©Gunnar Tómasson
29. júlí 2017
Documenting the Unity
of Augustan-Saga-Shakespeare Myth
I. Ben Jonson – Commendatory Ode
(The First Folio, 1623)
1529523
11150 = To the memory of my beloved,
5329 = The AVTHOR
10685 = MR. WILLIAM SHAKESPEARE
867 = AND
9407 = what he hath left us.
17316 = To draw no envy (Shakespeare) on thy name,
13629 = Am I thus ample to thy Booke, and Fame:
20670 = While I confesse thy writings to be such,
19164 = As neither Man, nor Muse, can praise too much.
21369 = ‘Tis true, and all mens suffrage. But these wayes
20516 = Were not the paths I meant unto thy praise;
17686 = For seeliest Ignorance on these may light,
23213 = Which, when it sounds at best, but eccho’s right;
17565 = Or blinde Affection, which doth ne’re advance
19375 = The truth, but gropes, and urgeth all by chance;
18692 = Or crafty Malice, might pretend this praise,
19456 = And thinke to ruine, where it seem’d to raise.
18294 = These are, as some infamous Baud, or Whore,
23199 = Should praise a Matron: – What could hurt her more?
18170 = But thou art proofe against them, and indeed
16465 = Above th’ill fortune of them, or the need.
16324 = I, therefore, will begin. Soule of the Age!
20370 = The applause! delight! the wonder of our Stage!
18434 = My Shakespeare, rise! I will not lodge thee by
16611 = Chaucer or Spenser, or bid Beaumont lye
15597 = A little further, to make thee a roome:
17952 = Thou art a Moniment, without a tombe,
19673 = And art alive still, while thy Booke doth live,
19194 = And we have wits to read, and praise to give.
18259 = That I not mixe thee so, my braine excuses, –
22232 = I meane with great, but disproportion’d Muses;
19760 = For if I thought my judgement were of yeeres,
21584 = I should commit thee surely with thy peeres,
23104 = And tell, how farre thou didst our Lily out-shine,
19727 = Or sporting Kid, or Marlowes mighty line.
21016 = And though thou hadst small Latine, and lesse Greeke,
21296 = From thence to honour thee, I would not seeke
20635 = For names; but call forth thund’ring Æschilus,
14527 = Euripides, and Sophocles to us,
15939 = Paccuvius, Accius, him of Cordova dead,
15425 = To life againe, to heare thy Buskin tread
19665 = And shake a Stage: Or, when thy Sockes were on,
14842 = Leave thee alone for the comparison
18781 = Of all that insolent Greece or haughtie Rome
20033 = Sent forth, or since did from their ashes come.
21540 = Triumph, my Britaine, thou hast one to showe
18910 = To whom all Scenes of Europe homage owe.
14789 = He was not of an age, but for all time!
19879 = And all the Muses still were in their prime,
17867 = When, like Apollo, he came forth to warme
16143 = Our eares, or like a Mercury to charme!
19768 = Nature her selfe was proud of his designes,
18609 = And joy’d to weare the dressing of his lines!
22712 = Which were so richly spun, and woven so fit,
20715 = As, since, she will vouchsafe no other Wit.
16006 = The merry Greeke, tart Aristophanes,
22701 = Neat Terence, witty Plautus, now not please;
12944 = But antiquated, and deserted lye,
15906 = As they were not of Natures family.
17575 = Yet must I not give Nature all; Thy Art,
16885 = My gentle Shakespeare, must enjoy a part:
17709 = For though the Poets matter, Nature be,
16202 = His Art doth give the fashion. And, that he,
24373 = Who casts to write a living line, must sweat
18045 = (such as thine are) and strike the second heat
17403 = Upon the Muses anvile: turne the same,
19618 = (And himselfe with it) that he thinkes to frame;
16266 = Or, for the lawrell, he may gaine a scorne,
15633 = For a good Poet’s made, as well as borne.
21914 = And such wert thou. Looke how the fathers face
15715 = Lives in his issue, even so, the race
20651 = Of Shakespeares minde and manners brightly shines
17328 = In his well torned and true-filed lines:
15712 = In each of which, he seemes to shake a Lance,
14757 = As brandish’t at the eyes of Ignorance.
21616 = Sweet Swan of Avon! what a sight it were
17318 = To see thee in our waters yet appeare,
19678 = And make those flights upon the bankes of Thames,
14184 = That so did take Eliza and our James!
15161 = But stay, I see thee in the Hemisphere
14530 = Advanc’d, and made a Constellation there!
22500 = Shine forth, thou Starre of Poets, and with rage
19541 = Or influence, chide or cheere the drooping Stage;
24007 = Which, since thy flight frō hence, hath mourn’d like night,
18824 = And despaires day, but for thy Volumes light.
4692 = BEN: IONSON
1529523
II. Structure of Augustan-Saga-Shakespeare Myth
(Construction G. T.)
120367
10347 = Our Ever-Living Poet
1 = Monad
84288 = Augustan-Saga-Shakespeare Authors¹
Strife in Heart of
Man
5596 = Andlig spekðin – Spiritual Wisdom
-6960 = Jarðlig skilning – Earthly Understanding
Sacred Triangle of Pagan Iceland
Path of Strife
7196 = Bergþórshváll
6067 = Miðeyjarhólmr
3027 = Helgafell
Symbol of Strife’s Resolution
At Helgafell/Holy Mountain
10805 = Sweet Swan of Avon
120367
I + II = 1529523 + 120367 = 1649890
III + IV = 872813 + 777077 = 1649890
III. The “Murder” of Snorri Sturluson
(Íslendingasaga, Ch. 151)
872813
24923 = Þeir Kolbeinn ungi ok Gizurr fundust í þann tíma á Kili
16169 = ok gerðu ráð sín, þau er síðan kómu fram.
17253 = Þetta sumar var veginn Kolr inn auðgi.
12973 = Árni, er beiskr var kallaðr, vá hann.
22206 = Síðan hljóp hann til Gizurar, ok tók hann við honum.
22202 = Þá er Gizurr kom af Kili, stefndi hann mönnum at sér.
33041 = Váru þar fyrir þeir bræðr, Klængr ok Ormr, Loftr byskupsson, Árni óreiða.
28097 = Helt hann þá upp bréfum þeim, er þeir Eyvindr ok Árni höfðu út haft.
20569 = Var þar á, að Gizurr skyldi Snorra láta utan fara,
17397 = hvárt er honum þætti ljúft eða leitt,
16385 = eða drepa hann at öðrum kosti fyrir þat,
15013 = er hann hafði farit út í banni konungs.
20247 = Kallaði Hákon konungr Snorra landráðamann við sik.
25991 = Sagði Gizurr, at hann vildi með engu móti brjóta bréf konungs,
23272 = en kvaðst vita, at Snorri myndi eigi ónauðigr utan fara.
21724 = Kveðst Gizurr þá vildu til fara ok taka Snorra.
26902 = Ormr vildi ekki vera í þessi ráðagerð, ok reið hann heim á Breiðabólstað.
31576 = Gizurr dró þá lið saman ok sendi þá bræðr vestr til Borgarfjarðar á njósn,
8421 = Árna beisk ok Svart.
18469 = En Gizurr reið frá liðinu með sjau tigi manna,
28447 = en Loft byskupsson lét hann vera fyrir því liðinu, er síðar fór.
20530 = Klængr reið á Kjalarnes eftir liði ok svá upp í herað.
29224 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina eftir Mauritíusmessu.
20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.
32733 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni í in litlu húsin, er váru við skemmuna.
19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði við hann.
35331 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann, er var undir loftinu þar í húsunum.
21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.
28547 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest ok spurði, hvar Snorri væri.
8875 = Hann kvaðst eigi vita.
22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.
28330 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist, ef honum væri griðum heitit.
22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.
25600 = Ok gengu þeir í kjallarann Markús Marðarson, Símon knútr,
26492 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson.
13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.
12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.
8594 = „Högg þú,” sagði Símon.
12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.
16079 = Eftir þat veitti Árni honum banasár,
17385 = ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.
872813
IV. Sturla Þóðarson Final Years and “Death”
(Sturlu þáttr, Ch. 3)
777077
11406 = Þat er frá Sturlu sagt,
14494 = at hann fór til Íslands með lögbók þá,
13578 = er Magnús konungr hafði skipat.
17800 = Var hann þá skipaðr lögmaðr yfir allt Ísland.
11754 = Váru þá lagaskipti á Íslandi.
21286 = Tók hann þá við búi um haustit í Fagradal af Skeggja bónda.
20331 = Þann vetr var með Sturlu Þórðr Narfason.
14695 = Þat var eitt sinn um vetrinn,
27438 = at þangat kom til Sturlu Bárðr, sonr Einars Ásgrímssonar.
6304 = Hann fór á skipi.
29743 = En þann dag eftir, er þeir fóru á brott, laust á veðri miklu fyrir þeim,
15178 = ok uggðu menn, at þeir myndi týnast.
18754 = Þórðr gekk út ok inn, hugði at, ef veðr minnkaði.
18778 = Ok eitt sinn, er hann kom inn, mælti Sturla:
9586 = „Vertu kátr, Þórðr,
20412 = eigi mun Bárðr, frændi þinn, drukkna í þessari ferð.”
16414 = „Þat muntu aldri vita,” segir Þórðr.
19352 = En þat fréttist þá síðar, sem Sturla sagði.
19458 = Nökkuru síðar um várit tók Bárðr sótt.
13487 = Þá spurði Þórðr Sturlu,
21258 = hvárt Bárðr myndi upp standa ór sóttinni eða eigi.
21614 = „Skil ek nú,” segir Sturla, “hví þú spyrr þessa,
11233 = en fá mér nú vaxspjöld mín.”
8919 = Lék hann þar at um hríð.
12606 = Litlu síðar mælti Sturla:
16020 = „Ór þessari sótt mun Bárðr andast.”
5603 = Þat fór svá.
18556 = Sturla fór þá til Staðarhóls búi sínu
18391 = ok hafði lögsögn, þar til er hófust deilur
15807 = milli kennimanna ok leikmanna um staðamál.
13251 = Lét Sturla þá lögsögn lausa
22601 = ok settist hjá öllum vandræðum, er þar af gerðust.
16332 = Margir menn heyrðu Árna byskup þat mæla, –
11524 = ok þótti þat merkiligt, –
21134 = at Sturla myndi nökkurs mikils góðs at njóta,
11589 = er hann gekk frá þessum vanda.
22005 = Tók þá lögsögn Jón Einarsson ok Erlendr sterki.
9837 = Sturla gerði bú í Fagrey,
22273 = en fekk Snorra, syni sínum, land á Staðarhóli til ábúðar.
23388 = Sat Sturla þá í góðri virðing, þar til er hann andaðist
14525 = einni nótt eftir Óláfsmessudag.
16437 = Var hann ok Óláfsmessudag fyrst í heim
11099 = ok Óláfsmessudag síðast.
17523 = Hann var þá nær sjautugr, er hann andaðist.
13252 = Var líkami hans færðr á Staðarhól
18342 = ok jarðaðr þar at kirkju Pétrs postula,
21710 = er hann hafði mesta elsku á haft af öllum helgum mönnum.
777077
***
Calculator for converting letters to cipher values is at:
http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm
¹Augustan-Saga-Shakespeare Authors
84288
14209 = Quintus Horatius Flaccus
12337 = Publius Virgilius Maro
11999 = Sextus Propertius
11249 = Publius Ovidius Naso
11359 = Snorri Sturluson
9814 = Sturla Þórðarson
5385 = Francis Bacon
7936 = Edward Oxenford
84288