Laugardagur 06.05.2017 - 01:18 - FB ummæli ()

Lögmál Móses – Náðarkraftur Krists

© Gunnar Tómasson

5. maí 2017

I. Gestr Oddleifsson

(Tilgáta)

8766

 2075 = Njáll

6960 = Jarðlig skilning

-5596 = Andlig spekðin

 5327 = Brennu-Njáll

 8766 = Gestr Oddleifsson

II. Gestr Oddleifsson ríðr vestan og vestr

(Laxdæla, 33. kafli)

468154

20531 = Gestr Oddleifsson bjó vestr á Barðaströnd í Haga.

29474 = Hann var höfðingi mikill ok spekingr at viti, framsýnn um marga hluti,

28661 = vel vingaðr við alla ina stærri menn, ok margir sóttu ráð at honum.

28278 = Hann reið hvert sumar til þings ok hafði jafnan gistingarstað á Hóli.

30594 = Einhverju sinn bar enn svá til, at Gestr reið til þings ok gisti á Hóli.

22293 = Hann býst um morguninn snemma, því at leið var löng.

24946 = Hann ætlaði um kveldit í Þykkvaskóg til Ármóðs, mágs síns.

17025 = Hann átti Þórunni, systur Gests.

20208 = Þeira synir váru þeir Örnólfr ok Halldórr.

18955 = Gestr ríðr nú um daginn vestan ór Saurbæ

23349 = ok kemr til Sælingsdalslaugar ok dvelst þar um hríð.

 

23474 = Guðrún kom til laugar ok fagnar vel Gesti, frænda sínum.

30894 = Gestr tók henni vel, ok taka þau tal saman,

12613 = En er á líðr daginn, mælti Guðrún:

7398 = „Þat vilda ek, frændi,

19611 = at þú riðir til vár í kveld með allan flokk þinn.

25504 = Er þat ok vili föður míns, þótt hann unni mér virðingar

11823 = at bera þetta erendi, ok þat með,

27450 = at þú gistir þar hvert sinn, er þú ríðr vestr eða vestan.”

 

25121 = Gestr tók þessu vel ok kvað þetta sköruligt erendi,

19952 = en kvaðst þó mundu ríða, svá sem hann hafði ætlat.

468154

III. Vilji Guðrúnar Ósvífrsdóttur

(Laxdæla, 33. kafli)

115451

 7398 = „Þat vilda ek, frændi,

19611 = at þú riðir til vár í kveld með allan flokk þinn.

25504 = Er þat ok vili föður míns, þótt hann unni mér virðingar

11823 = at bera þetta erendi, ok þat með,

27450 = at þú gistir þar hvert sinn, er þú ríðr vestr eða vestan.”

Reið Gests vestr eða vestan

(Túlkun G.T.)

1000 = Heimsljós/Kristskoma/Njálsbrenna

729 = Platónskur Harðstjóri

Helgur Þríhyrningur

Heiðni

 7196 = Bergþórshváll

6067 = Miðeyjarhólmr

3027 = Helgafell

Umbreyting að

Helgafelli

      10 = Höfuð Mælir Tíu

-6960 = Jarðlig skilning

5596 = Andlig spekðin

Maður sem Ímynd

Guðs

  7000 = Microcosmos

115451

IV. Dráp Kjartans og Tólf Álna Garn Guðrúnar

(Laxdæla, 49. kafli)

115451

  7876 = Kjartan Ólafsson

20155 = „Víst ætlar þú nú, frændi, níðingsverk at gera,

21895 = en miklu þykkir mér betra at þiggja banaorð af þér, frændi,

7286 = en veita þér þat.”

 

9240 = Bolli Þorleiksson

12747 = Guðrún Ósvífrsdóttir

12881 = „Misjöfn verða morginverkin.

23371 = Ek hefi spunnit tólf álna garn, en þú hefir vegit Kjartan.”

115451

V. Quest of the Holy Grail – Leit að Skapkerinu

(Túlkun G.T.)

468222

Ætlan Gests

468154 = # II

1796 = Graal

Reið vestr…

     345 = Grunnflötur Sálar

666 = Mannskepna

-1000 = Myrkur

…ok vestan

     216 = Upprisa Sálar

-2487 = Anus – Sæti lægri hvata

432 = Rétt Mál Manns

   100 = Leitarlok

468222

VI. Abomination of Desolation¹

(Prophecy. Contemporary history)

The Gates of Hell

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands – Central Bank of Iceland = 30125

Subjects…

  8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

… of Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Man-Beasts

U.S. Government

12867 = William Jefferson Clinton – President

4496 = Janet Reno – Attorney General

IMF

 8899 = Jacques de Larosière – Managing Director

7678 = Michel Camdessus – Managing Director

5517 = William B. Dale – Deputy Managing Director

2713 = Dick Erb – Deputy Managing Director

6584 = Jacques J. Polak – Economic Counsellor

4734 = Tun Thin – Asian Department Director

9349 = W. John R. Woodley – Asian Department Deputy Director

3542 = Ken Clark – Director of Administration

3339 = Graeme Rea – Director of Administration

3227 = P. N. Kaul – Deputy Director of Administration

5446 = Nick Zumas – Grievance Committee Chairman

Harvard

3625 = Derek C. Bok – President

8175 = Henry Rosovsky – Dean, Graduate School of Arts and Sciences

8566 = James S. Duesenberry – Chairman, Department of Economics

11121 = Paul Anthony Samuelson – Ph. D., Nobel Laureate in Economics

8381 = Walter S. Salant – Ph. D., Brookings Institution Senior Fellow

Iceland

10244 = Vigdís Finnbogadóttir – President

11361 = Salóme Þorkelsdóttir – Althing President

6028 = Davíd Oddsson – Prime Minister

10295 = Þorsteinn Pálsson – Minister of Justice

8316 = Jón Sigurdsson – Minister of Commerce

5940 = Jónas H. Haralz – World Bank Executive Director

Other Iceland

 6648 = Jóhannes Nordal – Central Bank Governor

8864 = Bjarni Bragi Jónsson – Central Bank Chief Economist

14314 = Benjamín Jón Hafsteinn Eiríksson – Harvard Ph. D.

9720 = Matthías Jóhannessen – Editor, Morgunblaðið

Other

10989 = Orenthal James Simpson

8015 = John & Patsy Ramsey

4953 = Osama bin Laden

Violent Crimes

    3586 = Murder

 

6899 = Nicole Brown

4948 = Ron Goldman

6100 = Brentwood

1204 = 12 June (4th month old-style)

1994 = 1994 A.D.

 

3718 = Jonbenet

3503 = Boulder

2510 = 25 December (10th month old-style)

1996 = 1996 A.D.

 

5557 = The Pentagon

9596 = World Trade Center

1107 = 11 September (7th month old-style)

2001 = 2001 A.D.

Other

 7920 = Excelsior Hotel

5060 = Paula Jones

803 = 8 May (3rd month old-style)

1991 = 1991 A.D.

4014 = Kiss it!

 

8486 = The White House

7334 = Kathleen Willey

2909 = 29 November (9th month old-style)

1993 = 1993 A.D.

22091 = I’ve wanted to do this ever since I laid eyes on you.

 

6045 = The Oval Office

8112 = Monica Lewinsky

1509 = 15 November (9th month old-style)

1995 = 1995 A.D.           = 438097¹

468222

VII. Dráp Kjartans Ólafssonar

 (Laxdæla, 49. kafli)

2173028

 24227 = Nú ríðr Kjartan suðr eftir dalnum ok þeir þrír saman,

10699 = Án svarti ok Þórarinn.

 

19923 = Þorkell hét maðr, er bjó at Hafratindum í Svínadal.

6200 = Þar er nú auðn.

28205 = Hann hafði farit til hrossa sinna um daginn ok smalasveinn með honum.

26955 = Þeir sá hváratveggju, Laugarmenn í fyrirsátinni ok þá Kjartan,

16553 = er þeir riðu eftir dalnum þrír saman.

28282 = Þá mælti smalasveinn, at þeir myndi snúa til móts við þá Kjartan,

10312 = kvað þeim þat mikit happ,

29673 = ef þeir mætti skirra vandræðum svá miklum sem þá var til stefnt.

 

17243 = Þorkell mælti: „Þegi skjótt,” segir hann.

23094 = „Mun fóli þinn nökkurum manni líf gefa, ef bana verðr auðit?

19300 = Er þat ok satt at segja, at ek spari hváriga til,

18797 = at þeir eigi nú svá illt saman sem þeim líkar.

31723 = Sýnist mér þat betra ráð, at vit komim okkr þar, at okkr sé við engu hætt,

23826 = en vit megim sem gerst sjá fundinn ok hafim gaman af leik þeira,

25763 = því at þat ágæta allir, at Kjartan sé vígr hverjum manni betr.

16960 = Væntir mik ok, at hann þurfi nú þess,

22510 = því at okkr er þat kunnigt, at ærinn er liðsmunr.

16445 = Ok varð svá at vera sem Þorkell vildi.

 

13298 = Þeir Kjartan ríða fram at Hafragili.

18394 = En í annan stað gruna þeir Ósvífrssynir,

18593 = hví Bolli mun sér hafa þar svá staðar leitat,

18608 = er hann mátti vel sjá, þá er menn riðu vestan.

29778 = Þeir gera nú ráð sitt ok þótti sem Bolli myndi þeim eigi vera trúr,

22867 = ganga at honum upp í brekkuna ok brugðu á glímu ok á glens

23635 = ok tóku í fætr honum ok drógu hann ofan fyrir brekkuna.

 

18047 = En þá Kjartan bar brátt at, er þeir riðu hart,

31775 = ok er þeir kómu suðr yfir gilit, þá sá þeir fyrirsátina ok kenndu mennina.

29132 = Kjartan spratt þegar af baki ok sneri í móti þeim Ósvífrssonum.

12771 = Þar stóð steinn einn mikill.

9677 = Þar bað Kjartan þá við taka.

21399 = En áðr þeir mættist, skaut Kjartan spjótinu,

20424 = ok kom í skjöld Þórólfs fyrir ofan mundriðann,

12532 = ok bar at honum skjöldinn við.

27039 = Spjótit gekk í gegnum skjöldinn ok handlegginn fyrir ofan ölnboga

13699 = ok tók þar í sundr aflvöðvann.

30237 = Lét Þórólfr þá lausan skjöldinn, ok var honum ónýt höndin um daginn.

22420 = Síðan brá Kjartan sverðinu ok hafði eigi konungsnaut.

33851 = Þórhöllusynir runnu á Þórarin, því at þeim var þat hlutverk ætlat.

23316 = Var sá atgangr harðr, því at Þórarinn var rammr at afli.

10316 = Þeir váru ok vel knáir.

26803 = Mátti þar ok varla í milli sjá, hvárir þar myndu drjúgari verða.

25846 = Þá sóttu þeir Ósvífrssynir at Kjartani ok Guðlaugr.

18922 = Váru þeir sex, en þeir Kjartan ok Án tveir.

19769 = Án varðist vel ok vildi æ ganga fram fyrir Kjartan.

10114 = Bolli stóð hjá með Fótbít.

17936 = Kjartan hjó stórt, en sverðit dugði illa.

13690 = Brá hann því jafnan undir fót sér.

24384 = Urðu þá hvárirtveggju sárir, Ósvífrssynir ok Án,

12497 = en Kjartan var þá enn ekki sárr.

18486 = Kjartan barðist svá snart ok hraustliga,

30220 = at þeir Ósvífrssynir hopuðu undan ok sneru þá þar at, sem Án var.

25139 = Þá fell Án, ok hafði hann þó barizt um hríð svá, at úti lágu iðrin.

23793 = Í þessi svipan hjó Kjartan fót af Guðlaugi fyrir ofan kné,

15330 = ok var honum sá áverki ærinn til bana.

20375 = Þá sækja þeir Ósvífrssynir fjórir Kjartan,

27913 = ok varðist hann svá hraustliga, at hvergi fór hann á hæl fyrir þeim.

 

7024 = Þá mælti Kjartan:

24319 = „Bolli frændi, hví fórtu heiman, ef þú vildir kyrr standa hjá?

26449 = Ok er þér nú þat vænst at veita öðrum hvárum ok reyna nú,

10296 = hversu Fótbítr dugi.”

11020 = Bolli lét sem hann heyrði eigi.

19045 = Ok er Óspakr sá, at þeir myndi eigi bera af Kjartani,

9439 = þá eggjar hann Bolla á alla vega,

21378 = kvað hann eigi mundu vilja vita þá skömm eftir sér

18464 = at hafa heitit þeim vígsgengi ok veita nú ekki, –

18612  = „ok var Kjartan oss þá þungr í skiptum,

17211 = er vér höfðum eigi jafnstórt til gert,

14170 = ok ef Kjartan skal nú undan rekast,

22803 = þá mun þér, Bolli, svá sem oss, skammt til afarkosta.”

 

17639 = Þá brá Bolli Fótbít ok snýr nú at Kjartani.

10733 = Þá mælti Kjartan til Bolla:

20155 = „Víst ætlar þú nú, frændi, níðingsverk at gera,

21895 = en miklu þykkir mér betra at þiggja banaorð af þér, frændi,

7286 = en veita þér þat.”

 

22823 = Síðan kastar Kjartan vápnum ok vildi þá eigi verja sik,

18147 = en þó var hann lítt sárr, en ákafliga vígmóðr.

30285 = Engi veitti Bolli svör máli Kjartans, en þó veitti hann honum banasár.

18422 = Bolli settist þegar undir herðar honum,

12191 = ok andaðist Kjartan í knjám Bolla.

24468 = Iðraðist Bolli þegar verksins ok lýsti vígi á hendr sér.

18025 = Bolli sendi þá Ósvífrssonu til heraðs,

18140 = en hann var eftir ok Þórarinn hjá líkunum.

29036 = Ok er þeir Ósvífrssynir kómu til Lauga, þá sögðu þeir tíðendin.

25422 = Guðrún lét vel yfir, ok var þá bundit um höndina Þórólfs.

20326 = Greri hon seint ok varð honum aldregi meinlaus.

15491 = Lík Kjartans var fært heim í Tungu.

11443 = Síðan reið Bolli heim til Lauga.

27958 = Guðrún gekk í móti honum ok spurði, hversu framorðit væri.

15348 = Bolli kvað þá vera nær nóni dags þess.

 

7529 = Þá mælti Guðrún:

12881 = „Misjöfn verða morginverkin.

23371 = Ek hefi spunnit tólf álna garn, en þú hefir vegit Kjartan.”

5842 = Bolli svarar:

18219 = „Þó mætti mér þat óhapp seint ór hug ganga,

13611 = þóttú minntir mik ekki á þat.”

 

6533 = Guðrún mælti:

12628 = „Ekki tel ek slíkt með óhöppum.

22238 = Þótti mér sem þú hefðir meiri metorð þann vetr,

11993 = er Kjartan var í Nóregi, en nú,

23545 = er hann trað yðr undir fótum, þegar hann kom til Íslands.

21711 = En ek tel þat þó síðast, er mér þykkir mest vert,

18929 = at Hrefna mun eigi ganga hlæjandi at sænginni í kveld.”

 

13448 = Þá segir Bolli ok var mjök reiðr:

26272 = „Ósýnt þykkir mér, at hon fölni meir við þessi tíðendi en þú,

20525 = ok þat grunar mik, at þú brygðir þér minnr við,

27292 = þó at vér lægim eftir á vígvellinum, en Kjartan segði frá tíðendum.”

 

17507 = Guðrún fann þá, at Bolli reiddist, ok mælti:

25729 = „Haf ekki slíkt við, því at ek kann þér mikla þökk fyrir verkit.

28047 = Þykkir mér nú þat vitat, at þú vill ekki gera í móti skapi mínu.”

2173028         

VI + VII = 468222 + 2173028 = 2641250

VIII + IX = 98702 + 2542548 = 2641250

VIII. Þrí-Ein Sögulok

(Saga-Shakespeare Myth)

98702

A

  3450 = Þórðr

Helgur Þríhyrningur

Heiðni

 7196 = Bergþórshváll

6067 = Miðeyjarhólmr

3027 = Helgafell

Brennu-Njálssaga

Alfa

  6257 = Mörðr hét maðr.

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

Omega

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu.

Viðauki ritara

Möðruvallabókar

21615 = Láttu rita hér við Gauks sögu Trandilssonar.

13600 = Mér er sagt at herra Grímr eigi hana.

Gauks saga Trandilssonar

         1 = Saga Eins Holds Karls og Konu

98702

B

    345 = Grunnflötur Sálar

666 = Mannskepna

-1000 = Myrkur

Helgur Þríhyrningur

Heiðni

  7196 = Bergþórshváll

6067 = Miðeyjarhólmr

3027 = Helgafell

Four Royal Stars of Persia – Heralds of the Second Coming

Brightest Stars of the Four Quarters Of the Heavens

 2682 = Aldebaran

3583 = Antares

4385 = Fomalhaut

4672 = Regulus

The Second Coming

4000 = Flaming Sword

5596 = Andlig spekðin

-6960 = Jarðlig skilning

216 = Upprisa Sálar

432 = Rétt Mál Manns

The Workes of

William Shakespeare

16746 = The Workes of William Shakespeare,

17935 = Containing all his Comedies, Histories, and

13106 = Tragedies: Truely set forth,

16008 = according to their first Originall.

98702

C

Ráðgjöf Njáls til Gunnars

(Njála, 21. k.)

14660 = Hugsat hefi ek málit ok mun þat duga.

Sköpunarmáttur Alheims

4000 = Logandi Sverð/Fjögur Ljós í Haugi Gunnars

Haugvísa Gunnars

 7891 = Mætti daugla deilir,

7744 = dáðum rakkr, sá er háði

10175 = bjartr með beztu hjarta

7120 = benrögn, faðir Högna:

10163 = Heldr kvazk hjálmi faldinn

9278 = hjörþilju sjá vilja

9605 = vættidraugr en vægja,

9033 = val-Freyju stafr, deyja –

9033 = val-Freyju stafr, deyja.

98702

IX. The King James Bible, 1611

The Law of Moses – Christ’s Power of Grace

 (Dedication)

2542548

17083 = To the most high and mightie Prince, James

14782 = by the grace of God King of Great Britaine,

13600 = France and Ireland, Defender of the Faith, &c. [c = 100 in &c]

16142 = The Translators of The Bible, wish        

23471 = Grace, Mercie, and Peace, through Iesvs Christ our Lord.

 

25844 = Great and manifold were the blessings (most dread Soueraigne)

18175 = which Almighty GOD, the Father of all Mercies,

27472 = bestowed vpon vs the people of ENGLAND, when first he sent

26231 = your Maiesties Royall person to rule and raigne ouer vs.

20761 = For whereas it was the expectation of many,

20349 = who wished not well vnto our SION,

17198 = that vpon the setting of that bright

15710 = Occidentall Starre Queene ELIZABETH

9424 = of most happy memory,

18376 = some thicke and palpable cloudes of darkenesse

18648 = would so haue ouershadowed this land,

13878 = that men should haue bene in doubt

15782 = which way they were to walke,

15261 = and that it should hardly be knowen,

19547 = who was to direct the vnsetled State:

12947 = the appearance of your MAIESTIE,

14404 = as of the Sunne in his strength.

27059 = instantly dispelled those supposed and surmised mists,

17924 = and gaue vnto all that were well affected

22864 = exceeding cause of comfort; especially when we beheld

20399 = the gouernment established in your HIGHNESSE,

18518 = and your hopefull Seed, by an vndoubted Title,

9996 = and this also accompanied

19326 = with Peace and tranquillitie, at home and abroad.

12121 = But amongst all our Ioyes,

20593 = there was no one that more filled our hearts,

12579 = then the blessed continuance

21601 = of the Preaching of GODS sacred word amongst vs,

17008 = which is that inestimable treasure,

18678 = which excelleth all the riches of the earth,

19597 = because the fruit thereof extendeth it selfe,

27323 = not onely to the time spent in this transitory world,

14104 = but directeth and disposeth men

24591 = vnto that Eternall happinesse which is aboue in Heauen.

 

21523 = Then, not to suffer this to fall to the ground,

30913 = but rather to take it vp, and to continue it in that state, wherein

24340 = the famous predecessour of your HIGHNESSE did leaue it;

27586 = Nay, to goe forward with the confidence and resolution of a man

16494 = in maintaining the trueth of CHRIST,

12944 = and propagating it farre and neere,

19426 = is that which hath so bound and firmely knit

17031 = the hearts of all your MAIESTIES loyall

14221 = and Religious people vnto you,

19655 = that your very Name is precious among them,

18171 = their eye doeth behold you with comfort,

26424 = and they blesse you in their hearts, as that sanctified person,

29842 = who vnder GOD, is the immediate authour of their true happinesse.

24171 = And this their contentment doeth not diminish or decay,

19250 = but euery day increaseth and taketh strength,

22410 = when they obserue that the zeale of your Maiestie

26020 = towards the house of GOD, doth not slacke or goe backward,

22020 = but is more and more kindled, manifesting it selfe abroad

18605 = in the furthest parts of Christendome,

15825 = by writing in defence of the Trueth,

23901 = (which hath giuen such a blow vnto that man of Sinne,

8430 = as will not be healed)

21881 = and euery day at home, by Religious and learned discourse,

13424 = by frequenting the house of GOD,

25817 = by hearing the word preached, by cherishing the teachers therof,

9916 = by caring for the Church

18829 = as a most tender and louing nourcing Father.

 

19308 = There are infinite arguments of this right

22543 = Christian and Religious affection in your MAIESTIE:

22020 = but none is more forcible to declare it to others,

17320 = then the vehement and perpetuated desire

22604 = of the accomplishing and publishing of this Worke,

32321 = which now with all humilitie we present vnto your MAIESTIE.

23846 = For when your Highnesse had once out of deepe judgment

17057 = apprehended, how conuenient it was,

18847 = That out of the Originall sacred tongues,

19144 = together with comparing of the labours,

21033 = both in our owne, and other forreigne Languages,

19731 = of many worthy men who went before vs,

12929 = there should be one more exact

29045 = Translation of the holy Scriptures into the English tongue;

17764 = your MAIESTIE did neuer desist, to vrge

21746 = and to excite those to whom it was commended,

14331 = that the worke might be hastened,

24488 = and that the businesse might be expedited in so decent a maner,

24495 = as a matter of such importance might iustly require.

 

14074 = And now at last, by the Mercy of GOD,

15651 = and the continuance of our Labours,

30488 = it being brought vnto such a conclusion, as that we haue great hope

23456 = that the Church of England shall reape good fruit thereby;

23807 = we hold it our duety to offer it to your MAIESTIE,

17329 = not onely as to our King and Soueraigne,

26260 = but as to the principall moouer and Author of the Worke.

19776 = Humbly crauing of your most Sacred Maiestie,

16010 = that since things of this quality

17125 = haue euer bene subiect to the censures

17049 = of ill meaning and discontented persons,

16624 = it may receiue approbation and Patronage

25494 = from so learned and iudicious a Prince as your Highnesse is,

21401 = whose allowance and acceptance of our Labours

15850 = shall more honour and incourage vs,

11761 = then all the calumniations

23605 = and hard interpretations of other men shall dismay vs.

 

10548 = So that, if on the one side

23984 = we shall be traduced by Popish persons at home or abroad,

15346 = who therefore will maligne vs,

28146 = because we are poore Instruments to make GODS holy Trueth

20859 = to be yet more and more knowen vnto the people,

25267 = whom they desire still to keepe in ignorance and darknesse:

9729 = or if on the other side,

18634 = we shall be maligned by selfe-conceited brethren,

28157 = who runne their owne wayes, and giue liking vnto nothing

25716 = but what is framed by themselues, and hammered on their Anuile;

32015 = we may rest secure, supported within by the trueth and innocencie

7810 = of a good conscience,

24170 = hauing walked the wayes of simplicitie and integritie,

7044 = as before the Lord;

12205 = And sustained without,

29877 = by the powerfull Protection of your Maiesties grace and fauour,

16674 = which will euer giue countenance

16584 = to honest and Christian endeuours

25197 = against bitter censures, and vncharitable imputations.

 

10393 = The LORD of Heauen and earth

19648 = blesse your Maiestie with many and happy dayes,

21799 = that as his Heauenly hand hath enriched your Highnesse

20534 = with many singular, and extraordinary Graces;

24271 = so you may be the wonder of the world in this later age,

14503 = for happinesse and true felicitie,

24291 = to the honour of that Great GOD, and the good of his Church,

24380 = through IESVS CHRIST our Lord and onely Sauiour.

2542548 

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹Abomination of Desolation

Message posted to friends on 26 February 2014:

While in Iceland last August, I met with Pétur Halldórsson at the Cafe Milano in Reykjavík. We discussed matters of mutual interest, including what my Saga Cipher work might “mean“.

I took a napkin and, for emphasis, wrote down the number 438097. This is the Cipher Sum of some three dozen names of persons, institutions, dates and events during the reference period, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith.

I told Pétur (what I had long surmised) that I believed that this number was associated with a watershed event in human history whose final phase was upon our world.

An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution.

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar