Föstudagur 22.12.2017 - 21:00 - FB ummæli ()

The Great Day of His Wrath is Come

© Gunnar Tómasson

22 December 2017

Island/Iceland in Saga-Shakespeare Prophecy

I. The Four Horsemen of the Apocalypse

(Revelations, Ch. VI, King James Bible 1611)

1073687

6:1

19795 = And I sawe when the Lambe opened one of the seales,

17848 = and I heard as it were the noise of thunder,

16815 = one of the foure beasts, saying, Come and see.

6:2

14039 = And I saw, and behold, a white horse,

12335 = and hee that sate on him had a bowe,

15372 = and a crowne was given vnto him,

21931 = and hee went foorth conquering, and to conquere.

6:3

14520 = And when hee had opened the second seale,

14430 = I heard the second beast say, Come and see.

6:4

22660 = And there went out another horse that was red:

21666 = and power was giuen to him that sate thereon

11173 = to take peace from the earth,

15713 = and that they should kill one another:

20193 = and there was giuen vnto him a great sword.

6:5

14263 = And when hee had opened the third seale,

14173 = I heard the third beast say, Come and see.

10101 = And I beheld, and loe, a blacke horse:

19450 = and hee that sate on him had a paire of balances in his hand.

6:6

21500 = And I heard a voice in the midst of the foure beastes say,

12453 = A measure of wheate for a penie,

15160 = and three measures of barley for a penie,

19206 = and see thou hurt not the oyle and the wine.

6:7

15507 = And when hee had opened the fourth seale,

20600 = I heard the voice of the fourth beast say, Come and see.

6:8

11536 = And I looked, and behold, a pale horse:

14788 = & his name that sate on him was Death,

12408 = and hell followed with him:

15690 = and power was giuen vnto them,

15592 = ouer the fourth part of the earth

24791 = to kill with sword, & with hunger, and with death,

14269 = and with the beastes of the earth.

6:9

13411 = And when hee had opened the fift seale,

18679 = I saw vnder the altar, the soules of them

17217 = that were slaine for the word of God,

16560 = and for the testimony which they held.

6:10

17373 = And they cried with a lowd voice, saying,

13615 = How long, O Lord, holy and true,

17978 = doest thou not iudge and auenge our blood

14129 = on them that dwell on the earth?

6:11

23332 = And white robes were giuen vnto euery one of them,

11871 = and it was sayd vnto them,

20969 = that they should rest yet for a little season,

25936 = vntill their fellow seruants also, and their brethren

22543 = that should be killed as they were, should be fulfilled.

6:12

16629 = And I beheld when he had opened the sixt seale,

15035 = and loe, there was a great earthquake,

17904 = and the Sunne became blacke as sackecloth of haire,

9823 = and the Moone became as blood.

6:13

18990 = And the starres of heauen fell vnto the earth,

18593 = euen as a figge tree casteth her vntimely figs

15862 = when she is shaken of a mighty winde.

6:14

27887 = And the heauen departed as a scrowle when it is rolled together,

26877 = and euery mountaine and Island were moued out of their places.

6:15

21858 = And the kings of the earth, and the great men, and the rich men,

15453 = and the chiefe captaines, and the mighty men,

12536 = and euery bondman, and euery free man,

27229 = hid themselues in the dennes and in the rockes of the mountaines,

6:16

15800 = And said to the mountaines and rockes,

15564 = Fall on vs, and hide vs from the face of him

26050 = that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lambe:

6:17

16319 = For the great day of his wrath is come;

11688 = and who shall be able to stand?

1073687

II + III + VII = 164696 + 855267 + 53724 = 1073687

IV + V + VI = 954839 + 54764 + 64084 = 1073687

II. Faire is foule, and foule is faire

(Macbeth, Act I, Sc. i – First Folio)

164696

19939 = Thunder and Lightning.  Enter three Witches.

First

13740 = When shall we three meet againe?

14117 = In Thunder, Lightning, or in Raine?

Second

13522 = When the Hurley-burley’s done,

16533 =  When the Battaile’s lost, and wonne.

Third

14977 = That will be ere the set of Sunne.

First

7015 = Where the place?

Second

6364 = Upon the Heath.

Third

12409 = There to meet with Macbeth.

First

6510 = I come, Gray-Malkin.

All 

19261 = Padock calls anon: faire is foule, and foule is faire,

20309 = Hover through the fogge and filthie ayre. Exeunt.

164696

III. Lady Macbeth: Leaue all the rest to me

And pall thee in the dunnest smoake of Hell

(Macbeth, Act I, Sc. v, First Folio)

855267

7502 = Enter Messenger.

11234 = What is your tidings?

Messenger

11924 = The King comes here to Night.

Lady

9817 = Thou’rt mad to say it.

22005 = Is not thy Master with him? Who, wer’t so,

17114 = Would haue inform’d for preparation.

Messenger

21224 = So please you, it is true: our Thane is comming:

15321 = One of my fellowes had the speed of him;

18356 = Who almost dead for breath; had scarcely more

14141 = Then would make vp his Message.

Lady

6534 = Giue him tending,

17272 = He brings great newes.                   Exit Messenger.

 

12026 = The Rauen himselfe is hoarse

17399 = That croakes the fatall entrance of Duncan

18666 = Vnder my Battlements.  Come you Spirits,

21007 = That tend on mortall thoughts, vnsex me here,

21244 = And fill me from the Crowne to the Toe, top-full

16036 = Of direst Crueltie: make thick my blood,

19132 = Stop vp th’accesse and passage to Remorse,

22019 = That no compunctious visitings of Nature

19375 = Shake my fell purpose, nor keepe peace betweene

19235 = Th’effect and hit.  Come to my Womans Brests,

22337 = And take my Milke for Gall, you murth’ring Ministers,

21318 = Where-euer, in your sightlesse substances,

22014 = You wait on Natures Mischiefe.  Come thick Night,

16671 = And pall thee in the dunnest smoake of Hell,

19788 = That my keene Knife see not the Wound it makes,

19610 = Nor Heaven peepe through the Blanket of the darke,

6808 = To cry hold, hold.

 

5476 = Enter Macbeth.

14364 = Great Glamys, worthy Cawdor,

16328 = Greater then both, by the all-haile hereafter,

17688 = Thy Letters have transported me beyond

17225 = This ignorant present, and I feele now

12581 = The future in the instant.

Macbeth

6702 = My dearest Loue,

11463 = Duncan comes here to Night.

Lady

7897 = And when goes hence?

Macbeth

14374 = To morrow, as he purposes.

Lady

3455 = O neuer,

14613 = Shall Sunne that Morrow see,

16392 =Your Face, my Thane, is as a Booke, where men

18832 = May reade strange matters, so beguile the time.

19046 = Looke like the time, beare welcome to your Eye,

24801 = Your Hand, your Tongue: looke like th’innocent flower,

19229 = But be the Serpent vnder’t. He that’s comming,

17445 = Must be prouided for; and you shall put

21301 = This Nights great Businesse into my dispatch,

20661 = Which shall to all our Nights, and Dayes to come,

19615 = Giue solely soueraigne sway, and Masterdome.

Macbeth

12417 = We will speake further.

Lady

8822 = Onely looke vp cleare:

13685 = To alter fauor, euer is to feare:

13726 = Leaue all the rest to me.                Exeunt.

855267

 

IV. Pish for thee, ISLAND dogge: thou prickeard cur of ISLAND.

(Henry V, Act II, Sc. i – First Folio)

954839

18650 = Enter Corporall Nym, and Lieutenant Bardolfe.

Bardolfe

11538 = Well met Corporall Nym.

Nym

15575 = Good morrow Lieutenant Bardolfe.

Bardolfe

20149 = What, are Ancient Pistoll and you friends yet?

Nym

14707 = For my part, I care not: I say little:

21416 = but when time shall serue, there shall be smiles,

10337 = but that shall be as it may.

25202 = I dare not fight, but I will winke and holde out mine yron:

16344 = it is a simple one, but what though?

21118 = It will toste Cheese, and it will endure cold,

20533 = as another mans sword will: and there‘s an end.

Bardolfe

21000 = I will bestow a breakfast to make you friendes,

21875 = and wee‘l bee all three sworne brothers to France:

13059 = Let‘t be so good Corporall Nym.

Nym

24719 = Faith, I will liue so long as I may, that‘s the certaine of it:

21189 = and when I cannot liue any longer, I will doe as I may:

20412 = That is my rest, that is the rendeuous of it.

Bardolfe

26274 = It is certaine, Corporall, that he is marryed, to Nell Quickly,

13966 = and certainly she did you wrong,

16922 = for you were troth-plight to her.

Nym

22102 = I cannot tell. Things must be as they may: men may sleepe,

23129 = and they may haue their throats about them at that time,

11631 = and some say, kniues haue edges:

19997 = It must be as it may, though patience be a tyred name,

22416 = yet shee will plodde, there must be Conclusions,

8961 = well, I cannot tell.

 

11335 = Enter Pistoll, & Quickly.

Bardolfe

17887 = Heere comes Ancient Pistoll and his wife:

13094 = good Corporall be patient heere.

15576 = How now mine Hoaste Pistoll?

Pistoll

13172 = Base Tyke, cal‘st thou mee Hoste,

20417 = now by this hand I sweare I scorne the terme:

11918 = nor shall my Nel keep Lodgers.

Hostess

10650 = No by my troth, not long:

21060 = For we cannot lodge and board a dozen or fourteene

27375 = Gentlewomen that liue honestly by the pricke of their Needles,

26394 = but it will bee thought we keepe a Bawdy-house straight.

16405 = O welliday Lady, if he be not hewne now,

24988 = we shall see wilful adultery and murther committed.

Bardolfe

21809 = Good Lieutenant, good Corporal offer nothing heere.

Nym

2380 = Pish.

Pistoll

23294 = Pish for thee, Island dogge: thou prickeard cur of Island.

Hostess

29119 = Good Corporall Nym shew thy valor, and put vp your sword.

Nym

21631 = Will you shogge off?  I would haue you solus.

Pistoll

15844 = Solus, egregious dog?  O Viper vile;

18253 = The solus in thy most meruailous face,

18417 = the solus in thy teeth, and in thy throate,

19009 = and in thy hatefull Lungs, yea in thy Maw perdy;

23119 = and which is worse, within thy nastie mouth.

23093 = I do retort the solus in thy bowels, for I can take,

24963 = and Pistols cocke is vp, and flashing fire will follow.

954839

 

V. Euery Mountaine and ISLAND were moued out of their places.

(Revelations, Ch. 6:14)

54764

27887 = And the heauen departed as a scrowle when it is rolled together,

26877 = and euery mountaine and Island were moued out of their places.

54764

 

VI. Völuspá – ÍSLAND – Snorri Sturluson

(Construction G. T.)

64084

Sybil’s Prophecy

4714 = Völuspá

Iceland

2692 = ISLAND

Saga Prophet

11359 = Snorri Sturluson

Snorri Sturluson – End of Poem

(Háttatal, v. 102)

5521 = Njóti aldrs

3902 = ok auðsala

7274 = konungr ok jarl,

7826 = þat er kvæðis lok.

4143 = Falli fyrr

3150 = fold í ægi,

6684 = steini studd,

6819 = en stillis lof.

64984

 

VII. All the rest left to Lady Macbeth

(Construction G. T.)

53724

A

The dunnest smoake of Hell

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Book of Icelanders

(Ari fróði/Wise – Father of Saga Literature)

5464 = Íslendingabók

53724

B

Book of Icelanders

53724

Epigraph

9953 = Schedae Araprestsfroda

Strife

666 = Man-Beast

432 = Right Measure of Man

Flashing Fire Prophecy

(IV. above – Omega)

4000 = Flaming Sword

Ari fróði:

Whatever is now said in these matters,

that which proves truer must be accepted.

(Letter-perfect text)

16998 = En hvatki es nusagt es i froþo þesom

21675 = þa er scyllt at hava þat helldur er sann ara reynisc.

53724

C

William Shakespeare

53724

The Author

1 = Monad

7000 = Microcosmos – Man in God’s Image

In Memoriam

19365 = IUDICIO PYLIUM, GENIO SOCRATEM, ARTE MARONEM

20204 = TERRA TEGIT, POPULUS MÆRET, OLYMPUS HABET

Askr Yggdrasils – 7154 – Saga World Tree

Earl of Oxford‘s Tree of the Sun

By Francis Bacon

7154 = Francisco Bacono

53724

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar