© Gunnar Tómasson
4. nóvember 2017
I. Kvæði Jorges Luis Borges
(1964)
Snorri Sturluson
Tú, que legaste una mitología
de hielo y fuego a la filial memoria,
tú, que fijaste la violenta gloria
de tu estirpe de acero y de osadía,
sentiste con asombro en una tarde
de espadas que tu triste carne humana
temblaba. En esa tarde sin mañana [ñ=n]
te fue dado saber que eras cobarde.
En la noche de Islandia, la salobre
borrasca mueve el mar. Está cercada
tu casa. Has bebido hasta las heces
el deshonor inolvidable. Sobre
tu pálida cabeza cae la espada
como en tu libro cayó tantas veces.
II. Ensk þýðing á kvæðinu
(Google translate)
You, who bequeathed a mythology
of ice and fire to the filial memory,
you, who fixed the violent glory
of your lineage of steel and daring,
felt with amazement in an afternoon
of swords that your sad human flesh
trembled.On that afternoon without tomorrow
you were told that you were a coward.
In the night of Iceland, the brackish
storm moves the sea. Your house
is fenced. You have drunk up the
unforgettable dishonor. On
your pale head falls the sword
as in your book it fell so many times.
III. Tölugildi kvæðisins
(Táknmálslykill Reykholtsmáldaga)
192295
11359 = Snorri Sturluson
13124 = Tú, que legaste una mitología
11675 = de hielo y fuego a la filial memoria,
14790 = tú, que fijaste la violenta gloria
12443 = de tu estirpe de acero y de osadía,
15192 = sentiste con asombro en una tarde
16284 = de espadas que tu triste carne humana
10628 = temblaba. En esa tarde sin mañana [ñ=n]
12467 = te fue dado saber que eras cobarde.
11174 = En la noche de Islandia, la salobre
13411 = borrasca mueve el mar. Está cercada
12469 = tu casa. Has bebido hasta las heces
12566 = el deshonor inolvidable. Sobre
9393 = tu pálida cabeza cae la espada
15320 = como en tu libro cayó tantas veces.
192295
IV. Hulið kveðið
(Túlkun G. T.)
192295
Leikvöllur Orðanna
(Uppsalabók)
18613 = Munnrinn ok tungan er leikvöllr orðanna.
22777 = Á þeim velli eru reistir stafir þeir, er mál allt gera,
14347 = ok hendir málit ýmsa svá til at jafna
24365 = sem hörpu strengir eða eru læster lyklar í simphonie.
Sannr Maðr ok Sannr Guð
(Túlkun G. T.)
Alfa
1 = Monad
-1000 = Myrkur
Myndbreyting
(Formáli Eddu)
-6960 = Jarðlig skilning
5596 = Andlig spekðin
Jesús Kristr
10125 = Sannr Maðr ok Sannr Guð
Edda
(Uppsalabók – Stafréttur texti)
8542 = Bók þessi heitir Edda.
20156 = Hana hevir saman setta Snorri Sturlo son
15735 = eptir þeim hætti, sem hér er skipat.
10539 = Er fyrst frá ásum ok Ymi
18224 = þar næst skalldskap ok heiti margra hluta.
17723 = Síþaz Hatta tal er Snorri hevir ort
13512 = um Hak Konung ok Skula hertug.
192295
***
Reiknivél sem umbreytir bókstöfum í tölugildi er hér:
http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm