Föstudagur 03.11.2017 - 00:35 - FB ummæli ()

The Passing by of Jesus

© Gunnar Tómasson

2 November 2017

Medieval Warning

***

Time Jesum transeuntem, et non revertentem.

Dread the Passing by of Jesus, He does not return

***

I. And it came to passe in those dayes

(Luke Ch. 2, King James Bible, 1611)

2436027

2:1

13790 = And it came to passe in those dayes,

24008 = that there went out a decree from Cesar Augustus,

15432 = that all the world should be taxed.

2:2

14105 = (And this taxing was first made

18749 = whe Cyrenius was gouernor of Syria.) [‘whē’ in KJB]

2:3

24375 = And all went to bee taxed, euery one into his owne citie.

2:4

15002 = And Joseph also wet vp fro Galilee,          [‘wēt vp frō’ in KJB]

17033 = out of the citie of Nazareth, into Judea,

20269 = vnto the citie of Dauid, which is called Bethlehem,

17824 = (because he was of the house and linage of Dauid,)

2:5

28809 = To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.

2:6

20067 = And so it was, that while they were there,

23641  = the dayes were accomplished that she should be deliuered.

2:7

20353 = And she brought foorth her first borne sonne,

16766 = and wrapped him in swadling clothes,

7062 = and laid him in a manger,

20669 = because there was no roome for them in the Inne.

2:8

15902 = And there were in the same countrey

10274 = shepheards abiding in ye field,

17791 = keeping watch ouer their flocke by night.

2:9

16389 = And, loe, the Angel of the Lord came vpon them,

20554  = and the glory of the Lord shone round about them,

10501 = and they were sore afraid.

2:10

10882 = And the Angel said unto them,

22860 = Feare not: For behold, I bring you good tidings of great ioy,

11871 = which shall be to all people.

2:11

26618 = For vnto you is borne this day, in the citie of Dauid, a Sauiour,

12472 = which is Christ the Lord.

2:12

13835 = And this shall be a signe vnto you,

21354 = yee shall find the babe wrapped in swadling clothes,

5873 = lying in a manger.

2:13

17179 = And suddenly there was with the Angel

23655 = a multitude of the heauenly hoste praising God, and saying,

2:14

11598 = Glory to God in the highest,

17710 = and on earth peace, good wil towards men.

2:15

7866 = And it came to passe,

21894 = as the Angels were gone away from them into heauen,

14638 = the shepheards said one to another,

16436 = Let vs now goe euen vnto Bethlehem,

18540 = and see this thing which is come to passe,

19396 = which the Lord hath made knowen vnto vs.

2:16

10229 = And they came with haste,

18351 = and found Mary and Ioseph, and the babe lying in a manger.

2:17

10061 = And when they had seene it,

13601 = they made knowen abroad the saying,

20435 = which was told them, concerning this child.

2:18

21713 = And all they that heard it, wondered at those things,

18178 = which were tolde them by the shepheards.

2:19

24793 = But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.

2:20

11960 = And the shepheards returned,

18079 = glorifying & praising God for all the things

22326 = that they had heard and seene, as it was told vnto them.

2:21

16747 = And when eight dayes were accomplished

26049 = for the circumcising of the childe, his name was called Iesus,

13755 = which was so named of the Angel

15956 = before he was conceiued in the wombe.

2:22

16369 = And when the dayes of her purification

22433 = according to the law of Moses, were accomplished,

26684 = they brought him to Hierusalem, to present him to the Lord,

2:23

19103 = (As it is written in the law of the Lord,

14931 = Euery male that openeth the wombe,

11461 = shalbe called holy to the Lord)

2:24

16727 = And to offer a sacrifice according to that

16142 = which is said in the Law of the Lord,

21281 = a paire of turtle doues, or two yong pigeons.

2:25

15712 = And behold, there was a man in Hierusalem,

11657 = whose name was Simeon,

16178 = and the same man was iust and deuout,

18211 = waiting for the consolation of Israel:

14610 = and the holy Ghost was vpon him.

2:26

19995 = And it was reuealed vnto him by the holy Ghost,

11838 = that he should not see death,

14288 = before he had seene the Lords Christ.

2:27

16444 = And hee came by the spirit into the Temple:

21722 = and when the parents brought in the child Iesus,

19484 = to doe for him after the custome of the Lawe,

2:28

21730 = Then tooke hee him vp in his armes, and blessed God, and said,

2:29

24661 = Lord now lettest thou thy seruant depart in peace,

10907 = according to thy word.

2:30

15878 = For mine eyes haue seene thy saluation.

2:31

22374 = Which thou hast prepared before the face of all people.

2:32

26915 = A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

2:33

21837 = And Ioseph and his mother marueiled at those things

12472 = which were spoken of him.

2:34

22272 = And Simeon blessed them, and said vnto Marie his mother,

20756 = Behold, this child is set for the fall and rising againe

6495 = of many in Israel:

18139 = and for a signe which shall be spoken against,

2:35

25921 = (Yea a sword shall pearce thorow thy owne soule also)

19761 = that the thoughts of many hearts may be reuealed.

2:36

15746 = And there was one Anna a Prophetesse,

17722 = the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser;

19721 = she was of a great age, and had liued with an husband

14944 = seuen yeeres from her virginitie.

2:37

26712 = And she was a widow of about fourescore and foure yeeres,

16025 = which departed not from the Temple,

23581 = But serued God with fastings and prayers night and day.

2:38

13546 = And she comming in that instant,

22464 = gaue thankes likewise vnto the Lord, and spake of him

22356 = to al them that looked for redemption in Hierusalem.

2:39

15652 = And when they had performed all things

26071 = according to the Lawe of the Lord, they returned into Galilee,

14318 = to their owne citie Nazareth.

2:40

21315 = And the child grew, and waxed strong in spirit

24411 =  filled with wisedome, and the grace of God was vpon him.

2:41

23841 = Now his parents went to Hierusalem euery yeere,

12834 = at the feast of the Passeouer.

2:42

16354 = And when he was twelue yeeres old,

27208 = they went vp to Hierusalem, after the custome of the feast.

2:43

21532 = And when they had fulfilled the dayes, as they returned,

17798 = the childe Iesus taried behind in Hierusalem,

17838 = and Ioseph and his mother knew not of it.

2:44

21641 = But they supposing him to haue bene in the company,

9615 = went a daies iourney,

24343 = and they sought him among their kinsefolke and acquaintance.

2:45

12073 = And when they found him not,

19763 = they turned backe againe to Hierusalem, seeking him.

2:46

7866 = And it came to passe,

20660 = that after three daies they found him in the Temple,

18073 = sitting in the midst of the Doctours,

18950 = both hearing them, and asking them questions.

2:47

25245 = And all that heard him were astonished at his vnderstanding,

6476 = and answeres.

2:48

17690 = And when they sawe him, they were amazed:

12177 = and his mother said vnto him,

21361 = Sonne, why hast thou thus dealt with vs?

22416 = Behold, thy father and I haue sought thee sorrowing.

2:49

21710 = And he said vnto them, How is it that ye sought me?

26270 = Wist yee not that I must bee about my fathers businesse?

2:50

26994 = And they vnderstood not the saying which he spake vnto them.

2:51

22259 = And he went downe with them, and came to Nazareth,

12890 = and was subiect vnto them:

21699 = But his mother kept all these sayings in her heart.

2:52

19723 = And Iesus increased in wisedom and stature,

12481 = and in fauour with God and man.

2436027

I + III = 2436027 + 244618 = 2680645

II. Then tooke they vp stones to cast at him

(John, Ch. 8. King James Bible, 1611)

2680645

8:1

19016 = Iesus went vnto ye Mount of Oliues:

8:2

20607 = And earely in the morning hee came againe into the Temple,

25873 = and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.

8:3

31531 = And the Scribes and Pharisees brought vnto him a woman taken in adultery,

14645 = and when they had set her in the mids,

8:4

34275 = They say vnto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.

8:5

29123 = Now Moses in the Law commanded vs, that such should be stoned:

11607 = but what sayest thou?

8:6

26586 = This they said, tempting him, that they might haue to accuse him.

13526 = But Iesus stouped downe,

30800 = and with his finger wrote on the ground as though he heard them not.

8:7

15656 = So when they continued asking him,

15969 = hee lift vp himselfe, and saide vnto them,

31951 = Hee that is without sinne among you, let him first cast a stone at her.

8:8

23238 = And againe, hee stouped downe, and wrote on the ground.

8:9

27545 = And they which heard it, being conuicted by their owne conscience,

27681 = went out one by one, beginning at the eldest, euen vnto the last:

26775 = and Iesus was left alone, and the woman standing in the midst.

8:10

27409 = When Iesus had lift vp himselfe, and saw none but the woman,

25757 = hee said vnto her, Woman, where are those thine accusers?

9611 = Hath no man condemned thee?

8:11

7970 = She saide, No man, Lord.

19449 = And Iesus saide to her, Neither doe I condemne thee:

8247 = Goe and sinne no more.

8:12

17395 = Then spake Iesus againe vnto them, saying,

11700 = I am the light of the world:

22971 = he that followeth mee, shall not walke in darknesse,

12434 = but shall haue the light of life.

8:13

16786 = The Pharisees therefore said vnto him,

25529 = Thou bearest record of thy selfe, thy record is not true.

8:14

15988 = Iesus answered and said vnto them,

22746 = Though I beare record of my selfe, yet my record is true:

18784 = for I know whence I came, and whither I goe:

21647 = but ye cannot tell whence I come, and whither I goe.

8:15

14169 = Yee iudge after the flesh, I iudge no man.

8:16

15353 = And yet if I iudge, my iudgement is true:

20186 = for I am not alone, but I and the Father that sent me.

8:17

36561 = It is also written in your Law, that the testimonie of two men is true.

8:18

16374 = I am one that beare witnesse of my selfe,

21552 = and the Father that sent mee, beareth witnesse of me.

8:19

19413 = Then said they vnto him, Where is thy Father?

22624 = Iesus answered, Ye neither know me, nor my Father:

23704 = if ye had knowen mee, yee should haue knowen my Father also.

8:20

31530 = These words spake Iesus in the treasury, as hee taught in the Temple:

24189 = and no man layd hands on him, for his houre was not yet come.

8:21

14200 = Then saide Iesus againe vnto them,

22336 = I goe my way, and ye shall seeke me, & shall die in your sinnes:

12460 = Whither I goe, ye cannot come.

8:22

18446 = Then said the Iewes, Will hee kill himselfe?

18696 = because he saith, Whither I goe, ye cannot come.

8:23

8488 = And hee said vnto them,

12198 = Yee are from beneath, I am from aboue:

20541 = Yee are of this world, I am not of this world.

8:24

25360 = I said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes.

23701 = For if yee beleeue not that I am hee, yee shall die in your sinnes.

8:25

17770 = Then said they vnto him, Who art thou?

12124 = And Iesus saith vnto them,

22328 = Even the same that I saide vnto you from the beginning.

8:26

17732 = I haue many things to say, and to iudge of you.

12971 = But hee that sent mee is true,

27250 = and I speake to the world, those things which I haue heard of him.

8:27

24546 = They vnderstood not that hee spake to them of the Father.

8:28

12507 = Then saide Iesus vnto them,

15925 = When yee haue lift vp the Sonne of man,

25217 = then shall ye know that I am he, and that I doe nothing of my selfe:

22092 = but as my Father hath taught mee, I speake these things.

8:29

12865 = And he that sent me, is with me:

13105 = the Father hath not left mee alone,

20248 = for I doe alwayes those things that please him.

8:30

18600 = As hee spake those words, many beleeued on him.

8:31

24252 = Then said Iesus to those Iewes which beleeued on him,

23397 = If ye continue in my word, then are yee my disciples indeed.

8:32

27051 = And ye shall know the Trueth, and the Trueth shall make you free.

8:33

8233 = They answered him:

19982 = We be Abraham seed and were neuer in bondage to any man:

15491 = how sayest thou, Yee shall be made free?

8:34

24059 = Iesus answered them, Verily, verily, I say vnto you,

26333 = Whosoeuer committeth sinne is the seruant of sinne.

8:35

20993 = And the seruant abideth not in the house for euer:

11029 = but the Sonne abideth euer.

8:36

23554 = If the Sonne therfore shall make you free, ye shall be free indeed.

8:37

21979 = I know that yee are Abrahams seed, but ye seeke to kill mee,

15452 = because my word hath no place in you.

8:38

20296 = I speake that which I haue seene with my Father:

21835 = and ye do that which ye haue seene with your father.

8:39

22351 = They answered, and said vnto him, Abraham is our father.

22590 = Iesus sayth vnto them, If yee were Abrahams children,

15272 = ye would doe the works of Abraham.

8:40

12260 = But now yee seeke to kill me,

15621 = a man that hath tolde you the trueth,

9453 = which I haue heard of God:

7721 = this did not Abraham.

8:41

11601 = Ye doe the deeds of your father.

8593 = Then said they to him,

13820 = We be not borne of fornication,

11327 = wee haue one Father, euen God.

8:42

10183 = Iesus said vnto them,

18884 = If God were your Father, yee would loue me,

15340 = for I proceeded foorth, and came from God:

15318 = neither came I of my selfe, but he sent me.

8:43

16150 = Why doe yee not vnderstand my speech?

15334 = euen because yee cannot heare my word.

8:44

12643 = Ye are of your father the deuill,

18165 = and the lusts of your father ye will doe:

16867 = hee was a murtherer from the beginning,

25456 = and abode not in the trueth, because there is no truth in him.

19218 = When he speaketh a lie, he speaketh of his owne:

12980 = for he is a liar, and the father of it.

8:45

19999 = And because I tell you the truth, ye beleeue me not.

8:46

16730 = Which of you conuinceth mee of sinne?

19239 = And if I say the trueth, why doe ye not beleeue mee?

8:47

16006 = He that is of God, heareth Gods words:

20191 = ye therefore heare them not, because ye are not of God.

8:48

19166 = Then answered the Iewes, and said vnto him,

25926 = Say wee not well that thou art a Samaritane, & hast a deuill?

8:49

15443 = Iesus answered, I haue not a deuill:

19333 = but I honour my Father and ye doe dishonour mee.

8:50

13327 = And I seeke not mine owne glory,

14428 = there is one that seeketh & iudgeth.

8:51

13264 = Verely, verely I say vnto you,

16620 = If a man keepe my saying, hee shall neuer see death.

8:52

13361 = Then said the Iewes vnto him,

19208 = Now we know that thou hast a deuill.

19026 = Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest,

19028 = If a man keepe my saying, he shall neuer taste of death.

8:53

23046 = Art thou greater then our father Abraham, which is dead?

9537 = and the Prophets are dead:

13360 = whom makest thou thy selfe?

8:54

26780 = Iesus answered, If I honour my selfe, my honour is nothing:

29722 = it is my Father that honoureth me, of whom ye say, that he is your God:

8:55

19055 = Yet ye haue not knowen him, but I know him:

25757 = and if I should say, I know him not, I shalbe a lyar like vnto you:

14425 = but I know him, and keepe his saying.

8:56

15721 = Your father Abraham reioyced to see my day,

9680 = and he saw it, & was glad.

8:57

13361 = Then said the Iewes vnto him,

25733 = Thou art not yet fiftie yeeres olde, and hast thou seene Abraham?

8:58

23447 = Iesus said vnto them, Verely, verely I say vnto you,

8319 = Before Abraham was, I am.

8:59

19035 = Then tooke they vp stones to cast at him:

22942 = but Iesus hidde himselfe, and went out of the Temple,

21159 = going thorow the midst of them, and so passed by.

2680645

 

III. And ye shall know the Trueth

(John 8:32)

244618

A

13196 = And ye shall know the Trueth,

13855 = and the Trueth shall make you free.

Truth Crucified

(KJB, 1611)

16777 = THIS IS IESVS THE KING OF THE IEWES – Matt. 27:37

9442 = THE KING OF THE IEWES – Mark 15:26

13383 = THIS IS THE KING OF THE IEWES – Luke 23:38

17938 = IESVS OF NAZARETH, THE KING OF THE IEWES – John 19:19

 

Truth’s Disciples

115210

4946 = Socrates

1654 = ION

3412 = Platon

 

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

 

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

7936 = Edward Oxenford

 

8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

And the Trueth shall make you free

(Venus and Adonis, 1593)

  20165 = Vilia miretur vulgus; mihi flavus Apollo;

16408 = Pocula Castalia plena minister aqua.¹

FREEDOM

 4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power

 4244 = Reykjavík – Pyramid Prophecy

244618

 

B

Dread the Passing By of Jesus

He does not return

244618

 21288 = Time Jesum transeuntem, et non revertentem.

Virgil’s Christ Prophecy

(Fourth Eclogue)

 20087 = Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo.²

Saga Myth

    1000 = FIRE

115210 = Truth’s Disciples (III. A)

7196 = Bergþórshváll

Transformation

-6960 = Jarðlig skilning – Earthly Understanding

5596 = Andlig spekðin – Spiritual Wisdom

Brennu-Njálssaga

  6257 = Maðr hét Mörðr.

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu

So Jesus Passed By

-7864 = Jesus Patibilis – The Passible Jesus

Snorri Sturluson – Poem’s End

(Háttatal, 102. v.)

 5521 = Njóti aldrs

3902 = ok auðsala

7274 = konungr ok jarl,

7826 = þat er kvæðis lok.

4143 = Falli fyrr

3150 = fold í ægi,

6684 = steini studd,

6819 = en stillis lof.

244618

 

C

Plato’s World Soul

244618

105113 = World Soul³

Archetypal Stratfordian

(Holy Trinity Church)

19949 = STAY PASSENGER WHY GOEST THOU BY SO FAST

22679 = READ IF THOU CANST WHOM ENVIOUS DEATH HATH PLAST

24267 = WITH IN THIS MONUMENT SHAKSPEARE: WITH WHOME

20503 = QUICK NATURE DIDE WHOSE NAME DOTH DECK YS TOMBE

20150 = FAR MORE THEN COST: SIEH ALL YT HE HATH WRITT

21760 = LEAVES LIVING ART BUT PAGE TO SERVE HIS WITT

Truth‘s Shadow

4600 = Scialetheia – A Shadow of Truth

And EGO in Arcadia

5497 = Et in Arcadia Ego.

FINIS

  100 = The End

244618

 

D

Francis Bacon‘s Prophecy

Essay Of Truth, 1625

244618

19395 = Surely the Wickednesse of Falshood, and Breach

20429 = of Faith, cannot possibly be so highly expressed,

18582 = as in that it shall be the last Peale, to call the

19854 = Iudgements of God, vpon the Generations of Men,

20293 = It being foretold, that when Christ commeth,

15732 = He shall not finde faith vpon the earth.

At Christ’s Coming

-1000 = Darkness

Truth‘s Disciples

  8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

The Gates of Hell

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands – Central Bank of Iceland

Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Terrestrial Time

  2118 = Time

Cosmic Time

 25920 = Platonic Great Year

The Reckoning

  4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power

244618

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹Ovid, Amores.

Translation, Christopher Marlowe

Let base conceited wits admire vile things;

Fair Phoebus lead me to the Muses’ springs

²Virgil’s Christ Prophecy

Est né le grand ordre des âges à nouveau.

The majestic roll of circling centuries begins anew.

³Plato’s World Soul

The sum of 34 numerical values based on the tonal scale in Traditional Construction of the World Soul. (See p. 229, Plato´s Mathematical Imagination by Robert Brumbaugh.)

 

 

 

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar