Miðvikudagur 18.10.2017 - 23:06 - FB ummæli ()

Pish for thee Island dogge: thou prickeard cur of Island.

© Gunnar Tómasson

18 October, 2017

I. Saga Prophecy – Witness to Truth

(Saga of Hrafn Sveinbjarnarson)

218950

24251 = Atburðir margir, þeir er verða, falla mönnum oft ór minni,

17498 = en sumir eru annan veg sagðir en verit hafa,

26415 = ok trúa því margir, er logit er, en tortryggja þat satt er.

22828 = En fyrir því, at aftr hverfr lygi, þá er sönnu mætir,

16953 = þá ætlum vér at rita nökkura atburði,

21095 = þá er gerzt hafa á várum dögum á meðal vár kunnra manna,

13017 = sem vér vitum sannleik til.

26981 = Í þeim atburðum mun sýnast mikil þolinmæði guðs almáttigs,

14233 = sú er hann hefir hvern dag við oss,

17746 = ok sjálfræði þat, er hann gefr hverjum manni,

  17933 = at hverr má gera þat, sem vill, gott eða illt.

218950

Translation

Men often forget events that happen but misstate others, and many trust lies but distrust the truth. But since a lie vanishes when met with truth, we will write about a few events that have happened in our time among men that are known to us and of which we know the truth. These events will attest to God Almighty‘s great patience towards us every day, and the free will that he gives to every man to do as he chooses, good or evil.

 

II. Daniel and The Time of the Ende

(Dan. 12:1-4, King James Bible, 1611)

304364

12:1

15544 = And at that time shall Michael stand vp,

27354 = the great Prince which standeth for the children of thy people,

12973 = and there shalbe a time of trouble,

20603 = such as neuer was since there was a nation,

9709 = euen to that same time:

17012 = and at that time thy people shalbe deliuered,

21705 = euery one that shalbe found written in the booke.

12:2

20959 = And many of them that sleepe in the dust of the earth

16366 = shall awake, some to euerlasting life,

18676 = and some to shame and euerlasting contempt.

12:3

8905 = And they that be wise

20026 = shall shine as the brightnesse of the firmament,

20216 = and they that turne many to righteousnesse,

14239 = as the starres for euer and euer.

12:4

18611 = But thou, O Daniel, shut vp the wordes,

17360 = and seale the booke euen to the time of the ende:

11314 = many shall runne to and fro,

12792 = and knowledge shall bee increased.

304364

 

III. The Genius of Antiquity¹

(Scialetheia, 1598)

491284

13328 = The City is the map of vanities,

16587 = The mart of fools, the magazin of gulls,

20512 = The painter’s shop of Anticks: walk in Paul’s

18826 = And but observe the sundry kinds of shapes

21682 = Th’ wilt swear that London is as rich in apes

14080 = As Africa Tabraca.  One wries his face.

20587 = This fellow’s wry neck is his better grace.

14586 = He coined in newer mint of fashion,

24232 = With the right Spanish shrug shows passion.

15935 = There comes on in a muffler of Cadiz beard,

19993 = Frowning as he would make the world afeard;

18479 = With him a troop all in gold-daubed suits,

19235 = Looking like Talbots, Percies, Montacutes,

21589 = As if their very countenances would swear

17842 = The Spaniard should conclude a peace for fear:

17567 = But bring them to a charge, then see the luck,

23345 = Though but a false fire, they their plumes will duck.

21733 = What marvel, since life’s sweet?  But see yonder,

14906 = One like the unfrequented Theatre

18199 = Walks in vast silence and dark solitude.

20492 = Suited to those black fancies which intrude

19795 = Upon possession of his troubled breast:

19151 = But for black’s sake he would look like a jest,

15724 = For he’s clean out of fashion: what he?

14513 = I think the Genius of antiquity,

14586 = Come to complain of our variety

7465 = Of fickle fashions.

The Genius of Antiquity

4951 = Shake-Speare

6960 = Jarðlig skilning – Earthly Understanding

   -5596 = Andlig spekðin – Spiritual Wisdom

491284

I + II + III = 218950 + 304364 + 491284 = 1014598

IV. The play’s the thing wherein

Ile catch the Conscience of the King

(Hamlet, Act II, Sc. ii. First folio, 1623)

1014598

4981 = Manet Hamlet.                 

Hamlet

11535 = I so, God buy’ye  Now I am alone.

15291 = Oh what a Rogue and Pesant slaue am I?

21267 = Is it not monstrous that this Player heere,

14768 = But in a Fixion, in a dreame of Passion,

22369 = Could force his soule so to his whole conceit

20408 = That from her working, all his visage warm’d;

19168 = Teares in his eyes, distraction in’s Aspect,

21198 = A broken voyce, and his whole Function suiting

21598 = With Formes to his Conceit?  And all for nothing?

3957 = For Hecuba!

15142 = What’s Hecuba to him, or he to Hecuba,

22188 = That he should weepe for her?  What would he doe,

16520 = Had he the Motiue and the Cue for passion

24350 = That I haue?  He would drowne the Stage with teares,

19237 = And cleaue the generall eare with horrid speech:

12727 = Make mad the guilty, and apale the free,

15035 = Confound the ignorant, and amaze indeed,

15394 = The very faculty of Eyes and Eares.  Yet I,

13119 = A dull and muddy-metled Rascall, peake

16938 = Like Iohn-a-dreames, vnpregnant of my cause,

14187 = And can say nothing: No, not for a King,

19223 = Vpon whose property, and most deere life,

13071 = A damn’d defeate was made.  Am I a Coward?

19743 = Who calles me Villaine?  breakes my pate a-crosse?

17331 = Pluckes off my Beard, and blowes it in my face?

21663 = Tweakes me by’th’ Nose?  giues me the Lye i’th’ Throate,

18216 = As deepe as to the Lungs?  Who does me this?

16905 = Ha?  Why I should take it: for it cannot be,

13046 = But I am Pigeon-Liuer’d, and lacke Gall

18210 = To make Oppression bitter, or ere this,

16875 = I should have fatted all the Region Kites

21465 = With this Slaues Offall, bloudy: a Bawdy villaine,

26151 = Remorseless, Treacherous, Letcherous, kindles villaine!

4654 = Oh Vengeance!

19128 = Who?  What an Asse am I?  this is most braue,

16484 = That I, the Sonne of the Deere murthered,

16106 = Prompted to my Reuenge by Heauen and Hell,

23882 = Must (like a Whore) vnpacke my heart with words,

12077 = And fall a Cursing, like a very Drab,

16992 = A Scullion?  Fye vpon’t: Foh.  About, my Braine.

22248 = I haue heard, that guilty Creatures sitting at a Play

15474 = Haue by the very cunning of the Scoene,

21253 = Bene strooke so to the soule, that presently

16360 = They haue proclaim´d their Malefactions.

23780 = For Murther, though it haue no tongue, will speake

24423 = With most myraculous Organ. Ile haue these Players,

17966 = Play something like the murder of my Father,

16950 = Before mine Vnkle.  Ile obserue his lookes,

16965 = Ile rent him to the quicke: If he but blench

21166 = I know my course.  The Spirit that I haue seene

16509 = May be the Diuell, and the Diuel hath power

15892 = T’assume a pleasing shape, yea and perhaps

16577 = Out of my Weaknesse, and my Melancholly,

20664 = As he is very potent with such Spirits,

15146 = Abuses me to damne me.  Ile haue grounds

19371 = More Relatiue then this:  The Play’s the thing,

    21255 = Wherein Ile catch the Conscience of the King.    Exit.

1014598

INSERT

Prisca Theologia

(Wikipedia)

Prisca theologia is the doctrine that asserts that a single, true, theology exists, which threads through all religions, and which was given by God to man in antiquity.

END INSERT

 V. Prisca Theologia – Money-Power-Sex

(Construction G. T.)

58342

7521 = Prisca Theologia

8856 = Money-Power-Sex

Epigraph Venus and Adonis

Shakespeare‘s First Published Work

(1593)

20165 = Vilia miretur vulgus; mihi flavus Apollo;
16408 = Pocula Castalia plena ministret aqua.*
4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power

  1392 = LEO – The Muses‘ Springs

58342

*Ovid, Amores

Let base conceited wits admire vile things;

Fair Phoebus lead me to the Muses’ springs.

(Appollo as the Sun God)

VI. A New Play by William Shakespeare

(Troilus and Cressida, 2nd Preface, 1609)

948513

16240 = Eternall reader, you have heere a new play,

13010 = never stal’d with the Stage,

23708 = never clapper-clawd with the palmes of the eliev,

16660 = and yet passing full of the palme comicall;

13201 = for it is a birth of your braine,

21808 = that never undertooke any thing commicall, vainely:

17249 = And were but the vaine names of commedies

25742 = changde for the titles of Commodities, or of Playes for Pleas;

17692 = you should see all those grand censors,

17625 = that now stile them such vanities,

21808 = flock to them for the maine grace of their gravities:

15928 = especially this authors Commedies,

11471 = that are so fram’d to the life,

17105 = that they serve for the most common

20281 = Commentaries of all the actions of our lives,

23403 = shewing such a dexteritie and power of witte,

30902 = that the most displeased with Playes, are pleasd with his Commedies.

21167 = And all such dull and heavy-witted worldlings,

20251 = as were never capable of the witte of a Commedie,

23426 = I by report of them to his representations,

13582 = have found that witte there

16494 = that they never found in themselves,

19072 = and have parted better-wittied then they came:

16531 = feeling an edge of witte set upon them,

22250 = more then ever they dreamd they had braine to grinde it on.

18999 = So much and such savored salt of witte

27095 = is in his Commedies, that they seeme (for their height of pleasure)

21928 = to be borne in that sea that brought forth Venus.

22553 = Amongst all there is none more witty then this:

16867 = And had I time I would comment upon it,

29490 = though I know it needs not, (for so much as will make you thinke

28055 = your testerne well bestowd) but for so much worth,

18241 = as even poore I know to be stuft in it.

11685 = It deserves such a labour,

22731 = as well as the best Commedy in Terence or Plautus.

15269 = And beleeve this, That when hee is gone,

24766 = and his Commedies out of sale, you will scramble for them,

17673 = and set up a new English Inquisition.

30450 = Take this for a warning, and at the perrill of your pleasures losse,

11736 = and Judgements, refuse not,

19867 = nor like this the lesse for not being sullied,

18871 = with the smoaky breath of the multitude;

24849 = but thanke fortune for the scape it hath made amongst you.

21313 = Since by the grand possessors wills, I beleeve,

22266 = you should have prayd for them rather then beene prayd.

14729 = And so I leave all such to bee prayd for

30720 = (for the states of their wits healths) that will not praise it.

 1754 = Vale.

948513

V + VI = 58342 + 948513 = 1006855

VII + VIII = 954839 + 52016 = 1006855

 

INSERT

In the First Folio, Iceland (Island) s mentioned twice in Henry V and nowhere else.

The scene is a whorehouse, and the characters are uncouth.

END INSERT

 

VII. Pish for thee, Island dogge: thou prickeard cur of Island.     

(Henry V, Act II, Sc. i – First Folio)

954839

18650 = Enter Corporall Nym, and Lieutenant Bardolfe.

Bardolfe

11538 = Well met Corporall Nym.

Nym

15575 = Good morrow Lieutenant Bardolfe.

Bardolfe

20149 = What, are Ancient Pistoll and you friends yet?

Nym

14707 = For my part, I care not: I say little:

21416 = but when time shall serue, there shall be smiles,

10337 = but that shall be as it may.

25202 = I dare not fight, but I will winke and holde out mine yron:

16344 = it is a simple one, but what though?

21118 = It will toste Cheese, and it will endure cold,

20533 = as another mans sword will: and there‘s an end.

Bardolfe

21000 = I will bestow a breakfast to make you friendes,

21875 = and wee‘l bee all three sworne brothers to France:

13059 = Let‘t be so good Corporall Nym.

Nym

24719 = Faith, I will liue so long as I may, that‘s the certaine of it:

21189 = and when I cannot liue any longer, I will doe as I may:

20412 = That is my rest, that is the rendeuous of it.

Bardolfe

26274 = It is certaine, Corporall, that he is marryed, to Nell Quickly,

13966 = and certainly she did you wrong,

16922 = for you were troth-plight to her.

Nym

22102 = I cannot tell. Things must be as they may: men may sleepe,

23129 = and they may haue their throats about them at that time,

11631 = and some say, kniues haue edges:

19997 = It must be as it may, though patience be a tyred name,

22416 = yet shee will plodde, there must be Conclusions,

8961 = well, I cannot tell.

 

11335 = Enter Pistoll, & Quickly.

Bardolfe

17887 = Heere comes Ancient Pistoll and his wife:

13094 = good Corporall be patient heere.

15576 = How now mine Hoaste Pistoll?

Pistoll

13172 = Base Tyke, cal‘st thou mee Hoste,

20417 = now by this hand I sweare I scorne the terme:

11918 = nor shall my Nel keep Lodgers.

Hostess

10650 = No by my troth, not long:

21060 = For we cannot lodge and board a dozen or fourteene

27375 = Gentlewomen that liue honestly by the pricke of their Needles,

26394 = but it will bee thought we keepe a Bawdy-house straight.

16405 = O welliday Lady, if he be not hewne now,

24988 = we shall see wilful adultery and murther committed.

Bardolfe

21809 = Good Lieutenant, good Corporal offer nothing heere.

Nym

2380 = Pish.

Pistoll

23294 = Pish for thee, Island dogge: thou prickeard cur of Island.

Hostess

29119 = Good Corporall Nym shew thy valor, and put vp your sword.

Nym

21631 = Will you shogge off?  I would haue you solus.

Pistoll

15844 = Solus, egregious dog?  O Viper vile;

18253 = The solus in thy most meruailous face,

18417 = the solus in thy teeth, and in thy throate,

19009 = and in thy hatefull Lungs, yea in thy Maw perdy;

23119 = and which is worse, within thy nastie mouth.

23093 = I do retort the solus in thy bowels, for I can take,

24963 = and Pistols cocke is vp, and flashing fire will follow.

954839

 

VIII. ”Did you have some inkling that this was brewing?”

TV Reporter to Iceland’s Prime Minister¹

(State TV, 17 October 2017)

52016

1708 = 17 October – 8th month old-style

2017 = 2017 A.D.

11073 = Jóhann Bjarni Kolbeinsson – TV Reporter

12375 = „Hafðirðu einhverja hugmynd um

7990 = að þetta stæði til?”

”I cannot say that. No.”

8613 = Bjarni Benediktsson. – Iceland’s Prime Minister

  8240 = „Ég get ekki sagt það. Nei.“

52016

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹ https://grapevine.is/news/2017/10/17/pm-denies-requesting-injunction-on-media/

 

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar