Laugardagur 05.03.2016 - 02:40 - FB ummæli ()

Interlude – The Saga Cipher alias “Da Vinci Code”

© Gunnar Tómasson

4 March 2016

Foreword

“I  am haunted  by  the  conviction  that  the  divine  William  is  the biggest  and  most  successful  fraud ever  practised  on  a  patient  world.” Henry James.

„No one in Shakespeare’s lifetime or the first two hundred years after his death expressed the slightest doubt about his authorship.“ Jonathan Bate.

A Latin citation from Virgil on the title page of Venus and Adonis (1593) may be viewed as an up-front warning of – not fraud – but room for misunderstanding (in translation):

Let base conceited wits admire vile things;

Fair Phoebus lead me to the Muses’ springs.

Scholars could not decipher Egyptian hieroglyphics before The Rosetta Stone in 1799. Application of the Saga Cipher to the date(s) of its “discovery”, the name of its “discoverer” and aspects of Augustan-Saga-Shakespeare Myth yields the Cipher Signature of Brennu-Njálssaga (43746), by accident or otherwise.

But, unbeknownst to Stratfordian scholars, the Saga Cipher was used by Victor Hugo and other French inteellectuals as it was earlier by knowledgeable contemporaries of “Shakespeare” such as Francis Meres and Ben Jonson.

Three French instances of “hidden poetry” on themes of Ancient Creation Myth are shown below.

***

Le Serpent Rouge

141734

In 1967, a document was deposited to the French National Library called Le Serpent Rouge (The Red Serpent) as part of Les Dossiers Secrets. (Google for details.) The text of the document was prefaced by the following comments, with Saga Cipher Values added here:

16676 = Avant de lire les lignes qui suivent,

16583 = Au lecteur de daigner se souvenir qu’

19829 = “ …après un long sommeil, les mêmes hypothèses

24565 = ressucistent, sans doute nous reviennent-elles

20775 = avec des vêtements neufs et plus riches, mais

17557 = le fond reste le même et le masque nouveau

19200 = dont elles s’affublent ne saurait tromper

   6549 = l’homme de science…“

141734 

[Whereby the reader is admonished to bear in mind that „…after a long sleep, the same theories reappear, without doubt they return to us with new, richer clothes, but the foundation remains the same and the new mask which they wear should not mislead the man of knowledge…“ – Williamson/Hughes translation.]

Les Misérables

141734

   6357 = Les Misérables

The Saga Legacy

   4714 = Völuspá – Sybil’s Prophecy

1000 = Light of the World

4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power

43746 = Brennu-Njálssaga

Les Misérables

Omega¹

23994 = Il dort. Quoique le sort fût pour lui bien étrange.

22982 = Il vivait. Il mourut quand il n’eut plus son ange.

15117 = La chose simplement d’elle-même arriva,

19824 = Comme la nuit se fait lorsque le jour s’en va.

141734

[He is asleep. Though his mettle was sorely tried, He lived, and when he lost his angel, died. It happened calmly, on its own, The way night comes when day is done.]

The Rennes-le-Château Mystery

141734

The Saga-Shakespeare Legacy

           1 = Monad

7936 = Edward Oxenford

43746 = Brennu-Njálssaga

The RLC Cipher Documents²

16199 = A DAGOBERT II ROI ET A SION EST CE TRESOR

7650 = ET IL EST LA MORT.

 

10165 = BERGERE PAS DE TENTATION

16322 = QUE POUSSIN TENIERS GARDENT LA CLEF

2455 = PAX DCLXXXI

12214 = PAR LA CROIX ET CE CHEVAL DE DIEU

10511 = J’ACHEVE CE DAEMON DE GARDIEN A MIDI

6472 = POMMES BLEUES

Les Dossiers Secrets

 8063 = Le Serpent Rouge

141734

 

¹`Grass Conceals And Rain Blots Out’

(Last Chapter)

In the Père-Lachaise cemetery, in the neighborhood of the potters’ field, far from the elegant quarter of that city of sepulchers, far from all those fantastic tombs that display in presence of eternity the hideous fashions of death, in a deserted corner, beside an old wall, beneath a great yew on which the bindweed climbs, among the dog-grass and the mosses, there is a stone. This stone is exempt no more than the rest from the leprosy of time, from the mold, the lichen, and the birds’ droppings. The air turns it black, the water green. It is near no path, and people do not like to go in that direction, because the grass is high, and they would wet their feet. All around there is a rustling of wild oats. In spring, the linnets come to sing in the tree. This stone is entirely blank. The only thought in cutting it was of the essentials of the grave, and there was no other care than to make this stone long enough and narrow enough to cover a man. No name can be read there. Only many years ago, a hand wrote on it in pencil these four lines, which have gradually become illegible under the rain and the dust, and are probably gone by now:

Il dort. Quoique le sort fût pour lui bien étrange.

Il vivait. Il mourut quand il n’eut plus son ange.

La chose simplement d’elle-même arriva,

Comme la nuit se fait lorsque le jour s’en va.

 

² [To King Dagobert II and to Sion belongs this treasure, and he is dead there.”]

[SHEPHERDESS, NO TEMPTATION. THAT POUSSIN, TENIERS, HOLD THE KEY; PEACE 681. BY THE CROSS AND THIS HORSE OF GOD, I COMPLETE – OR DESTROY – THIS DAEMON OF THE GUARDIAN AT NOON. BLUE APPLES.]

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar