Þriðjudagur 13.03.2018 - 01:09 - FB ummæli ()

The Building of Christ‘s Church

© Gunnar Tómasson

12 March 2018

Prologue

A

King James Bible 1611

(Matt. 16:17-19)

204093

16:17

16129 = And Iesus answered, and said vnto him,

13647 = Blessed art thou Simon Bar Iona:

20799 = for flesh and blood hath not reueiled it vnto thee,

13923 = but my Father which is in heauen.

16:18

19578 = And I say also vnto thee, that thou art Peter,

19317 = and vpon this rocke I will build my Church:

20444 = and the gates of hell shall not preuaile against it.

16:19

24422 = And I will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen:

27217 = and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen:

28617 = whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen.

204093

B

Platonic-Augustan-Saga-Shakespeare

Guardians of The (Cipher) Key of the Kingdom

(Construction G. T.)

204093

Revelation

-6960 = Jarðlig skilning – Earthly Understanding

5596 = Andlig spekðin – Spiritual Wisdom

Cipher Key Guardians

4946 = Socrates

1654 = ION

3412 = Platon

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

7936 = Edward Oxenford

The Cipher Keys of the Kingdome

Snorri Sturluson’s Cipher Text

18278 = Skrín þat es stendr á altara meþ helgo domo

19936 = gefa þeir Magn oc Snorre at helfninge hvar þeirra

21953 = oc es þetta kirkio fé umb fram of þat es áþr es talet.*

11931 = Saga Cipher Keyes – Embedded in Cipher Text

The Cipher Key Passed On

 8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

Will I Am

8288 = My Shakespeare Rise!

Sacred Triangle of Pagan Iceland –

Path to Christ’s Church

7196 = Bergþórshváll

6067 = Miðeyjarhólmr

3027 = Helgafell – Holy Mountain

Christ’s Church

-6529 = The Gates of Hell

FINIS

  100 = The End

204093

*The shrine which stands on the altar with holy relics

is a gift of Magnus and Snorri in equal parts and this

church treasure is in addition to what is listed/counted before.

***

Reference Cipher Value

A

Saga Prophecy

1189970

            1 = Monad

721747 = Snorri Sturluson‘s Mission

468222 = Abomination of Desolation

1189970

B

KJB Prophecy

1189970

  810889 = Vpon this Rocke I will build My Church. Matt. 16:13-27, KJB 1611

107933 = Snorri’s Cipher Text, Christ’s Blood, Cosmic Time, Flaming Sword

271148 = Virgil, Fourth Eclogue, New Breed of Men Sent Down from Heaven

1189970

C

Keyes to Kingdome of Heauen

1189970

1184568 = Bloody prelude to the Burning of Njáll

11931 = Saga Cipher/Keys

-6529 = The Gates of Hell – Did not prevail

1189970

D

First Folio Prophecy

1189970

 7917 = Mind of God, Monad, Flaming Sword

-2118 = TIME, End of

1184171 = Dedication, First Folio 1623

1189970

***

I. Snorri Sturluson’s Mission¹

(Íslendingasaga, Ch. 38)

721747

King of Norway

         1 = Monad

Snorri Sturluson‘s Mission

30960 = Snorri Sturluson var tvá vetr með Skúla, sem fyrr var ritat.

27005 = Gerðu þeir Hákon konungr ok Skúli hann skutilsvein sinn.

17562 = En um várit ætlaði Snorri til Íslands.

21833 = En þó váru Nóregsmenn miklir óvinir Íslendinga

21084 = ok mestir Oddaverja – af ránum þeim, er urðu á Eyrum.

28575 = Kom því svá, at ráðit var, at herja skyldi til Íslands um sumarit.

20023 = Váru til ráðin skip ok menn, hverir fara skyldi.

29964 = En til þeirar ferðar váru flestir inir vitrari menn mjök ófúsir

9492 = ok töldu margar latar á.

19836 = Guðmundr skáld Oddsson var þá með Skúla jarli.

9518 = Hann kvað vísu þessa:

 

10580 = Hvat skalk fyr mik, hyrjar

10433 = hreggmildr jöfurr, leggja,

9371 = gram fregn at því gegnan,

10766 = geirnets, sumar þetta?

7230 = Byrjar, hafs, at herja,

8685 = hyrsveigir, mér eigi,

9377 = sárs viðr jarl, á órar

10173 = ættleifðir, svan reifðan.

 

20426 = Snorri latti mjök ferðarinnar ok kallaði þat ráð

18293 = at gera sér at vinum ina beztu menn á Íslandi

20845 = ok kallaðist skjótt mega svá koma sínum orðum,

10795 = at mönnum myndi sýnast

18139 = at snúast til hlýðni vid Nóregshöfðingja.

22649 = Hann sagði ok svá, at þá váru aðrir eigi meiri menn á Íslandi

10908 = en bræðr hans, er Sæmund leið,

20937 = en kallaði þá mundu mjök eftir sínum orðum víkja,

7201 = þá er hann kæmi til.

 

25243 = En við slíkar fortölur slævaðist heldr skap jarlsins,

9138 = ok lagði hann þat ráð til,

15892 = at Íslendingar skyldi biðja Hákon konung,

16818 = at hann bæði fyrir þeim, at eigi yrði herferðin.

18647 = Konungrinn var þá ungr, en Dagfinnr lögmaðr,

21877 = er þá var ráðgjafi hans, var inn mesti vinr Íslendinga.

22790 = Ok var þat af gert, at konungr réð, at eigi varð herförin.

15818 = En þeir Hákon konungr ok Skúli jarl

12768 = gerðu Snorra lendan mann sinn.

17608 = Var þat mest ráð þeira jarls ok Snorra.

15904 = En Snorri skyldi leita við Íslendinga,

20988 = at þeir snerist til hlýðni við Nóregshöfðingja.

17859 = Snorri skyldi senda utan Jón, son sinn,

15777 = ok skyldi hann vera í gíslingu með jarli,

11960 = at þat endist, sem mælt var.¹

721747

II. Abomination of Desolation²

(Contemporary history)

468222

The Gates of Hell

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands – Central Bank of Iceland = 30125

Right Measure of Man

Persecuted

 8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

Modes of Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Persecutors – Jesting Pilates

U.S. Government

12867 = William Jefferson Clinton – President

4496 = Janet Reno – Attorney General

International Monetary Fund

8899 = Jacques de Larosière – Managing Director

7678 = Michel Camdessus – Managing Director

5517 = William B. Dale – Deputy Managing Director

2713 = Dick Erb – Deputy Managing Director

6584 = Jacques J. Polak – Economic Counsellor

4734 = Tun Thin – Asian Department Director

9349 = W. John R. Woodley – Asian Department Deputy Director

3542 = Ken Clark – Director of Administration

3339 = Graeme Rea – Director of Administration

3227 = P. N. Kaul – Deputy Director of Administration

5446 = Nick Zumas – Grievance Committee Chairman

Harvard University

3625 = Derek C. Bok – President

8175 = Henry Rosovsky – Dean, Graduate School of Arts and Sciences

8566 = James S. Duesenberry – Chairman, Department of Economics

11121 = Paul Anthony Samuelson – Ph. D., Nobel Laureate in Economics

8381 = Walter S. Salant – Ph. D., Brookings Institution Senior Fellow

Iceland Government

10244 = Vigdís Finnbogadóttir – President

11361 = Salóme Þorkelsdóttir – Althing President

6028 = Davíd Oddsson – Prime Minister

10295 = Þorsteinn Pálsson – Minister of Justice

8316 = Jón Sigurdsson – Minister of Commerce

5940 = Jónas H. Haralz – World Bank Executive Director

Other Iceland

6648 = Jóhannes Nordal – Central Bank Governor

8864 = Bjarni Bragi Jónsson – Central Bank Chief Economist

14314 = Benjamín Jón Hafsteinn Eiríksson – Harvard Ph. D.

9720 = Matthías Jóhannessen – Editor, Morgunblaðið

Other

10989 = Orenthal James Simpson

8015 = John & Patsy Ramsey

4953 = Osama bin Laden

Violent Crimes

3586 = Murder

 

6899 = Nicole Brown

4948 = Ron Goldman

6100 = Brentwood

1204 = 12 June (4th month old-style)

1994 = 1994 A.D.

 

3718 = Jonbenet

3503 = Boulder

2510 = 25 December (10th month old-style)

1996 = 1996 A.D.

 

5557 = The Pentagon

9596 = World Trade Center

1107 = 11 September (7th month old-style)

2001 = 2001 A.D.

Other

7920 = Excelsior Hotel

5060 = Paula Jones

803 = 8 May (3rd month old-style)

1991 = 1991 A.D.

4014 = Kiss it!

 

8486 = The White House

7334 = Kathleen Willey

2909 = 29 November (9th month old-style)

1993 = 1993 A.D.

22091 = I’ve wanted to do this ever since I laid eyes on you.

 

6045 = The Oval Office

8112 = Monica Lewinsky

1509 = 15 November (9th month old-style)

1995 = 1995 A.D.  = 438097²

468222

I + II = 721748 + 468222 = 1189970

III + IV + V = 810889 + 107933 + 271148 = 1189970

VI + VII =  1184568 + 5402 = 1189970

VIII + IX = 5799 + 1184171 = 1189970

 

III. Vpon this Rocke I will build my Church

(Matt. 16:13-27, KJB, 1611)

810889

16:13

23675 = When Iesus came into the coasts of Cesarea Philippi,

11616 = he asked his disciples, saying,

17235 = Whom doe men say, that I, the sonne of man, am?

16:14

22774 = And they said, Some say that thou art Iohn the Baptist,

23541 = some Elias, and others Ieremias, or one of  the Prophets.

16:15

19313 = He saith vnto them, But whom say ye that I am?

16:16

14266 = And Simon Peter answered, and said,

19943 = Thou art Christ the sonne of the liuing God.

16:17

16129 = And Iesus answered, and said vnto him,

13647 = Blessed art thou Simon Bar Iona:

20799 = for flesh and blood hath not reueiled it vnto thee,

13923 = but my Father which is in heauen.

16:18

19578 = And I say also vnto thee, that thou art Peter,

19317 = and vpon this rocke I will build my Church:

20444 = and the gates of hell shall not preuaile against it.

16:19

24422 = And I will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen:

27217 = and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen:

28617 = whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen.

16:20

11853 = Then charged hee his disciples

26502 = that they should tel no man that he was Iesus the Christ.

16:21

29661 = From that time foorth began Iesus to shew vnto his disciples,

18499 = how that he must goe vnto Hierusalem,

26389 = and suffer many things of the Elders and chiefe Priests & Scribes,

14138 = and be killed, and be raised againe the third day.

16:22

19850 = Then Peter tooke him, and began to rebuke him, saying,

22014 = Be it farre from thee Lord: This shal not be vnto thee.

16:23

14777 = But he turned, and said vnto Peter,

20644 = Get thee behind mee, Satan, thou art an offence vnto me:

23056 = for thou sauourest not the things that be of God,

9994 = but those that be of men.

16:24

16638 = Then said Iesus vnto his disciples,

19428 = If any man will come after me, let him denie himselfe,

15967 = and take vp his crosse, and follow me.

16:25

23087 = For whosoeuer will saue his life, shall lose it:

26153 = and whosoeuer will lose his life for my sake, shall finde it.

16:26

26176 = For what is a man profited, if hee shal gaine the whole world,

11444 = and lose his owne soule?

21248 = Or what shall a man giue in exchange for his soule?

16:27

23180 = For the sonne of man shall come in the glory of his father,

7914 = with his Angels:

25821 = and then he shall reward euery man according to his works.

810899

IV. Snorri’s Cipher Text, Christ’s Blood,

Cosmic Time, Flaming Sword

(Construction G.T.)

107933

The Cipher Text*

18278 = Skrín þat es stendr á altara meþ helgo domo

19936 = gefa þeir Magn oc Snorre at helfninge hvar þeirra

21953 = oc es þetta kirkio fé umb fram of þat es áþr es talet.

11931 = Saga Cipher – Embedded in Cipher Text

Christ’s Blood

5915 = Blóð Krists

Cosmic Time

25920 = Platonic Great Year

Cosmic Creative Power

4000 = Flaming Sword

107933

V. A New Breed of Men Sent Down From Heaven³

(Virgil, Fourth Eclogue)

271148

16609 = Ultima Cumaei venit iam carminis aetas;

20087 = Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo.

18681 = Iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna,

18584 = Iam nova progenies caelo demittitur alto.

20229 = Tu modo nascenti puero, quo ferrea primum

18431 = Desinet ac toto surget gens aurea mundo,

17698 = Casta fave Lucina: tuus iam regnat Apollo.

18480 = Teque adeo decus hoc aevi te consule, inibit,

18919 = Pollio, et incipient magni procedere menses;

22004 = Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri,

20495 = Inrita perpetua solvent formidine terras.

18330 = Ille deum vitam accipiet divisque videbit

20448 = Permixtos heroas et ipse videbitur illis

22153 = Pacatumque reget patriis virtutibus orbem.

271148

VI. Bloody Prelude to Burning of Njáll

(Njála, Ch. 116 – M – Transl. below)

1184568

13132 = Hildigunnr var úti ok mælti:

18294 = „Nú skulu allir heimamenn mínir vera úti,

7980 = er Flosi ríðr í garð,

17553 = en konur skulu ræsta húsin ok tjalda

8046 = ok búa Flosa öndvegi.”

10871 = Síðan reið Flosi í túnit.

16023 = Hildigunnr sneri at honum ok mælti:

9628 = „Kom heill ok sæll, frændi,

19516 = ok er nú fegit hjarta mitt í tilkvámu þinni.”

5465 = Flosi mælti:

14967 = „Hér skulu vér matask ok ríða síðan.”

12594 = Þá váru bundnir hestarnir.

18453 = Flosi gekk inn í stofuna ok settisk niðr

20571 = ok kastaði í pallinn hásætinu undan sér ok mælti:

11502 = „Hvárki em ek konungr né jarl,

14779 = ok þarf ekki at gera hásæti undir mér,

11332 = ok þarf ekki at spotta mik.”

17373 = Hildigunnr var nær stödd ok mælti svá:

11094 = „Þat er illa, ef þér mislíkar,

16483 = því at þetta gerðum vér af heilum hug.”

5465 = Flosi mælti:

11360 = „Ef þú hefir heilan hug við mik,

12697 = þá mun sjálft lofa sik, ef vel er;

13582 = mun ok sjálft lasta sik, ef illa er.”

15122 = Hildigunnr hló kaldan hlátr ok mælti:

19872 = „Ekki er enn mark at; nær munu vit gangask, áðr lýkr.”

24803 = Hon settisk niðr hjá Flosa, ok töluðu þau lengi hljótt.

 

21917 = Síðan váru borð tekin, en Flosi tók laugar ok lið hans.

10731 = Flosi hugði at handklæðinu,

22886 =  ok var þat raufar einar ok numit til annars jaðarins;

17805 = hann kastaði í bekkinn ok vildi eigi þerra sér á

19150 = ok reist af borðdúkinum ok þerraði sér þar á

10383 = ok kastaði til manna sinna.

21127 = Síðan settisk Flosi undir borð ok bað menn sína eta.

 

20370 = Þá kom Hildigunnr í stofuna ok gekk fyrir Flosa

15769 = ok greiddi hárit frá augum sér – ok grét.

5465 = Flosi mælti:

20393 = „Skapþungt er þér nú, frændkona, er þú grætr,

16693 = en þó er þat vel, at þú grætr góðan mann.”

15403 = „Hvert eptirmæli skal ek nú af þér hafa

5829 = eða liðveizlu?”

4300 = segir hon.

5465 = Flosi mælti:

15157 = „Sækja mun ek mál þitt til fullra laga

17369 = eða veita til þeira sætta, er góðir menn sjá,

14030 = at vér sém vel sæmðir af í alla staði.”

4300 = Hon mælti:

23003 = „Hefna mundi Höskuldr þín, ef hann ætti eptir þik at mæla.”

6232 = Flosi svaraði:

23236 = „Eigi skortir þik grimmleik, ok sét er, hvat þú vill.”

7883 = Hildigunnr mælti:

8154 = „Minna hafði misgört

19143 = Arnórr Örnólfsson ór Forsárskógum

13592 = við Þórð Freysgoða, föður þinn,

19642 = ok vágu bræður þínir hann á Skaptafellsþingi,

6615 = Kolbeinn ok Egill.”

 

23701 = Hildigunnr gekk þá fram í skála ok lauk upp kistu sinni;

16564 = tók hon þá upp skikkjuna Flosanaut,

17031 = ok í þeiri hafði Höskuldr veginn verit,

16713 = ok hafði hon þar varðveitt í blóðit allt.

16968 = Hon gekk þá innar í stofuna með skikkjuna.

9663 = Hon gekk þegjandi at Flosa.

18944 = Þá var Flosi mettr ok fram borit af borðinu.

16794 = Hildigunnr lagði þá yfir Flosa skikkjuna;

11043 = dunði þá blóðit um hann allan.

 

5296 = Hon mælti þá:

26404 = „Þessa skikkju gaft þú, Flosi, Höskuldi, ok gef ek þér nú aptr.

11397 = Var hann ok í þessi veginn.

14953 = Skýt ek því til Guðs ok góðra manna,

20089 = at ek særi þik fyrir alla krapta Krists þíns

16214 = ok fyrir manndóm ok karlmennsku þína,

20881 = at þú hefnir allra sára þeira, er hann hafði á sér dauðum,

13065 = eða heit hvers manns níðingr ella.”

 

23842 = Flosi kastaði af sér skikkjunni ok rak í fang henni ok mælti:

14376 = „Þú ert it mesta forað ok vildir,

23038 = at vér tækim þat upp, er öllum oss gegnir verst,

8901 = ok eru köld kvenna ráð.”

26053 = Flosa brá svá við, at hann var í andliti stundum rauðr sem blóð,

22039 =   en stundum fölr sem gras, en stundum blár sem hel.

1184568

VII. At Entrance to Christ’s Church

(Construction G. T.)

5402

11931 = Saga Cipher/Keys

-6529 = The Gates of Hell

5402

VIII. Mind of God

(Construction G. T.)

5799

 3916 = Mind of God

1 = Monad

4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power

-2118 = TIME, End of

 5799

IX. First Folio Dedication

 (First Folio 1623)

1184171

8208 = TO THE MOST NOBLE

867 = AND

7373 = INCOMPARABLE PAIRE

5027 = OF BRETHREN

10897 = WILLIAM Earle of Pembroke,

100 = [&] c. [c = 100 in “&c”]

23572 = Lord Chamberlaine to the Kings most Excellent Maiesty.

867 = AND

11590 = PHILIP Earle of Montgomery,

100 = [&] c.

14413 = Gentleman of his Maiesties Bed-Chamber,

22026 = Both Knights of the most Noble Order of the Garter,

12835 = and our singular good LORDS.

 

7826 = Right Honourable,

25994 = Whilst we studie to be thankful in our particular,

22062 = for the many fauors we haue receiued from your L.L.

15163 = we are falne vpon the ill fortune,

23449 = to mingle two the most diuerse things that can bee,

7485 = feare, and rashnesse;

23489 = rashnesse in the enterprize, and feare of the successe.

23541 = For, when we valew the places your H.H. sustaine,

20442 = we cannot but know their dignity greater,

19953 = then to descend to the reading of these trifles:

13987 = and, while we name them trifles,

25700 = we haue depriu’d our selues of the defence of our Dedication.

14022 = But since your L.L. haue beene pleas’d

21688 = to thinke these trifles some-thing, heeretofore;

25557 = and haue prosequuted both them, and their Authour liuing,

17599 = with so much fauour: we hope, that

27770 = (they out-liuing him, and he not hauing the fate, common with some,

21390 = to be exequutor to his owne writings)

21711 = you will vse the like indulgence toward them,

14513 = you haue done vnto their parent.

10083 = There is a great difference,

23131 = whether any Booke choose his Patrones, or finde them:

8125 = This hath done both.

26340 = For, so much were your L.L. likings of the seuerall parts,

22932 = when they were acted, as before they were published,

12680 = the Volume ask’d to be yours.

21363 = We haue but collected them, and done an office to the dead,

16553 = to procure his Orphanes, Guardians;

22380 = without ambition either of selfe-profit, or fame:

20760 = onely to keepe the memory of so worthy a Friend, &

17475 = Fellow aliue, as was our SHAKESPEARE,

24877 = by humble offer of his playes, to your most noble patronage.

17511 = Wherein, as we haue justly obserued,

28933 = no man to come neere your L.L. but with a kind of religious addresse;

25208 = it hath bin the height of our care, who are the Presenters,

25744 = to make the present worthy of your H.H. by the perfection.

31596 = But, there we must also craue our abilities to be considerd, my Lords.

19548 = We cannot go beyond our owne powers.

29952 = Country hands reach foorth milke, creame, fruites, or what they haue:

20669 = and many Nations (we haue heard) that had not gummes &

22965 = incense, obtained their requests with a leauened Cake.

29471 = It was no fault to approch their Gods, by what meanes they could:

26494 = And the most, though meanest, of things are made more precious,

14733 = when they are dedicated to Temples.

27816 = In that name therefore, we most humbly consecrate to your H.H.

19643 = these remaines of your seruant Shakespeare;

29906 = that what delight is in them, may be euer your L.L. the reputation his, &

23734 = the faults ours, if any be committed, by a payre so carefull

26463 = to shew their gratitude both to the liuing, and the dead, as is

 

15589 = Your Lordshippes most bounden,

4723 = IOHN HEMINGE.

5558 = HENRY CONDELL.

1184171

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹Snorri Sturluson’s Mission

Loose summary

In spring, when Snorri Sturluson had been with the King and Earl of Norway for two years, he prepared to leave for Iceland.  The Norwegians were great enemies of Icelanders at the time because of unlawful acts, and a military expedition had been planned for the summer. Most wise men were opposed to the plan and discouraged it. A poet with Earl Skúli made a poem on the situation, wondering what might be expected of him in this connection.

Snorri argued strongly against the expedition and suggested that a better course would be for him to befriend Iceland’s best men, and said that he could promptly so arrange his words that his countrymen would deem it advisable to become obedient to the King and Earl of Norway.

The Earl changed course and suggested that Icelanders should ask King Hakon to pray for them that the expedition would not be undertaken.  The King was young at the time and his advisor, Dagfinnr lawman, was a great friend of Icelanders. The outcome was that that expedition was cancelled. The King and Earl conferred a title on Snorri, but he would seek to have Icelanders become obedient to the Heads of Norway. To guarantee fulfilment of this undertaking, Snorri was to send his son, Jón murtr [Little John] as a hostage to the Earl.

Comment.

I construe the erstwhile enmity of the King and Earl of Norway towards Icelanders to represent Snorri Sturluson’s application to the relationship between Norway and Iceland of that between Egyptians and the Hebrews in the Old Testament Passover myth.

In both cases, a leader crosses water (the Red Sea and the Atlantic Ocean) on a mission to save his people from the forces of a determined enemy.

In creation myth, Water symbolizes Chaos and absence of Law. In Saga Myth, obedience to the Heads of Norway is the equivalent of acceptance by the Jews of the Law of Moses.

In Shakespeare’s play, Hamlet, the underlying theme of both versions of the myth is reflected in Hamlet’s existential strife – To be, or not to be – whose ultimate resolution comes at play’s end: Hamlet’s “death” from an Idiot’s Life in the Rotten State of Denmark.

The determined enemy is “wretched Man’s Inborn Cause of Woe”, a phrase coined by Nicholas Rowe (1674-1718), England’s Poet Laureate, who wrote the first “biography” of the mythical Stratfordian, Will Shakspere.

²Abomination of Desolation

Message posted to friends on 26 February 2014:

While in Iceland last August, I met with Pétur Halldórsson at the Cafe Milano in Reykjavík. We discussed matters of mutual interest, including what my Saga Cipher work might “mean“.

I took a napkin and, for emphasis, wrote down the number 438097. This is the Cipher Sum of some three dozen names of persons, institutions, dates and events during the reference period, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith.

I told Pétur (what I had long surmised) that I believed that this number was associated with a watershed event in human history whose final phase was upon our world.

An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution.

³A New Breed of Men Sent Down From Heaven

Now the last age by Cumae’s Sibyl sung has come and gone, and the majestic roll of circling centuries begins anew: justice returns, returns old Saturn’s reign, with a new breed of men send down from heaven.  Only do thou, at the boy’s birth in whom the iron shall cease, the golden race arise, befriend him, chaste Lucina; ‘tis thine own Apollo reigns.  And in thy consulate, this glorious age, O Pollio, shall begin, and the months enter on their mighty march.  Under thy guidance, whatso tracks remain of our old wickedness, once done away, shall free the earth from never-ceasing fear.  He shall receive the life of gods, and see heroes with gods commingling, and himself be seen of them, and with his father’s worth reign o’er a world of peace.

Bloody Prelude to Burning of Njáll

Translation

© Magnus Magnusson and Hermann Palsson

Hildigunn was waiting outside. ‘I want all the men to be out here when Flosi rides in,’ she said. ‘The women are to clean the house and put up the hangings, and make ready a high-seat for Flosi.’ Soon Flosi came riding into the home-meadow. Hildigunn went to meet him. ‘You are welcome, kinsman’, she said. ‘My heart rejoices at your coming.’  ‘We shall eat here and then ride on,’ said Flosi. The horses were tethered. Flosi went inside. He sat down, and threw the high-seat away from him on the dais. ‘I am neither king nor earl,’ he said, ‘and there is no need to make me a high-seat. There is no need to mock me, either.’ Hildigunn was beside him. ‘It is a pity you are offended,’ she said. ‘We did this in all sincerity.’ Flosi replied, ‘If you are being sincere with me and your motives are good they will speak for themselves, and condemn themselves if they are evil.’ Hildigunn laughed an icy laugh. ‘This is nothing,’ she said, ‘We shall get closer yet before we part.’ She sat down beside Flosi, and they talked in undertones for a long time.

After that the tables were set up, and Flosi and his men washed themselves. Flosi examined the towel; it was full of holes, and one end had been ripped away. He threw it down on the bench and refused to use it; instead he tore a piece off the table-cloth, dried his hands on it, and tossed it to his men. Then he sat down at the table and told his men to eat.

At that moment Hildigunn came into the room and went up to Flosi, pushed her hair back from her eyes, and wept. Flosi said, ‘You are sad now, kinswoman, you are weeping. It is only right that you should weep over a good husband.’ ‘What redress will you get me?’ she asked. ‘How much help will you give me?’ ‘I shall press your claims to the full extent of the law,’ said Flosi, ‘or else conclude a settlement which in the eyes of all good men will satisfy every demand of honour.’ Hildigunn said, ‘Hoskuld would have avenged you with blood if he were in your place now.’ ‘You are a ruthless woman,’ said Flosi. ‘It is clear now what you are after.’ Hildigunn said, ‘Arnor Ornolfsson from Forsriverwoods never did your father as grave an injury as this, and yet your brothers Kolbein and Egill killed him at the Skaptafell Assembly.’

She walked from the room and unlocked her chest. She took out the cloak, the gift from Flosi, which Hoskuld had been wearing when he was killed, and in which she had preserved all his blood. She came back with the cloak and went up to Flosi without a word; Flosi had finished eating and the table had been cleared. She threw the cloak around his shoulders, and the clotted blood rained down all over him.

‘This is the cloak you gave to Hoskuld, Flosi,’ she said, ‘and now I give it back to you. He was wearing it when he was killed. I call upon God, and all good men to witness that I charge you in the name of all the powers of your Christ and in the name of your courage and your manhood, to avenge every one of the wounds that marked his body – or be an object of contempt to all men.’

Flosi threw off the cloak and flung it back into her arms. ‘Monster,’ he cried. ‘You want us to take the course which will turn out worst for all of us. “Cold are the counsels of women.”’ He was so agitated that his face changed colour rapidly; one moment it was red as blood, then pale as withered grass, then black as death.

 

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar