I. Spiritual Wisdom and Earthly Understanding

(Snorri Sturluson, Edda, Preface, Ch. 1.)

125094

20868 = En til þess at heldr mætti frá segja eða í minni festa,

21124 = þá gáfu þeir nöfn með sjálfum sér öllum hlutum,

19750 = ok hefir þessi átrúnaðr á marga lund breytzt,

27139 = svá sem þjóðirnar skiptust ok tungurnar greindust.

20128 = En alla hluti skildu þeir jarðligri skilningu,

  16085 = því at þeim var eigi gefin andlig spekðin.*

125094

*Wherefore, not only to tell of this fittingly, but also that they might fasten it in memory, they gave names out of their own minds to all things. This belief of theirs has changed in many ways, according as the peoples drifted asunder and their tongues became severed one from another. But all things they discerned with the wisdom of the earth, for the understanding of the spirit was not given to them.

II. Gift of Spirit Unsettles Wisdom of the Earth

Light provokes Deadly reaction by Darkness

(Saga of Icelanders. Ch. 79)

505516

34380 = Þeir Jón ok Gizurr mágar váru með konungi um jól sem aðrir skutilsveinar.

18210 = En síðan gengu þeir í hjúkólf á konungsgarði.

13961 = Þat var eitt kveld nær geisladegi,

26179 = er þeir mágar kómu ór hjúkólfinum ok váru mjök drukknir,

22920 = ok var myrkt í loftinu ok eigi upp gervar hvílur.

33646 = En er upp kom ljósit, var Jón illa stilltr ok ámælti þjónustumönnum.

13124 = Hann Óláfr skaut orði fyrir þá.

30532 = En Jón tók skíðu ok sló til Óláfs, en Gizurr tekr Jón ok heldr honum.

15665 = Þá fekk Óláfr handöxi ok hjó í höfuð Jóni.

13623 = Varð þat eigi mikit sár ásýndum.

30684 = Hann Jón brást við hart ok spurði, hví Gizurr heldi honum undir högg.

20095 = Óláfr hljóp ór loftinu, ok fell aftr hlemmrinn.

13134 = Gizurr fell á hlemminn fyrst.

34352 = En er hann vissi, at Jón var sárr, þá hljópu þeir báðir ór loftinu eftir honum.

16671 = En Óláfr var þá undan borinn, en niðmyrkr á.

21649 = Sneru þeir þá aftr í loftit ok bundu um sárit.

14424 = Lét Jón lítt yfir ok var á fótum.

30611 = Leituðu þeir eftir Óláfi um morgininn ok fengu hann eigi upp spurðan.

19558 = Jón geymdi sín lítt, fór í bað ok drakk inni fyrst.

14132 = Sló þá í verkjum, ok lagði hann niðr.

26031 = Hann andaðist Agnesarmessu ok var jarðaðr at Kristskirkju,

15828 = þar sem nú sönghússveggrinn er.

  26107 = Gizurr hafði út gripi þá, er hann hafði átt, um sumarit eftir.*

505516

*Summary: ION, Snorri Sturluson’s (Platonic) son, and his brother-in-law were at the King’s Court at Christmas. After a feast they were “very drunk” on return to their dark sleeping-loft. A light-bearing servant entered the loft to make their beds. ION got upset, a struggle ensued and ION was struck and wounded in the head with an axe. The wound did not look too serious at first, but ION died from it shortly thereafter “and was buried at Christ’s Church where the chapel wall now stands”. His brother-in-law “next summer brought out [i.e. to Iceland] the things which he had owned.”

III. Snorri defies the King’s ban on  going “out”

to Iceland and is slain there on King’s Command.

(Saga of Icelanders, Ch. 151)

33837

King

1 = Monad

Snorri defies King‘s ban

11359 = Snorri Sturluson

4427 = „Út vil ek.” – I want out.

Shakespeare’s Construction

of Conflict between King and Snorri

(Hamlet, First folio, 1623)

18050 = “To be, or not to be; that is the Question.”

33837

I + II + III = 125094 + 505516 + 33837 = 664447

V + VI = 529042 + 135405 = 664447

IV. And It Came To Passe In Those Dayes

(Luke 2:1-14, KJB, 1611)

664447

Summary

17929 = Augustus taxeth all the Romane Empire:

11302 = The natiuitie of Christ:

16419 = one Angel relateth it to the shepherds:

13753 = many sing praises to God for it.

2:1

13790 = And it came to passe in those dayes,

24008 = that there went out a decree from Cesar Augustus,

15432 = that all the world should be taxed.

2:2

14105 = (And this taxing was first made

18749 = whe Cyrenius was gouernor of Syria.) [‘whē’ in KJB]

2:3

24375 = And all went to bee taxed, euery one into his owne citie.

2:4

15002 = And Joseph also wet vp fro Galilee,            [‘wēt vp frō’ in KJB]

17033 = out of the citie of Nazareth, into Judea,

20269 = vnto the citie of Dauid, which is called Bethlehem,

17824 = (because he was of the house and linage of Dauid,)

2:5

28809 = To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.

2:6

20067 = And so it was, that while they were there,

23641 = the dayes were accomplished that she should be deliuered.

2:7

20353 = And she brought foorth her first borne sonne,

16766 = and wrapped him in swadling clothes,

7062 = and laid him in a manger,

20669 = because there was no roome for them in the Inne.

2:8

15902 = And there were in the same countrey

10046 = shepheards abiding in y field,

17791 = keeping watch ouer their flocke by night.

2:9

16389 = And, loe, the Angel of the Lord came vpon them,

20554 = and the glory of the Lord shone round about them,

10501 = and they were sore afraid.

2:10

10882 = And the Angel said unto them,

22860 = Feare not: For behold, I bring you good tidings of great ioy,

11871 = which shall be to all people.

2:11

26618 = For vnto you is borne this day, in the citie of Dauid, a Sauiour,

12472 = which is Christ the Lord.

2:12

13835 = And this shall be a signe vnto you,

21354 = yee shall find the babe wrapped in swadling clothes,

5873 = lying in a manger.

2:13

17179 = And suddenly there was with the Angel

23655 = a multitude of the heauenly hoste praising God, and saying,

2:14

11598 = Glory to God in the highest,

  17710 = and on earth peace, good wil towards men.

664447

V. Light of the World vs. Prince of Darkness

(Matthew, Ch. 4:1-11, King James Bible 1611)

529042

4:1

28613 = Then was Iesus led vp of the Spirit into the Wildernesse,

11214 = to bee tempted of the deuill.

4:2

20530 = And when hee had fasted forty dayes and forty nights,

13181 = hee was afterward an hungred.

4:3

16482 = And when the tempter came to him, hee said,

10566 = If thou be the Sonne of God,

15281 = command that these stones bee made bread.

4:4

18472 = But he answered, and said, It is written,

11833 = Man shall not liue by bread alone,

26509 = but by euery Word that proceedeth out of the mouth of God.

4:5

20924 = Then the deuill taketh him vp into the holy Citie,

16520 = and setteth him on a pinacle of the Temple,

4:6

8004 = And saith vnto him,

20580 = If thou bee the Sonne of God, cast thy selfe downe:

28489 = For it is written, He shall giue his Angels charge concerning thee,

15292 = & in their handes they shall beare thee vp,

22323 = lest at any time thou dash thy foote against a stone.

4:7

19606 = Iesus said vnto him, It is written againe,

17802 = Thou shalt not tempt the Lord thy God.

4:8

25356 = Againe the Deuill taketh him vp into an exceeding high mountaine,

20642 = and sheweth him all the kingdomes of the world

8143 = and the glory of them:

4:9

22688 = And saith vnto him, All these things will I give thee

19710 = if thou wilt fall downe and worship me.

4:10

12627 = Then saith Iesus vnto him,

17837 = Get thee hence, Satan: for it is written,

18110 = Thou shalt worship the Lord thy God,

13398 = and him onely shalt thou serue.

4:11

11082 = Then the deuill leaveth him,

  17228 = and behold, Angels came and ministred vnto him.

529042

VI. Stratfordian Man-Beast – Cross of Jesus

(Holy Trinity Church, King James Bible)

135405

Stay passenger, why goest thou by so fast

19949 = STAY PASSENGER WHY GOEST THOU BY SO FAST

22679 = READ IF THOU CANST WHOM ENVIOUS DEATH HATH PLAST

24267 = WITH IN THIS MONUMENT SHAKSPEARE: WITH WHOME

20503 = QUICK NATURE DIDE WHOSE NAME DOTH DECK YS TOMBE

20150 = FAR MORE THEN COST: SIEH ALL YT HE HATH WRITT

21760 = LEAVES LIVING ART BUT PAGE TO SERVE HIS WITT

Read if thou canst whom envious Death hath plast

with in this monument Shakspeare

-1 = Monad, Sleeping

The Dying Words of

Jesus on the Cross

(John 19:30)

   6098 = “It is finished.”

135405

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

 

 

 

 

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar