Þriðjudagur 14.11.2017 - 00:55 - FB ummæli ()

Eternall Reader, You have heere A New Play

© Gunnar Tómasson

13 November 2017

Overview

2680645

948513 = I.    A never Writer to an ever Reader NEWES

628430 = II.   An Old Play and Actors – Also # III and IV

511378 = V.   Edward Oxenford and Francis Bacon

509741 = VI.  Francis Bacon’s New Worke

 82583 = VIII.            Peace, the Peale begins – Also # IX and X

2680645

2680645 = VII. Then tooke they vp stones to cast at him (John Ch. 8)

*** 

 I. A never Writer to an ever Reader NEWES.

(Second Preface, Troilus and Cressida, 1609)

948513

18650 = A never Writer to an ever Reader NEWES.

16240 = Eternall reader, you have heere a new play,

13010 = never stal’d with the Stage,

23708 = never clapper-clawd with the palmes of the vulger,

16660 = and yet passing full of the palme comicall;

13201 = for it is a birth of your braine,

21808 = that never undertooke any thing commicall, vainely:

17249 = And were but the vaine names of commedies

25742 = changde for the titles of Commodities, or of Playes for Pleas;

17692 = you should see all those grand censors,

17625 = that now stile them such vanities,

21808 = flock to them for the maine grace of their gravities:

15928 = especially this authors Commedies,

11471 = that are so fram’d to the life,

17105 = that they serve for the most common

20281 = Commentaries of all the actions of our lives,

23403 = shewing such a dexteritie and power of witte,

30902 = that the most displeased with Playes, are pleasd with his Commedies.

21167 = And all such dull and heavy-witted worldlings,

20251 = as were never capable of the witte of a Commedie,

23426 = comming by report of them to his representations,

13582 = have found that witte there

16494 = that they never found in themselves,

19072 = and have parted better-wittied then they came:

16531 = feeling an edge of witte set upon them,

22250 = more then ever they dreamd they had braine to grinde it on.

18999 = So much and such savored salt of witte

27095 = is in his Commedies, that they seeme (for their height of pleasure)

21928 = to be borne in that sea that brought forth Venus.

22553 = Amongst all there is none more witty then this:

16867 = And had I time I would comment upon it,

29490 = though I know it needs not, (for so much as will make you thinke

28055 = your testerne well bestowd) but for so much worth,

18241 = as even poore I know to be stuft in it.

11685 = It deserves such a labour,

22731 = as well as the best Commedy in Terence or Plautus.

15269 = And beleeve this, That when hee is gone,

24766 = and his Commedies out of sale, you will scramble for them,

17673 = and set up a new English Inquisition.

30450 = Take this for a warning, and at the perrill of your pleasures losse,

11736 = and Judgements, refuse not,

19867 = nor like this the lesse for not being sullied,

18871 = with the smoaky breath of the multitude;

24849 = but thanke fortune for the scape it hath made amongst you.

21313 = Since by the grand possessors wills, I beleeve,

22266 = you should have prayd for them rather then beene prayd.

14729 = And so I leave all such to bee prayd for

30720 = (for the states of their wits healths) that will not praise it.

  1754 = Vale.

948513

II. An Old Play and Actors

(Construction G. T.)

628430

Alpha

Horace’s Monument

15415 = Exegi monumentum aere perennius
15971 = regalique situ pyramidum altius,

18183 = quod non imber edax, non Aquilo impotens
16667 = possit diruere aut innumerabilis
15808 = annorum series et fuga temporum.
16838 = Non omnis moriar multaque pars mei
17125 = vitabit Libitinam; usque ego postera
15977 = crescam laude recens.  Dum Capitolium
16702 = scandet cum tacita virgine pontifex,
17493 = dicar, qua violens obstrepit Aufidus
17316 = et qua pauper aquae Daunus agrestium
19190 = regnavit populorum, ex humili potens,
14596 = princeps Aeolium carmen ad Italos
15421 = deduxisse modos.  Sume superbiam
15021 = quaesitam meritis et mihi Delphica
15259 = lauro cinge volens, Melpomene, comam.¹

262982

Omega

A New Breed Of Men Sent Down From Heaven²

(Virgil, Fourth Eclogue)

16609 = Ultima Cumaei venit iam carminis aetas;

20087 = Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo.

18681 = Iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna,

18584 = Iam nova progenies caelo demittitur alto.

20229 = Tu modo nascenti puero, quo ferrea primum

18431 = Desinet ac toto surget gens aurea mundo,

17698 = Casta fave Lucina: tuus iam regnat Apollo.

18480 = Teque adeo decus hoc aevi te consule, inibit,

18919 = Pollio, et incipient magni procedere menses;

22004 = Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri,

20495 = Inrita perpetua solvent formidine terras.

18330 = Ille deum vitam accipiet divisque videbit

20448 = Permixtos heroas et ipse videbitur illis

22153 = Pacatumque reget patriis virtutibus orbem.²

Platonic-Augustan-Saga-Shakespeare

Actors and Authors

94300

(Construction G. T.)

4946 = Socrates

1654 = ION

3412 = Platon

 

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

 

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

7936 = Edward Oxenford

628430

III. This Same Day Must End that Worke

the Ides of March begun

(Cæsar, Act V, Sc. I, First Folio)

628430

Cassius

12879 = Now most Noble Brutus,

17568 = The gods today stand friendly, that we may,

15686 = Louers in peace, leade on our dayes to age!

23178 = But since the affayres of men rests still incertaine,

21190 = Let’s reason with the worst that may befall.

17931 = If we do lose this Battaile, then is this

19984 = The very last time we shall speake together:

15404 = What are you then determined to do?

Brutus

15472 = Euen by the rule of that Philosophy,

14051 = By which I did blame Cato, for the death

19501 = Which he did giue himselfe, I know not how:

14406 = But I do finde it Cowardly, and vile,

19113 = For feare of what might fall, so to preuent

19095 = The time of life, arming my selfe with patience,

20623 = To stay the prouidence of some high Powers,

11326 = That gouerne vs below.

Cassius

13765 = Then, if we loose this battaile,

16527 = You are contented to be led in Triumph

14976 = Thorow the streets of Rome.

Brutus

7042 = No, Cassius, no:

13000 = Thinke not thou Noble Romane,

19844 = That euer Brutus will go bound to Rome,

16711 = He beares too great a minde.  But this same day

19149 = Must end that work the Ides of March begun.

20191 = And whether we shall meete againe, I know not:

19155 = Therefore our euerlasting farewell take:

17976 = For euer, and for euer, farewell Cassius,

17336 = If we do meete againe, why we shall smile;

21165 = If not, why then, this parting was well made.

Cassius

18046 = For euer, and for euer, farewell, Brutus:

14916 = If we do meete againe, wee’l smile indeed;

21535 = If not, ’tis true, this parting was well made.

Brutus

17661 = Why then leade on.  O that a man might know

17668 = The end of this dayes businesse, ere it come:

17050 = But it sufficeth, that the day will end,

20505 = And then the end is knowne.  Come ho, away.   Exeunt.

Brutus

Archetypal Man-Beast

Alpha

-4000 = Dark Sword – Man-Beast

Omega

10805 = Sweet Swan of Avon

628430

IV. Easter Day, 9 April 1626

(End of Old Play)

628430

The Infinite in One Mind

 7284 = Jesus Christ

Platonic- Augustan-Saga-Shakespeare

Actors and Authors

94300 = (II)

Day of Christ‘s Resurrection

(See Appendix)

526846 = Francis Bacon‘s Last Letter

628430

V. Edward Oxenford and Cosen Bacon

(Letter to Robert Cecil)

511378

 9205 = My very good brother,

11119 = yf my helthe hadd beene to my mynde

20978 = I wowlde have beene before this att the Coorte

16305 = as well to haue giuen yow thankes

15468 = for yowre presence at the hearinge

15274 = of my cause debated as to have moued her M

10054 = for her resolutione.

23461 = As for the matter, how muche I am behouldinge to yow

22506 = I neede not repeate but in all thankfulnes acknowlege,

13131 = for yow haue beene the moover &

14231 = onlye follower therofe for mee &

19082 = by yowre onlye meanes I have hetherto passed

13953 = the pykes of so many adversaries.

16856 = Now my desyre ys. Sythe them selues

15903 = whoo have opposed to her M ryghte

17295 = seeme satisfisde, that yow will make

7234 = the ende ansuerabel

22527 = to the rest of yowre moste friendlye procedinge.

12363 = For I am aduised, that I may passe

22634 = my Booke from her Magestie yf a warrant may be procured

21532 = to my Cosen Bacon and Seriant Harris to perfet yt.

25516 = Whiche beinge doone I know to whome formallye to thanke

16614 = but reallye they shalbe, and are from me, and myne,

23196 = to be sealed up in an aeternall remembran&e to yowreselfe.

18733 = And thus wishinge all happines to yow,

13574 = and sume fortunat meanes to me,

19549 = wherby I myght recognise soo diepe merites,

13775 = I take my leave this 7th of October

11101 = from my House at Hakney 1601.

 

15668 = Yowre most assured and louinge

4605 = Broother

7936 = Edward Oxenford

511378

VI. Francis Bacon’s New Worke

(Essayes, Dedication 1625)

509741

16411 = TO THE RIGHT HONORABLE MY VERY GOOD LO.

12189 = THE DVKE of Buckingham his Grace,

9271 = LO. High Admirall of England.                                           

5815 = EXCELLENT LO.

 

22090 = SALOMON saies; A good Name is as a precious oyntment;

8263 = And I assure my selfe,

22962 = such wil your Graces Name bee, with Posteritie.

21416 = For your Fortune, and Merit both, haue beene Eminent.

20248 = And you haue planted Things, that are like to last.

13223 = I doe now publish my Essayes;

25098 = Which, of all my other workes, haue beene most Currant:

9396 = For that, as it seemes,

19523 = they come home, to Mens Businesse, and Bosomes.

18429 = I haue enlarged them, both in Number, and Weight;

15649 = So that they are indeed a New Worke.

19918 = I thought it therefore agreeable, to my Affection,

25598 = and Obligation to your Grace, to prefix your Name before them,

10975 = both in English, and in Latine.

20651 = For I doe conceiue, that the Latine Volume of them,

13148 = (being in the Vniuersall Language)

12837 = may last, as long as Bookes last.

16577 = My Instauration, I dedicated to the King:

14781 = my Historie of HENRY the Seuenth

21369 = (which I haue now also translated into Latine)

23643 = and my Portions of Naturall History, to the Prince:

13053 = And these I dedicate to your Grace;

20322 = Being of the best Fruits, that by the good Encrease,

21295 = which God giues to my Pen and Labours, I could yeeld.

 

10530 = God leade your Grace by the Hand.

20801 = Your Graces most Obliged and faithfull Seruant,

 4260 = FR. St. ALBAN

509741

I + III + V + VI + VIII/X = 948513 + 628430 + 511378 + 509741 + 82583 = 2680645

 

VII. Then tooke they vp stones to cast at him

(John, Ch. 8. King James Bible, 1611)

2680645

8:1

19016 = Iesus went vnto ye Mount of Oliues:

8:2

20607 = And earely in the morning hee came againe into the Temple,

25873 = and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.

8:3

31531 = And the Scribes and Pharisees brought vnto him a woman taken in adultery,

14645 = and when they had set her in the mids,

8:4

34275 = They say vnto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.

8:5

29123 = Now Moses in the Law commanded vs, that such should be stoned:

11607 = but what sayest thou?

8:6

26586 = This they said, tempting him, that they might haue to accuse him.

13526 = But Iesus stouped downe,

30800 = and with his finger wrote on the ground as though he heard them not.

8:7

15656 = So when they continued asking him,

15969 = hee lift vp himselfe, and saide vnto them,

31951 = Hee that is without sinne among you, let him first cast a stone at her.

8:8

23238 = And againe, hee stouped downe, and wrote on the ground.

8:9

27545 = And they which heard it, being conuicted by their owne conscience,

27681 = went out one by one, beginning at the eldest, euen vnto the last:

26775 = and Iesus was left alone, and the woman standing in the midst.

8:10

27409 = When Iesus had lift vp himselfe, and saw none but the woman,

25757 = hee said vnto her, Woman, where are those thine accusers?

9611 = Hath no man condemned thee?

8:11

7970 = She saide, No man, Lord.

19449 = And Iesus saide to her, Neither doe I condemne thee:

8247 = Goe and sinne no more.

8:12

17395 = Then spake Iesus againe vnto them, saying,

11700 = I am the light of the world:

22971 = he that followeth mee, shall not walke in darknesse,

12434 = but shall haue the light of life.

8:13

16786 = The Pharisees therefore said vnto him,

25529 = Thou bearest record of thy selfe, thy record is not true.

8:14

15988 = Iesus answered and said vnto them,

22746 = Though I beare record of my selfe, yet my record is true:

18784 = for I know whence I came, and whither I goe:

21647 = but ye cannot tell whence I come, and whither I goe.

8:15

14169 = Yee iudge after the flesh, I iudge no man.

8:16

15353 = And yet if I iudge, my iudgement is true:

20186 = for I am not alone, but I and the Father that sent me.

8:17

36561 = It is also written in your Law, that the testimonie of two men is true.

8:18

16374 = I am one that beare witnesse of my selfe,

21552 = and the Father that sent mee, beareth witnesse of me.

8:19

19413 = Then said they vnto him, Where is thy Father?

22624 = Iesus answered, Ye neither know me, nor my Father:

23704 = if ye had knowen mee, yee should haue knowen my Father also.

8:20

31530 = These words spake Iesus in the treasury, as hee taught in the Temple:

24189 = and no man layd hands on him, for his houre was not yet come.

8:21

14200 = Then saide Iesus againe vnto them,

22336 = I goe my way, and ye shall seeke me, & shall die in your sinnes:

12460 = Whither I goe, ye cannot come.

8:22

18446 = Then said the Iewes, Will hee kill himselfe?

18696 = because he saith, Whither I goe, ye cannot come.

8:23

8488 = And hee said vnto them,

12198 = Yee are from beneath, I am from aboue:

20541 = Yee are of this world, I am not of this world.

8:24

25360 = I said therefore vnto you, that ye shall die in your sinnes.

23701 = For if yee beleeue not that I am hee, yee shall die in your sinnes.

8:25

17770 = Then said they vnto him, Who art thou?

12124 = And Iesus saith vnto them,

22328 = Even the same that I saide vnto you from the beginning.

8:26

17732 = I haue many things to say, and to iudge of you.

12971 = But hee that sent mee is true,

27250 = and I speake to the world, those things which I haue heard of him.

8:27

24546 = They vnderstood not that hee spake to them of the Father.

8:28

12507 = Then saide Iesus vnto them,

15925 = When yee haue lift vp the Sonne of man,

25217 = then shall ye know that I am he, and that I doe nothing of my selfe:

22092 = but as my Father hath taught mee, I speake these things.

8:29

12865 = And he that sent me, is with me:

13105 = the Father hath not left mee alone,

20248 = for I doe alwayes those things that please him.

8:30

18600 = As hee spake those words, many beleeued on him.

8:31

24252 = Then said Iesus to those Iewes which beleeued on him,

23397 = If ye continue in my word, then are yee my disciples indeed.

8:32

27051 = And ye shall know the Trueth, and the Trueth shall make you free.

8:33

8233 = They answered him:

19982 = We be Abraham seed and were neuer in bondage to any man:

15491 = how sayest thou, Yee shall be made free?

8:34

24059 = Iesus answered them, Verily, verily, I say vnto you,

26333 = Whosoeuer committeth sinne is the seruant of sinne.

8:35

20993 = And the seruant abideth not in the house for euer:

11029 = but the Sonne abideth euer.

8:36

23554 = If the Sonne therfore shall make you free, ye shall be free indeed.

8:37

21979 = I know that yee are Abrahams seed, but ye seeke to kill mee,

15452 = because my word hath no place in you.

8:38

20296 = I speake that which I haue seene with my Father:

21835 = and ye do that which ye haue seene with your father.

8:39

22351 = They answered, and said vnto him, Abraham is our father.

22590 = Iesus sayth vnto them, If yee were Abrahams children,

15272 = ye would doe the works of Abraham.

8:40

12260 = But now yee seeke to kill me,

15621 = a man that hath tolde you the trueth,

9453 = which I haue heard of God:

7721 = this did not Abraham.

8:41

11601 = Ye doe the deeds of your father.

8593 = Then said they to him,

13820 = We be not borne of fornication,

11327 = wee haue one Father, euen God.

8:42

10183 = Iesus said vnto them,

18884 = If God were your Father, yee would loue me,

15340 = for I proceeded foorth, and came from God:

15318 = neither came I of my selfe, but he sent me.

8:43

16150 = Why doe yee not vnderstand my speech?

15334 = euen because yee cannot heare my word.

8:44

12643 = Ye are of your father the deuill,

18165 = and the lusts of your father ye will doe:

16867 = hee was a murtherer from the beginning,

25456 = and abode not in the trueth, because there is no truth in him.

19218 = When he speaketh a lie, he speaketh of his owne:

12980 = for he is a liar, and the father of it.

8:45

19999 = And because I tell you the truth, ye beleeue me not.

8:46

16730 = Which of you conuinceth mee of sinne?

19239 = And if I say the trueth, why doe ye not beleeue mee?

8:47

16006 = He that is of God, heareth Gods words:

20191 = ye therefore heare them not, because ye are not of God.

8:48

19166 = Then answered the Iewes, and said vnto him,

25926 = Say wee not well that thou art a Samaritane, & hast a deuill?

8:49

15443 = Iesus answered, I haue not a deuill:

19333 = but I honour my Father and ye doe dishonour mee.

8:50

13327 = And I seeke not mine owne glory,

14428 = there is one that seeketh & iudgeth.

8:51

13264 = Verely, verely I say vnto you,

16620 = If a man keepe my saying, hee shall neuer see death.

8:52

13361 = Then said the Iewes vnto him,

19208 = Now we know that thou hast a deuill.

19026 = Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest,

19028 = If a man keepe my saying, he shall neuer taste of death.

8:53

23046 = Art thou greater then our father Abraham, which is dead?

9537 = and the Prophets are dead:

13360 = whom makest thou thy selfe?

8:54

26780 = Iesus answered, If I honour my selfe, my honour is nothing:

29722 = it is my Father that honoureth me, of whom ye say, that he is your God:

8:55

19055 = Yet ye haue not knowen him, but I know him:

25757 = and if I should say, I know him not, I shalbe a lyar like vnto you:

14425 = but I know him, and keepe his saying.

8:56

15721 = Your father Abraham reioyced to see my day,

9680 = and he saw it, & was glad.

8:57

13361 = Then said the Iewes vnto him,

25733 = Thou art not yet fiftie yeeres olde, and hast thou seene Abraham?

8:58

23447 = Iesus said vnto them, Verely, verely I say vnto you,

8319 = Before Abraham was, I am.

8:59

19035 = Then tooke they vp stones to cast at him:

22942 = but Iesus hidde himselfe, and went out of the Temple,

21159 = going thorow the midst of them, and so passed by.

2680645

VIII. Peace, the peale begins.

(Loue’s Labour’s Lost, Act V, Sc. i) 

82583

Clown

19431 = I maruell thy M. hath not eaten thee for a word,

16196 = for thou art not so long by the head as
14034 = honorificabilitudinitatibus:

20669 = Thou art easier swallowed then a flapdragon.

Page
7463 = Peace, the peale begins.

-1000 = Darkness

Saga World Tree

Shakes at End of the World

 7154 = Askr Yggdrasils

Gnosis

-6960 = Jarðlig skilning – Earthly Understanding

 5596 = Andlig spekðin – Spiritual Wisdom

82583

IX. Dread the passing by of Jesus, He does not return.

(Medieval warning – Contemporary history)

82583

21288 =Time Jesum transeuntem, et non revertentem.

-1000 = Darkness

The Longest Word

14034 = honorificabilitudinitatibus

The Gates of Hell

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands – Central Bank of Iceland

Day of Wrath

3321 = Dies Irae

The Last Judgement

(Michelangelo, Sistine Chapel)

4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power

11099 = Il Giudizio Universale

Jesus went out of the Temple

-7284 = Jesus Christ

Creation Perfected

7000 = Microcosmos – Man in God’s Image

82583

X. Jesus Christ/Hebrew Man of Seventh Day

(Ancient Myth and Prophecy)

82583

       7 = Man of Seventh Day

Right Measure of Man

Persecuted

  8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

Modes of Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Man of Seventh Day Unmasked

-7284 = Jesus Christ

True Man and True God

10125 = Sannr Maðr ok Sannr Guð

Holy Name of JHWH

Risen Again in Creation

10565 = JHWH in Hebrew gematria (10-5-6-5)

82583

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹Horace‘s Monument

I have created a monument more lasting than bronze and loftier than the royal pyramids, a monument which neither the biting rain nor the raging North Wind can destroy, nor can the countless years and the passing of the seasons.  I will not entirely die and a great part of me will avoid Libitina, the goddess of Death; I will grow greater and greater in times to come, kept fresh by praise.  So long as the high priest climbs the stairs of the Capitolium, accompanied by the silent Vestal Virgin, I, now powerful but from humble origins, will be said to be the first to have brought Aeolian song to Latin meter where the raging Aufidius roars and where parched Daunus ruled over the country folk.  Embrace my pride, deservedly earned, Muse, and willingly crown me with Apollo’s laurel.

²A New Breed of Men is Sent Down from Heaven

Now the last age by Cumae’s Sibyl sung has come and gone, and the majestic roll of circling centuries begins anew: justice returns, returns old Saturn’s reign, with a new breed of men sent down from heaven.  Only do thou, at the boy’s birth in whom the iron shall cease, the golden race arise, befriend him, chaste Lucina; ‘tis thine own Apollo reigns.  And in thy consulate, this glorious age, O Pollio, shall begin, and the months enter on their mighty march.  Under thy guidance, whatso tracks remain of our old wickedness, once done away, shall free the earth from never-ceasing fear.  He shall receive the life of gods, and see heroes with gods commingling, and himself be seen of them, and with his father’s worth reign o’er a world of peace.

APPENDIX

Francis Bacon‘s Last letter

(Alfred Dodd)

Every schoolboy knows the story told in their history books how Francis Bacon one snowy day on or about All Fools Day, 1 April 1626, drove with the King’s Physician, Sir John Wedderburn, to Highgate and that at the foot of the Hill he stopped, bought a fowl, and stuffed it with snow with his own hands in order to ascertain whether bodies could be preserved by cold.  During the procedure, we are told, he caught a chill, and instead of Dr. Wedderburn driving him back to Gray’s Inn (whence he had come) or taking him to some warm house, the worthy doctor took him to an empty summer mansion on Highgate Hill, Arundel House, where there was only a caretaker; and there Francis Bacon was put into a bed which was damp and had only been “warmed by a Panne” (a very strange thing for a doctor to do) with the result that within a few days he died of pneumonia.  Dr. Rawley, his chaplain, says that he died “in the early morning of the 9th April, a day on which was COMMEMORATED the Resurrection of Our Saviour”.

That is the story and this is…:

Francis Bacon‘s Last Letter

(Easter Morning, April 9, 2626)

526846

  14285 = To the Earle of Arundel and Surrey.

7470 = My very good Lord:

27393 = I was likely to have had the fortune of Caius Plinius the Elder,

19392 = who lost his life by trying an experiment

21445 = about the burning of the mountain Vesuvius.

27312 = For I was also desirous to try an experiment or two,

23426 = touching the conservation and induration of bodies.

27127 = As for the experiment itself, it succeeded excellently well;

19881 = but in the journey between London and Highgate,

18137 = I was taken with such a fit of casting,

20866 = as I knew not whether it were the stone,

24599 = or some surfeit of cold, or indeed a touch of them all three.

19809 = But when I came to your Lordship’s house,

20992 = I was not able to go back, and therefore was forced

10541 = to take up my lodging here,

27187 = where your housekeeper is very careful and diligent about me;

10692 = which I assure myself

24956 = your Lordship will not only pardon towards him,

14898 = but think the better of him for it.

21030 = For indeed your Lordship’s house is happy to me;

18831 = and I kiss your noble hands for the welcome

15120 = which I am sure you give me to it.

30197 = I know how unfit it is for me to write to your lordship

15772 = with any other hand than mine own;

32508 = but in troth my fingers are so disjointed with this fit of sickness,

  12980 = that I cannot steadily hold a pen…

526826

 

Here the letter ends abruptly.  Whatever else was written has been suppressed by Sir Tobie Matthew, one of the Rosicrosse, on which Spedding remarks, “It is a great pity the editor did not think fit to print the whole.”  For some mysterious reason the letter was not printed until 1669 in Matthew’s Collection, captioned “This was the last letter that he ever wrote.” (Francis Bacon’s Personal Life-Story, Rider & Co, London, 1986, pp. 539-540)

 

 

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar