© Gunnar Tómasson
28. desember 2016
I „Þeim var ek verst, er ek unna mest.‟
(Laxdæla, 78. kafli)
13698 = Nú tekr Guðrún mjök at eldast
20565 = ok lifði við slíka harma sem nú var frá sagt um hríð.
19795 = Hon var fyrst nunna á Íslandi ok einsetukona.
6426 = Er þat ok almæli,
24418 = at Guðrún hafi verit göfgust jafnborinna kvenna hér á landi.
25628 = Frá þvi er sagt, eitthvert sinn, at Bolli kom til Helgafells,
26086 = því at Guðrúnu þótti ávallt gott, er hann kom at finna hana.
25080 = Bolli sat hjá móður sinni löngum, ok varð þeim margt talat.
5900 = Þá mælti Bolli:
24194 = „Muntu segja mér þat, móðir, at mér er forvitni á at vita?
16074 = Hverjum hefir þú manni mest unnt?
7471 = Guðrún svarar:
19810 = „Þorkell var maðr ríkastr ok höfðingi mestr,
20817 = en engi var maðr gerviligri en Bolli ok albetr at sér.
28835 = Þórðr Ingunnarson var maðr þeira vitrastr ok lagamaðr mestr.
10271 = Þorvalds get ek at engu.‟
5900 = Þá segir Bolli:
19927 = „Skil ek þetta gerla, hvat þú segir mér frá því,
16722 = hversu hverjum var farit bænda þinna,
23706 = en hitt verðr enn ekki sagt, hverjum þú unnir mest.
14582 = Þarftu nú ekki at leyna því lengr.‟
7471 = Guðrún svarar:
15890 = „Fast skorar þú þetta, sonr minn,‟
6533 = segir Guðrún,
13163 = „en ef ek skal þat nökkurum segja,
15629 = þá mun ek þik helzt velja til þess.‟
7079 = Bolli bað hana svá gera.
7529 = Þá mælti Guðrún:
14930 = „Þeim var ek verst, er ek unna mest.‟d
7284 = „Þat hyggjum vér,‟
5842 = svarar Bolli,
10604 = „at nú sé sagt alleinarðliga,‟
8681 = – ok kvað hana vel hafa gert,
15659 = er hon sagði þetta er hann forvitnaði.
512199
***
Hver er
Guðrún Ósvífrsdóttir?
12747
1 = Monad
4385 = Hagia Sophia – Guðdómleg vizka
Mann-Skepna
5827 = Snorri goði
2534 = Satan
12747
***
II + III = 401006 + 111193 = 512199
IV og VII = 512199
II. Víg Snorra Sturlusonar
(Íslendingasaga, 151. kafli)
401006
17028 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina
12196 = eftir Mautitíusmessu.
20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.
15106 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni
17627 = í in litlu húsin, er váru við skemmuna.
19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði vid hann.
17663 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann,
17668 = er var undir loftinu þar í húsunum.
21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.
14532 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest
14015 = ok spurði, hvar Snorri væri.
8875 = Hann kvaðst eigi vita.
22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.
15638 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist,
12692 = ef honum væri griðum heitit.
22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.
10387 = Ok gengu þeir í kjallarann
15213 = Markús Marðarson, Símon knútr,
15528 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason,
10964 = Þórarinn Ásgrímsson.
13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.
12169 = „Eigi skal höggva,“ sagði Snorri.
8594 = „Högg þú,“ sagði Símon.
12169 = „Eigi skal höggva,“ sagði Snorri.
16079 = Eftir þat veitti Árni honum banasár,
17385 = ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.
401006
III. Ævihlaup Mann-Skepnu – Bók Ara prests fróða
(Túlkun)
111193
Vinnugögn Föður Sagnaritunar
Helgir Dómar
Reykholtsmáldagi
18278 = Skrín þat es stendr á altara meþ helgo domo
19936 = gefa þeir Magn oc Snorre at helfninge hvar þeirra
21953 = oc es þetta kirkio fé umb fram of þat es áþr es talet.
Tölu-Stafróf
Reykholtsmáldaga
11931 = Saga Cipher
Skinnspjöld
9953 = Schedae Araprestafroda
Íslendingabók
Alfa
Mann-Skepna
11359 = Snorri Sturluson
4823 = Árni beiskr
6960 = Jarðlig skilning
-1000 = Myrkur
Dauði Mann-Skepnu
Omega
7000 = Microcosmos – Maður sem Ímynd Guðs
111193
IV. Edward Oxenford’s Imperfect Booke from her Magestie
(Letter to Robert Cecil)
512199
9205 = My very good brother,
11119 = yf my helthe hadd beene to my mynde
20978 = I wowlde have beene before this att the Coorte
16305 = as well to haue giuen yow thankes
15468 = for yowre presence at the hearinge
15274 = of my cause debated as to have moued her M
10054 = for her resolutione.
23461 = As for the matter, how muche I am behouldinge to yow
22506 = I neede not repeate but in all thankfulnes acknowlege,
13131 = for yow haue beene the moover &
14231 = onlye follower therofe for mee &
19082 = by yowre onlye meanes I have hetherto passed
13953 = the pykes of so many adversaries.
16856 = Now my desyre ys. Sythe them selues
15903 = whoo have opposed to her M ryghte
17295 = seeme satisfisde, that yow will make
13212 = the ende ansuerabel to the rest
16549 = of yowre moste friendlye procedinge.
12363 = For I am aduised, that I may passe
22634 = my Booke from her Magestie yf a warrant may be procured
21532 = to my Cosen Bacon and Seriant Harris to perfet yt.
25516 = Whiche beinge doone I know to whome formallye to thanke
16614 = but reallye they shalbe, and are from me, and myne,
23196 = to be sealed up in an aeternall remembran&e to yowreselfe.
Oxenford Perfecting
His Booke
6960 = Jarðlig skilning
Oxenford Overcomes/Beheads
his Man-Beast Alter Ego
-6149 = Edward de Vere
10 = Höfuð mælir tíu – sbr. Kol Þorsteinsson í lok Njálu
18733 = And thus wishinge all happines to yow,
13574 = and sume fortunat meanes to me,
19549 = wherby I myght recognise soo diepe merites,
13775 = I take my leave this 7th of October
11101 = from my House at Hakney 1601.
15668 = Yowre most assured and louinge
4605 = Broother
7936 = Edward Oxenford
511378
V. Uppljóstrun Guðrúnar Ósvífrsdóttur
(Sjá # I að ofan)
272438
Þá mælti Bolli:
24194 = „Muntu segja mér þat, móðir, at mér er forvitni á at vita?
16074 = Hverjum hefir þú manni mest unnt?‟
Guðrún svarar:
19810 = „Þorkell var maðr ríkastr ok höfðingi mestr,
20817 = en engi var maðr gerviligri en Bolli ok albetr at sér.
28835 = Þórðr Ingunnarson var maðr þeira vitrastr ok lagamaðr mestr.
10271 = Þorvalds get ek at engu.‟
Þá segir Bolli:
19927 = „Skil ek þetta gerla, hvat þú segir mér frá því,
16722 = hversu hverjum var farit bænda þinna,
23706 = en hitt verðr enn ekki sagt, hverjum þú unnir mest.
14582 = Þarftu nú ekki at leyna því lengr.‟
Guðrún svarar:
15890 = „Fast skorar þú þetta, sonr minn,‟
segir Guðrún,
13163 = „en ef ek skal þat nökkurum segja,
15629 = þá mun ek þik helzt velja til þess.‟
Bolli bað hana svá gera.
Þá mælti Guðrún:
14930 = „Þeim var ek verst, er ek unna mest.‟
7284 = „Þat hyggjum vér,‟
svarar Bolli,
10604 = „at nú sé sagt alleinarðliga,‟
272438
VI. Platonic-Augustan-Saga-Shakespeare
Sköpunarmýta.
(Eigin rannsóknir)
272438
Alfa
1000 = Heimsljós
1654 = ION
Omega
5596 = Andlig spekðin
-6960 = Jarðlig skilning
Ný Manngerð Send af Himni Ofan
(Virgil, Fourth Eclogue)
16609 = Ultima Cumaei venit iam carminis aetas;
20087 = Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo.
18681 = Iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna,
18584 = Iam nova progenies caelo demittitur alto.
20229 = Tu modo nascenti puero, quo ferrea primum
18431 = Desinet ac toto surget gens aurea mundo,
17698 = Casta fave Lucina: tuus iam regnat Apollo.
18480 = Teque adeo decus hoc aevi te consule, inibit,
18919 = Pollio, et incipient magni procedere menses;
22004 = Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri,
20495 = Inrita perpetua solvent formidine terras.
18330 = Ille deum vitam accipiet divisque videbit
20448 = Permixtos heroas et ipse videbitur illis
22153 = Pacatumque reget patriis virtutibus orbem.
272438
Now the last age by Cumae’s Sibyl sung has come and gone, and the majestic roll of circling centuries begins anew: justice returns, returns old Saturn’s reign, with a new breed of men send down from heaven. Only do thou, at the boy’s birth in whom the iron shall cease, the golden race arise, befriend him, chaste Lucina; ‘tis thine own Apollo reigns. And in thy consulate, this glorious age, O Pollio, shall begin, and the months enter on their mighty march. Under thy guidance, whatso tracks remain of our old wickedness, once done away, shall free the earth from never-ceasing fear. He shall receive the life of gods, and see heroes with gods commingling, and himself be seen of them, and with his father’s worth reign o’er a world of peace.
VII. Guðrún hvílir að Helgafelli
(Laxdæla, 78. kafli. Túlkun.)
512199
10637 = Guðrún varð gömul kona,
17822 = ok er þat sögn manna, at hon yrði sjónlaus.
19726 = Guðrún andaðist at Helgafelli, ok þar hvílir hon.
Sybil´s Song – Völuspá
Vituð ér enn – eða hvat?
Lögmálið
304805 = Mósesbækur – Fjöldi bókstafa
Helgur Þríhyrningur
Heiðni
(Einar Pálsson)
16290 = Bergþórshváll-Miðeyjarhólmr-Helgafell
-1 = Monad, sofandi
Kristniþáttur Njálu
Alfa
12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.
Omega
1000 = Kristnitaka, 1000 A.D.
11274 = Fara menn við þat heim af þingi.
Bókarlok
13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu.
Edda
(Uppsalabók, stafréttur texti)
8542 = Bók þessi heitir Edda.
20156 = Hana hevir saman setta Snorri Sturlo son
15735 = eptir þeim hætti, sem hér er skipat.
10539 = Er fyrst frá ásum ok Ymi
18224 = þar næst skalldskap ok heiti margra hluta.
17723 = Síþaz Hatta tal er Snorri hevir ort
13512 = um Hak Konung ok Skula hertug.
104431
***
Reiknivél sem umbreytir bókstöfum í tölugildi er hér:
http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm