Fimmtudagur 26.10.2017 - 21:35 - FB ummæli ()

God With Us – Our Ever-Living Poet

© Gunnar Tómasson

26 October 2017

Overview

A

1960727

          1 = Monad

10347 = Our Ever-living Poet

Ancient Greece

4946 = Socrates

1654 = ION

3412 = Platon

Ancient Rome

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

Saga Iceland

872813 = The Murder of Snorri Sturluson

Shakespeare England

526846 = Francis Bacon’s Last Letter

Rotten State of World

468222 = Abomination of Desolation – II. below

God With Us

 22692 = This was the last letter that he ever wrote.

1960727

INSERT

22692

6677 = God With Us – Matt. 1:23

7000 = Microcosmos – Man in God’s Image

9015 = The Rest is Silence – Hamlet’s Dying Words

22692

END INSERT

 

Overview

B

1960727

Saga Myth

Armageddon

  553002 = List of Dead – Battle of Örlygsstaðir 21 August 1238

Bones of Saga Poet

Buried at St. Peters Church

  777077 = Last years of Sturla Þórðarson

First Folio

  621625 = Brutus – Finishes what the Ides of March had begun – III. below.

Transformation

-4654 = Brutus

7000 = Microcosmos – Man in God’s Image

The Rest is Silence

 6677 = God With Us

1960727

Overview

C

1960727

World Age

105113 = Plato‘s World Soul

4385 = Hagia Sophia – Divine Wisdom

-1000 = Darkness

432000 = Kali Yuga – World Age of Degeneration

End of Time

Hamlet‘s Opening Scene

    -2118 = Time, End of

287668 = Hamlet‘s Opening Scene – Exits Sicke at heart Francisco/World

New World

    7000 = Microcosmos – Man in God‘s Image

Truth‘s Time is Come

1127679 = Tími sannleikans er kominn – Smári McCarthy, Mbl. 24 Oct. 2017.

1960727

TRUTH = JESUS

 ***

I. Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples

(Matt. Ch. XXIII 1 – 39. King James Bible, 1611)

1960727

23:1

25475 = Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,

23:2

23671 = Saying, The Scribes and the Pharises sit in Moses seate:

23:3

21353 = All therefore whatsoeuer they bid you obserue,

8173 = that obserue and doe,

25205 = but doe not ye after their workes: for they say, and doe not.

23:4

21805 = For they binde heauie burdens, and grieuous to be borne,

12957 = and lay them on mens shoulders,

32647 = but they themselues will not mooue them with one of their fingers.

23:5

21985 = But all their workes they doe, for to be seene of men:

13943 = they make broad their phylacteries,

17004 = and enlarge the borders of their garments,

23:6

19224 = And loue the vppermost roomes at feasts,

15268 = and the chiefe seats in the Synagogues,

23:7

12060 = And greetings in the markets,

10163 = and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

23:8

8671 = But be not ye called Rabbi:

24551 = for one is your Master, euen Christ, and all ye are brethren.

23:9

17180 = And call no man your father vpon the earth:

18367 = for one is your father which is in heauen.

23:10

27675 = Neither be ye called masters: for one is your Master, euen Christ.

23:11

25067 = But hee that is greatest among you, shall be your seruant.

23:12

20474 = And whosoeuer shall exalt himselfe, shall be abased:

18214 = and he that shall humble himselfe, shall be exalted.

23:13

25119 = But woe vnto you, Scribes and Pharisees, hypocrites;

20136 = for yee shut vp the kingdom of heauen against men:

14980 = For yee neither goe in your selues,

20823 = neither suffer ye them that are entring, to goe in.

23:14

23131 = Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites;

16942 = for yee deuoure widowes houses,

13236 = and for a pretence make long prayer,

19909 = therefore ye shall receiue the greater damnation.

23:15

22903 = Woe vnto you Scribes and Pharises, hypocrites;

20209 = for yee compasse Sea and land to make one Proselyte,

7159 = and when hee is made,

25865 = yee make him two fold more the childe of hell then your selues.

23:16

18607 = Woe vnto you, yee blind guides, which say,

24905 = whosoeuer shall sweare by the Temple, it is nothing:

24059 = but whosoeuer shal sweare by the gold of the Temple,

4539 = he is a debter,

23:17

6592 = Ye fooles and blind:

14597 = for whether is greater, the gold,

17224 = or the Temple that sanctifieth the gold?

23:18

25058 = And whosoeuer shall sweare by the Altar, it is nothing:

31702 = but whosoeuer sweareth by the gift that is vpon it, he is guiltie.

23:19

6592 = Ye fooles and blind:

14841 = for whether is greater, the gift,

16754 = or the Altar that sanctifieth the gift?

23:20

27351 = Who so therefore shall sweare by the Altar, sweareth by it,

9808 = and by all things thereon.

23:21

24362 = And who so shall sweare by the Temple, sweareth by it,

13502 = and by him that dwelleth therein.

23:22

13227 = And he that shall sweare by heauen,

26788 = sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

23:23

23131 = Woe vnto you Scribes and Pharisees, hypocrites;

18305 = for yee pay tithe of mint, and annise, and cummine,

22948 = and haue omitted the weightier matters of the Law,

10056 = iudgement, mercie and faith:

25747 = these ought ye to haue done, and not to leaue the other vndone.

23:24

25127 = Ye blind guides, which straine at a gnat, and swallow a camel.

23:25

23131 = Woe unto you Scribes and Pharisees, hypocrites;

23870 = for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter,

23902 = but within they are full of extortion and excesse.

23:26

8477 = Thou blind Pharisee,

26683 = cleanse first that which is within the cup and platter,

16938 = that the outside of them may bee cleane also.

23:27

23131 = Woe unto you Scribes and Pharisees, hypocrites,

18581 = for yee are like vnto whited sepulchres,

18718 = which indeed appeare beautifull outward,

25419 = but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse.

23:28

25854 = Euen so, yee also outwardly appeare righteous vnto men,

22960 = but within ye are full of hypocrisie and iniquitie.

23:29

23131 = Woe unto you Scribes and Pharisees, hypocrites,

18445 = because ye build the tombes of the Prophets,

19984 = and garnish the sepulchres of the righteous.

23:30

18713 = And say, If wee had beene in the dayes of our fathers,

22167 = wee would not haue bene partakers with them

12428 = in the blood of the Prophets.

23:31

23386 = Wherefore ye bee witnesses vnto your selues,

25092 = that yee are the children of them which killed the Prophets.

23:32

18261 = Fil ye vp then the measure of your fathers.

23:33

16774 = Yee serpents, yee generation of vipers,

15606 = How can yee escape the damnation of hell?

23:34

7654 = Wherefore behold,

23099 = I send vnto you Prophets, and wisemen, and Scribes,

16221 = and some of them yee shall kill and crucifie,

22964 = and some of them shall yee scourge in your synagogues,

17132 = and persecute them from citie to citie:

23:35

10109 = That vpon you may come

18910 = all the righteous blood shed vpon the earth,

13469 = from the blood of righteous Abel,

19187 = vnto the blood of Zacharias, sonne of Barachias,

21724 = whom yee slew betweene the temple and the altar

23:36

10306 = Verily I say vnto you,

21276 = All these things shal come vpon this generation.

23:37

26673 = O Hierusalem, Hierusalem, thou that killest the Prophets,

20149 = and stonest them which are sent vnto thee,

24890 = how often would I haue gathered thy children together,

22058 = euen as a hen gathereth her chickens vnder her wings,

8136 = and yee would not?

23:38

20206 = Behold, your house is left unto you desolate.

23:39

8720 = For I say vnto you,

19179 = yee shall not see me henceforth, till ye shall say,

19648 = Blessed is he that commeth in the Name of the Lord.

1960727

II. Rotten State of World

Abomination of Desolation

(Contemporary history)

468222

The Gates of Hell

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands = 30125

Right Measure of Man

Persecuted

  8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

Modes of Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Persecutors – Jesting Pilates

U.S. Government

12867 = William Jefferson Clinton – President

4496 = Janet Reno – Attorney General

International Monetary Fund

8899 = Jacques de Larosière – Managing Director

7678 = Michel Camdessus – Managing Director

5517 = William B. Dale – Deputy Managing Director

2713 = Dick Erb – Deputy Managing Director

6584 = Jacques J. Polak – Economic Counsellor

4734 = Tun Thin – Asian Department Director

9349 = W. John R. Woodley – Asian Department Deputy Director

3542 = Ken Clark – Director of Administration

3339 = Graeme Rea – Director of Administration

3227 = P. N. Kaul – Deputy Director of Administration

5446 = Nick Zumas – Grievance Committee Chairman

Harvard University

3625 = Derek C. Bok – President

8175 = Henry Rosovsky – Dean, Graduate School of Arts and Sciences

8566 = James S. Duesenberry – Chairman, Department of Economics

11121 = Paul Anthony Samuelson – Ph. D., Nobel Laureate in Economics

8381 = Walter S. Salant – Ph. D., Brookings Institution Senior Fellow

Iceland Government

10244 = Vigdís Finnbogadóttir – President

11361 = Salóme Þorkelsdóttir – Althing President

6028 = Davíd Oddsson – Prime Minister

10295 = Þorsteinn Pálsson – Minister of Justice

8316 = Jón Sigurdsson – Minister of Commerce

5940 = Jónas H. Haralz – World Bank Executive Director

Other Iceland

 6648 = Jóhannes Nordal – Central Bank Governor

8864 = Bjarni Bragi Jónsson – Central Bank Chief Economist

14314 = Benjamín Jón Hafsteinn Eiríksson – Harvard Ph. D.

9720 = Matthías Jóhannessen – Editor, Morgunblaðið

Other

10989 = Orenthal James Simpson

8015 = John & Patsy Ramsey

4953 = Osama bin Laden

Violent Crimes

3586 = Murder

 

6899 = Nicole Brown

4948 = Ron Goldman

6100 = Brentwood

1204 = 12 June (4th month old-style)

1994 = 1994 A.D.

 

3718 = Jonbenet

3503 = Boulder

2510 = 25 December (10th month old-style)

1996 = 1996 A.D.

 

5557 = The Pentagon

9596 = World Trade Center

1107 = 11 September (7th month old-style)

2001 = 2001 A.D.

Other

7920 = Excelsior Hotel

5060 = Paula Jones

803 = 8 May (3rd month old-style)

1991 = 1991 A.D.

4014 = Kiss it!

 

8486 = The White House

7334 = Kathleen Willey

2909 = 29 November (9th month old-style)

1993 = 1993 A.D.

22091 = I’ve wanted to do this ever since I laid eyes on you.

 

6045 = The Oval Office

8112 = Monica Lewinsky

1509 = 15 November (9th month old-style)

1995 = 1995 A.D.  = 438097¹

468222

 

III. This Same Day Must End that Worke

the Ides of March begun

(Cæsar, Act V, Sc. I, First Folio)

621625

Cassius

12879 = Now most Noble Brutus,

17568 = The gods today stand friendly, that we may,

15686 = Louers in peace, leade on our dayes to age!

23178 = But since the affayres of men rests still incertaine,

21190 = Let’s reason with the worst that may befall.

17931 = If we do lose this Battaile, then is this

19984 = The very last time we shall speake together:

15404 = What are you then determined to do?

Brutus

15472 = Euen by the rule of that Philosophy,

14051 = By which I did blame Cato, for the death

19501 = Which he did giue himselfe, I know not how:

14406 = But I do finde it Cowardly, and vile,

19113 = For feare of what might fall, so to preuent

19095 = The time of life, arming my selfe with patience,

20623 = To stay the prouidence of some high Powers,

11326 = That gouerne vs below.

Cassius

13765 = Then, if we loose this battaile,

16527 = You are contented to be led in Triumph

14976 = Thorow the streets of Rome.

Brutus

7042 = No, Cassius, no:

13000 = Thinke not thou Noble Romane,

19844 = That euer Brutus will go bound to Rome,

16711 = He beares too great a minde.  But this same day

19149 = Must end that work the Ides of March begun.

20191 = And whether we shall meete againe, I know not:

19155 = Therefore our euerlasting farewell take:

17976 = For euer, and for euer, farewell Cassius,

17336 = If we do meete againe, why we shall smile;

21165 = If not, why then, this parting was well made.

Cassius

18046 = For euer, and for euer, farewell, Brutus:

14916 = If we do meete againe, wee’l smile indeed;

21535 = If not, ’tis true, this parting was well made.

Brutus

17661 = Why then leade on.  O that a man might know

17668 = The end of this dayes businesse, ere it come:

17050 = But it sufficeth, that the day will end,

20505 = And then the end is knowne.  Come ho, away.   Exeunt.

621625

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹Abomination of Desolation

Message posted to friends on 26 February 2014:

While in Iceland last August, I met with Pétur Halldórsson at the Cafe Milano in Reykjavík. We discussed matters of mutual interest, including what my Saga Cipher work might “mean“.

I took a napkin and, for emphasis, wrote down the number 438097. This is the Cipher Sum of some three dozen names of persons, institutions, dates and events during the reference period, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith.

I told Pétur (what I had long surmised) that I believed that this number was associated with a watershed event in human history whose final phase was upon our world.

An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution

Flokkar: Óflokkað

Fimmtudagur 26.10.2017 - 13:08 - FB ummæli ()

Tími sannleikans er kominn – Snorri Sturluson

© Gunnar Tómasson

26. október 2017

I. Trú og traust án sannleika?

(Smári McCarthy, Mbl. 24.10.17)

1127679

27714 = Biskup Íslands, embættismaður sem fer fyrir ríkisstofnun,

20436 = blandaði sér á mjög óviðeigandi hátt í pólitískt mál

19164 = rétt fyrir kosningar með ummælum sínum

16701 = um að sannleikurinn ætti ekki að koma fram

16974 = ef hann væri fenginn með stolnum gögnum.

19259 = Vandinn við þessi ummæli er margþættur,

19252 = og ekki síst að gefinn er í skyn einhverskonar

25754 = siðferðislegur brestur fjölmiðlanna sem hafa það hlutverk

15524 = að koma upplýsingum til almennings.

 

17263 = Undarlegastur þykir mér þó sá tónn

15372 = að það sé óeðlilegt að veitast að valdinu,

13927 = heldur eigi bara að trúa og treysta

15131 = og vera helst ekkert að skipta sér af.

22892 = Þessi skilaboð eru svo sett í samhengi við siðbót.

 

25827 = Leyndarhyggja kaþólsku kirkjunnar var hvati til siðbótar.

18493 = Marteinn Lúther vildi afhjúpa kristnina,

13675 = sem hann trúði á, fyrir almenningi.

17512 = Það var ekki hvað síst drifið áfram af löngun

16384 = til að koma í veg fyrir valdamisnotkun.

16206 = Meðan fáir vissu hvað stóð í Biblíunni

17052 = gátu handhafar upplýsinganna túlkað þær

14048 = á hvern þann hátt sem þeim hentaði.

 

13629 = Líkt er farið með stjórnmálin í dag.

26192 = Bjarni Benediktsson hefur lagt fram túlkun á atburðarásinni

32181 = í kringum eignarhald sitt á fyrirtæki í skattaskjólinu Seychelleseyjum

24672 = og heppilegri tímasetningu á sölu sinni á eignum í Sjóði 9.

18243 = Sú túlkun hefur ítrekað verið dregin í efa.

31010 = Nú koma fram upplýsingar sem sýna að túlkunin er helber þvættingur,

18691 = og sýna að blekkingum var beitt í skjóli valds.

 

26546 = Sko, ef markmiðið á að vera að byggja upp trú og traust í samfélaginu

13951 = þarf að vera innistæða fyrir því.

28674 = Það skiptir minna máli hvernig sannleikurinn birtist fólkinu

20766 = heldur en það að fólk upplifi að réttlætið hafi sigrað

12852 = og að réttvísin hafi náð fram að ganga.

24569 = Fjölmiðlar eru þannig í hlutverki Marteins Lúthers,

11649 = að mótmæla valdamisnotkun,

20090 = að upplýsa um hvernig sannleikurinn liggur,

17427 = og að skapa grundvöll fyrir hreinskilni.

 

14576 = Hagsmunir valdhafa eiga ekki að ganga fyrir.

20228 = Það að þagga niður í fjölmiðlum á grundvelli þess

11917 = að þeir séu valdinu óþægir

22525 = er ekki ásættanlegt undir neinum kringumstæðum.

11371 = En það er gömul saga og þekkt.

25554 = Galileo Galilei og Girolamo Savonarola eru bara tvö þekkt dæmi

24461 = um menn sem voru dæmdir fyrir að uppljóstra sannleika

10554 = sem hentaði valdhöfum illa.

 

21642 = Innantómur siðferðisboðskapur er úreltur.

18487 = Sannleikurinn er ekki einkaeign kirkjunnar,

16249 = né heldur leiktæki forsætisráðherra.

20011 = Sannleikurinn er sjálfstæður að verðleikum

12167 = og skal verja með öllum ráðum,

14609 = eða öðrum kosti missa hann að eilífu.

17680 = Eins og segir í Jesajabók, þar sem er fjallað um

19739 = hvers vegna hrekja þurfi spillta leiðtoga frá:

 

32241 = Þannig er rétturinn hrakinn burt og réttlæti stendur víðs fjarri

28850 = því að sannleikurinn hrasaði á torginu, hreinskilnin komst ekki að.

 

11829 = Tími sannleikans er kominn.

15047 = Hjálpum því sannleikanum á fætur

12240 = og hleypum hreinskilninni að.

1127679

II + III + IV = 197920 + 872813 + 56946 = 1127679

II. Ráðgjöf Snorra til Ungra Skálda

 (Edda, Skáldskaparmál, 8. kafli)

197920

16349 = En þetta er nú at segja ungum skáldum,

15868 = þeim er girnast at nema mál skáldskapar

16723 = ok heyja sér orðfjölða með fornum heitum

23725 = eða girnast þeir at kunna skilja þat, er hulit er kveðit.

22969 = þá skili hann þessa bók til fróðleiks ok skemmtunar.

19899 = En ekki er at gleyma eða ósanna svá þessar frásagnir

17985 = at taka ór skáldskapinum fornar kenningar,

14787 = þær er höfuðskáld hafa sér líka látit.

19481 = En eigi skulu kristnir menn trúa á heiðin goð

17358 = ok eigi á sannyndi þessa sagna annan veg en svá

12776 = sem hér finnst í upphafi bókar.

197920

III. „Morð” Snorra Sturlusonar – Tákn Krists Komu

 (Íslendingasaga, 151.kafli)

872813

24923 = Þeir Kolbeinn ungi ok Gizurr fundust í þann tíma á Kili

16169 = ok gerðu ráð sín, þau er síðan kómu fram.

17253 = Þetta sumar var veginn Kolr inn auðgi.

12973 = Árni, er beiskr var kallaðr, vá hann.

22206 = Síðan hljóp hann til Gizurar, ok tók hann við honum.

22202 = Þá er Gizurr kom af Kili, stefndi hann mönnum at sér.

18989 = Váru þar fyrir þeir bræðr, Klængr ok Ormr,

14052 = Loftr byskupsson, Árni óreiða.

11988 = Helt hann þá upp bréfum þeim,

16109 = er þeir Eyvindr ok Árni höfðu út haft.

20569 = Var þar á, að Gizurr skyldi Snorra láta utan fara,

17397 = hvárt er honum þætti ljúft eða leitt,

16385 = eða drepa hann at öðrum kosti fyrir þat,

15013 = er hann hafði farit út í banni konungs.

20247 = Kallaði Hákon konungr Snorra landráðamann við sik.

6379 = Sagði Gizurr,

19612 = at hann vildi með engu móti brjóta bréf konungs,

23272 = en kvaðst vita, at Snorri myndi eigi ónauðigr utan fara.

21724 = Kveðst Gizurr þá vildu til fara ok taka Snorra.

15578 = Ormr vildi ekki vera í þessi ráðagerð,

11324 = ok reið hann heim á Breiðabólstað.

10444 = Gizurr dró þá lið saman

21132 = ok sendi þá bræðr vestr til Borgarfjarðar á njósn,

8421 = Árna beisk ok Svart.

18469 = En Gizurr reið frá liðinu með sjau tigi manna,

23192 = en Loft byskupsson lét hann vera fyrir því liðinu,

5255 = er síðar fór.

20530 = Klængr reið á Kjalarnes eftir liði ok svá upp í herað.

 

29224 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina eftir Mauritíusmessu.

20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.

23045 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni í in litlu húsin,

9688 = er váru við skemmuna.

19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði við hann.

17663 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann,

17668 = er var undir loftinu þar í húsunum.

21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.

28547 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest ok spurði, hvar Snorri væri.

8875 = Hann kvaðst eigi vita.

22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.

15638 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist,

12692 = ef honum væri griðum heitit.

22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.

25600 = Ok gengu þeir í kjallarann Markús Marðarson, Símon knútr,

26492 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson.

13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

8594 = „Högg þú,” sagði Símon.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

16079 = Eftir þat veitti Árni honum banasár,

17385 = ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.

872813

IV. Snorri Sturluson – Alfa og Omega

(Forn sköpunarmýta)

56946

Veröld

2315 = Tími

2312 = Rúm

Örheimur

7000 = Míkrókosmos – Maður sem Ímynd Guðs

Kvæðislok Snorra

(Háttatal, 102. v.)

5521 = Njóti aldrs

3902 = ok auðsala

7274 = konungr ok jarl,

7826 = þat er kvæðis lok.

4143 = Falli fyrr

3150 = fold í ægi,

6684 = steini studd,

6819 = en stillis lof.

56946 

V. Verði ljós – og það varð ljós.

(Fyrsta Mósesbók, 1:3)

56946

Koma Krists

  1000 = Heimsljós

4884 = Reykjaholt

    216 = Upprisa Sálar – 3³+4³+5³=27+64+125=216

6100 = Sonatorrek (Heiðingja)

Örheimur

  7000 = Míkrókosmos – Maður sem Ímynd Guðs

Brennu-Njálssaga

Alfa og Omega

  6257 = Mörðr hét maðr.

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu.

FINIS

    100 = Kvæðislok

56946

***

Reiknivél sem umbreytir bókstöfum í tölugildi er hér:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

Flokkar: Óflokkað

Fimmtudagur 26.10.2017 - 00:56 - FB ummæli ()

Tími sannleikans er kominn

© Gunnar Tómasson

25. október 2017

I. Trú og traust án sannleika?

(Smári McCarthy, Mbl. 24.10.17)

1127679

 27714 = Biskup Íslands, embættismaður sem fer fyrir ríkisstofnun,

20436 = blandaði sér á mjög óviðeigandi hátt í pólitískt mál

19164 = rétt fyrir kosningar með ummælum sínum

16701 = um að sannleikurinn ætti ekki að koma fram

16974 = ef hann væri fenginn með stolnum gögnum.

19259 = Vandinn við þessi ummæli er margþættur,

19252 = og ekki síst að gefinn er í skyn einhverskonar

25754 = siðferðislegur brestur fjölmiðlanna sem hafa það hlutverk

15524 = að koma upplýsingum til almennings.

 

17263 = Undarlegastur þykir mér þó sá tónn

15372 = að það sé óeðlilegt að veitast að valdinu,

13927 = heldur eigi bara að trúa og treysta

15131 = og vera helst ekkert að skipta sér af.

22892 = Þessi skilaboð eru svo sett í samhengi við siðbót.

 

25827 = Leyndarhyggja kaþólsku kirkjunnar var hvati til siðbótar.

18493 = Marteinn Lúther vildi afhjúpa kristnina,

13675 = sem hann trúði á, fyrir almenningi.

17512 = Það var ekki hvað síst drifið áfram af löngun

16384 = til að koma í veg fyrir valdamisnotkun.

16206 = Meðan fáir vissu hvað stóð í Biblíunni

17052 = gátu handhafar upplýsinganna túlkað þær

14048 = á hvern þann hátt sem þeim hentaði.

 

13629 = Líkt er farið með stjórnmálin í dag.

26192 = Bjarni Benediktsson hefur lagt fram túlkun á atburðarásinni

32181 = í kringum eignarhald sitt á fyrirtæki í skattaskjólinu Seychelleseyjum

24672 = og heppilegri tímasetningu á sölu sinni á eignum í Sjóði 9.

18243 = Sú túlkun hefur ítrekað verið dregin í efa.

31010 = Nú koma fram upplýsingar sem sýna að túlkunin er helber þvættingur,

18691 = og sýna að blekkingum var beitt í skjóli valds.

 

26546 = Sko, ef markmiðið á að vera að byggja upp trú og traust í samfélaginu

13951 = þarf að vera innistæða fyrir því.

28674 = Það skiptir minna máli hvernig sannleikurinn birtist fólkinu

20766 = heldur en það að fólk upplifi að réttlætið hafi sigrað

12852 = og að réttvísin hafi náð fram að ganga.

24569 = Fjölmiðlar eru þannig í hlutverki Marteins Lúthers,

11649 = að mótmæla valdamisnotkun,

20090 = að upplýsa um hvernig sannleikurinn liggur,

17427 = og að skapa grundvöll fyrir hreinskilni.

 

14576 = Hagsmunir valdhafa eiga ekki að ganga fyrir.

20228 = Það að þagga niður í fjölmiðlum á grundvelli þess

11917 = að þeir séu valdinu óþægir

22525 = er ekki ásættanlegt undir neinum kringumstæðum.

11371 = En það er gömul saga og þekkt.

25554 = Galileo Galilei og Girolamo Savonarola eru bara tvö þekkt dæmi

24461 = um menn sem voru dæmdir fyrir að uppljóstra sannleika

10554 = sem hentaði valdhöfum illa.

 

21642 = Innantómur siðferðisboðskapur er úreltur.

18487 = Sannleikurinn er ekki einkaeign kirkjunnar,

16249 = né heldur leiktæki forsætisráðherra.

20011 = Sannleikurinn er sjálfstæður að verðleikum

12167 = og skal verja með öllum ráðum,

14609 = eða öðrum kosti missa hann að eilífu.

17680 = Eins og segir í Jesajabók, þar sem er fjallað um

19739 = hvers vegna hrekja þurfi spillta leiðtoga frá:

 

32241 = Þannig er rétturinn hrakinn burt og réttlæti stendur víðs fjarri

28850 = því að sannleikurinn hrasaði á torginu, hreinskilnin komst ekki að.

 

11829 = Tími sannleikans er kominn.

15047 = Hjálpum því sannleikanum á fætur

12240 = og hleypum hreinskilninni að.

1127679

 

II + III/IV = 593833 + 533846 = 1127679

II. Get thee behind mee, Satan.

(Matt. 16:13-23, KJB, 1611)

593833

16:13

23675 = When Iesus came into the coasts of Cesarea Philippi,

11616 = he asked his disciples, saying,

17235 = Whom doe men say, that I, the sonne of man, am?

16:14

22774 = And they said, Some say that thou art Iohn the Baptist,

23541 = some Elias, and others Ieremias, or one of  the Prophets.

16:15

19313 = He saith vnto them, But whom say ye that I am?

16:16

14266 = And Simon Peter answered, and said,

19943 = Thou art Christ the sonne of the liuing God.

16:17

16129 = And Iesus answered, and said vnto him,

13647 = Blessed art thou Simon Bar Iona:

20799 = for flesh and blood hath not reueiled it vnto thee,

13923 = but my Father which is in heauen.

16:18

19578 = And I say also vnto thee, that thou art Peter,

19317 = and vpon this rocke I will build my Church:

20444 = and the gates of hell shall not preuaile against it.

16:19

24422 = And I will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen:

27217 = and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen:

28617 = whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen.

16:20

11853 = Then charged hee his disciples

26502 = that they should tel no man that he was Iesus the Christ.

16:21

29661 = From that time foorth began Iesus to shew vnto his disciples,

18499 = how that he must goe vnto Hierusalem,

26389 = and suffer many things of the Elders and chiefe Priests & Scribes,

14138 = and be killed, and be raised againe the third day.

16:22

19850 = Then Peter tooke him, and began to rebuke him, saying,

22014 = Be it farre from thee Lord: This shal not be vnto thee.

16:23

14777 = But he turned, and said vnto Peter,

20644 = Get thee behind mee, Satan, thou art an offence vnto me:

23056 = for thou sauourest not the things that be of God,

    9994 = but those that be of men.

593833

III. Get thee hence, Satan.

(Matt. Ch. 4:1-11, KJB, 1611)

533846

4:1

28613 = Then was Iesus led vp of the Spirit into the Wildernesse,

11214 = to bee tempted of the deuill.

4:2

20530 = And when hee had fasted forty dayes and forty nights,

13181 = hee was afterward an hungred.

4:3

16482 = And when the tempter came to him, hee said,

10566 = If thou be the Sonne of God,

15281 = command that these stones bee made bread.

4:4

18472 = But he answered, and said, It is written,

11833 = Man shall not liue by bread alone,

26509 = but by euery Word that proceedeth out of the mouth of God.

4:5

20924 = Then the deuill taketh him vp into the holy Citie,

16520 = and setteth him on a pinacle of the Temple,

4:6

8004 = And saith vnto him,

20580 = If thou bee the Sonne of God, cast thy selfe downe:

28489 = For it is written, He shall giue his Angels charge concerning thee,

15292 = & in their handes they shall beare thee vp,

22323 = lest at any time thou dash thy foote against a stone.

4:7

19606 = Iesus said vnto him, It is written againe,

17802 = Thou shalt not tempt the Lord thy God.

4:8

25356 = Againe the Deuill taketh him vp into an exceeding high mountaine,

20642 = and sheweth him all the kingdomes of the world

8143 = and the glory of them:

4:9

22688 = And saith vnto him, All these things will I give thee

19710 = if thou wilt fall downe and worship me.

4:10

12627 = Then saith Iesus vnto him,

17837 = Get thee hence, Satan: for it is written,

18110 = Thou shalt worship the Lord thy God,

13398 = and him onely shalt thou serue.

4:11

11082 = Then the deuill leaueth him,

17228 = and behold, Angels came and ministred vnto him.

Francis Bacon’s Re-enactment

Of The Resurrection

(“Death” on Easter Morning)

345 = Soul’s Foundation

216 = Soul’s Resurrection – 3³+4³+5³=27+64+125=216

902 = 9 April – 2nd month old-style

1626 = 1626 A.D.

Transformation

-5385 = Francis Bacon

7000 = Microcosmos – Man in God’s Image

FINIS

   100 = The End

533846

IV. Francis Bacon’s Last Letter

(See note below)

533846

14285 = To the Earle of Arundel and Surrey.

7470 = My very good Lord:

27393 = I was likely to have had the fortune of Caius Plinius the Elder,

19392 = who lost his life by trying an experiment

21445 = about the burning of the mountain Vesuvius.

27312 = For I was also desirous to try an experiment or two,

23426 = touching the conservation and induration of bodies.

27127 = As for the experiment itself, it succeeded excellently well;

19881 = but in the journey between London and Highgate,

18137 = I was taken with such a fit of casting,

20866 = as I knew not whether it were the stone,

24599 = or some surfeit of cold, or indeed a touch of them all three.

19809 = But when I came to your Lordship’s house,

20992 = I was not able to go back, and therefore was forced

10541 = to take up my lodging here,

27187 = where your housekeeper is very careful and diligent about me;

10692 = which I assure myself

24956 = your Lordship will not only pardon towards him,

14898 = but think the better of him for it.

21030 = For indeed your Lordship’s house is happy to me;

18831 = and I kiss your noble hands for the welcome

15120 = which I am sure you give me to it.

30197 = I know how unfit it is for me to write to your lordship

15772 = with any other hand than mine own;

32508 = but in troth my fingers are so disjointed with this fit of sickness,

12980 = that I cannot steadily hold a pen… [Here the letter ends abruptly.]

Death“/New Man

 7000 = Microcosmos – Man in God‘s Image

533846

***

Reiknivél sem umbreytir bókstöfum í tölugildi er hér:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Francis Bacon’s Last Letter

“A secret or a series of secrets waiting to be unearthed”

(Alfred Dodd)

Every schoolboy knows the story told in their history books how Francis Bacon one snowy day on or about All Fools Day, 1 April 1626, drove with the King’s Physician, Sir John Wedderburn, to Highgate and that at the foot of the Hill he stopped, bought a fowl, and stuffed it with snow with his own hands in order to ascertain whether bodies could be preserved by cold.  During the procedure, we are told, he caught a chill, and instead of Dr. Wedderburn driving him back to Gray’s Inn (whence he had come) or taking him to some warm house, the worthy doctor took him to an empty summer mansion on Highgate Hill, Arundel House, where there was only a caretaker; and there Francis Bacon was put into a bed which was damp and had only been “warmed by a Panne” (a very strange thing for a doctor to do) with the result that within a few days he died of pneumonia.  Dr. Rawley, his chaplain, says that he died “in the early morning of the 9th April, a day on which was COMMEMORATED the Resurrection of Our Saviour”.

That is the story and this is Francis Bacon’s last letter:

[See IV above]

Here the letter ends abruptly.  Whatever else was written has been suppressed by Sir Tobie Matthew, one of the Rosicrosse, on which Spedding remarks, “It is a great pity the editor did not think fit to print the whole.”  For some mysterious reason the letter was not printed until 1669 in Matthew’s Collection, captioned “This was the last letter that he ever wrote.  So Francis Bacon’s last letter, like his first ones respecting his mysterious suit, the succession, betrays the same characteristics which he has himself described – and the reason – in his charge against Somerset for the murder of Overbury:

You suppressed, as much as in you was, TESTIMONY:  You did Deface, and Destroy, and Clip, and Misdate all Writings that might give LIGHT…. That is, Fear of Discovering SECRETS.  Secrets (I say) of a high and dangerous nature…. And like Princes Confederates they had their Cyphers and Jargons.

We thus see that these very tricks of suppression to destroy direct evidence in order to preserve a SECRET were not only known to Francis Bacon but, in exactly the same way, were practiced by him and his School (his “Confederates”); and the feature runs through all his letters and papers from youth to old age.  There are not only deletions by his own hand but by those to whom he entrusted his papers.  Spedding remarks upon it repeatedly throughout his seven volumes yet never once is he prompted to ask – nor in his final summing up – what is the reason for all this destroying, clipping, no-dating and misdating of papers?  Why is evidence suppressed?  What SECRETS have been hidden?  And yet Somerset’s charge – which Spedding must have read – is a direct pointer to the fact that there is a secret or a series of secrets waiting to be unearthed.  (Francis Bacon’s Personal Life-Story, Rider&Co, London, 1986, pp. 539-540; underlining added.)

Flokkar: Óflokkað

Miðvikudagur 25.10.2017 - 00:21 - FB ummæli ()

Að gefnu tilefni: Framboðsræða Jesús Jósefssonar

© Gunnar Tómasson

25. október 2017

Matteusarguðspjall 23

Einn er yðar meistari

1Þá talaði Jesús til mannfjöldans og lærisveina sinna:

2„Á stóli Móse sitja fræðimenn og farísear.

3Því skuluð þér gera og halda allt sem þeir segja yður en eftir breytni þeirra skuluð þér ekki fara því þeir breyta ekki sem þeir bjóða.

4Þeir binda þungar byrðar og leggja mönnum á herðar en sjálfir vilja þeir ekki snerta þær einum fingri.

5Öll sín verk gera þeir til að sýnast fyrir mönnum, þeir breikka minnisborða sína og stækka skúfana.

6Ljúft er þeim að skipa hefðarsæti í veislum og æðsta bekk í samkundum,

7láta heilsa sér á torgum og kallast meistarar af mönnum.

8En þér skuluð ekki láta kalla yður meistara því einn er yðar meistari og þér öll bræður og systur.

9Þér skuluð ekki kalla neinn föður yðar á jörðu því einn er faðir yðar, sá sem er á himnum.

10Þér skuluð ekki heldur láta kalla yður leiðtoga því einn er leiðtogi yðar, Kristur.

11Sá mesti meðal yðar sé þjónn yðar.

12Hver sem upp hefur sjálfan sig mun auðmýktur verða en sá sem lítillækkar sjálfan sig mun upp hafinn verða.


Blindir leiðtogar

13Vei yður, fræðimenn og farísear, hræsnarar! Þér læsið himnaríki fyrir mönnum. Sjálfir gangið þér ekki þar inn og þeim sem inn vilja ganga leyfið þér eigi inn að komast.
14Vei yður, fræðimenn og farísear, hræsnarar! Þér flytjið langar bænir að yfirskini og hlunnfarið ekkjur og hafið af þeim heimili þeirra. Þér munuð fá því þyngri dóm.]
15Vei yður, fræðimenn og farísear, hræsnarar! Þér farið um láð og lög til að snúa einum til yðar trúar og þegar það tekst gerið þér hann hálfu verra vítisbarn en þér sjálfir eruð.
16Vei yður, blindir leiðtogar! Þér segið: Ef einhver sver við musterið þá er það ógilt en sverji menn við gullið í musterinu þá er það gildur eiður.

17Blindu heimskingjar, hvort er meira gullið eða musterið sem helgar gullið?

18Þér segið: Ef einhver sver við altarið þá er það ógilt en sverji menn við fórnina, sem á því er, þá er það gildur eiður.

19Blindu menn, hvort er meira fórnin eða altarið sem helgar fórnina?

20Sá sem sver við altarið sver við það og allt sem á því er.

21Sá sem sver við musterið sver við það og við þann sem í því býr.

22Og sá sem sver við himininn sver við hásæti Guðs og við þann sem í því situr.
23Vei yður, fræðimenn og farísear, hræsnarar! Þér gjaldið tíund af myntu, anís og kúmeni en hirðið ekki um það sem mikilvægast er í lögmálinu, réttlæti, miskunn og trúfesti. Þetta ber að gera og hitt eigi ógert að láta.

24Blindu leiðtogar, þér síið mýfluguna en svelgið úlfaldann!
25Vei yður, fræðimenn og farísear, hræsnarar! Þér hreinsið bikarinn og diskinn utan en innan eru þeir fullir yfirgangs og óhófs.

26Blindi farísei, hreinsaðu fyrst bikarinn innan svo að hann verði líka hreinn að utan.
27Vei yður, fræðimenn og farísear, hræsnarar! Þér líkist hvítum kölkuðum gröfum sem sýnast fagrar utan en innan eru þær fullar af dauðra manna beinum og alls kyns óþverra.

28Þannig eruð þér. Þér sýnist góðir fyrir sjónum manna en eruð að innan fullir hræsni og ranglætis.
29Vei yður, fræðimenn og farísear, hræsnarar! Þér hlaðið upp grafir spámannanna og skreytið leiði réttlátra

30og segið: Ef vér hefðum lifað á dögum feðra vorra hefðum vér ekki átt hlut með þeim í lífláti spámannanna.

31Þannig vitnið þér það sjálfir að þér eruð afkomendur þeirra sem myrtu spámennina.

32Nú skuluð þér fylla mæli feðra yðar.

33Höggormar og nöðrukyn, hvernig fáið þér umflúið helvítisdóm?

34Þess vegna sendi ég til yðar spámenn, spekinga og fræðimenn. Suma þeirra munuð þér lífláta og krossfesta, aðra húðstrýkja í samkundum yðar og ofsækja borg úr borg.

35Þannig kemur yfir yður allt saklaust blóð sem úthellt hefur verið á jörðinni, frá blóði Abels hins réttláta til blóðs Sakaría Barakíasonar sem þér drápuð milli musterisins og altarisins.

36Sannlega segi ég yður: Allt mun þetta lenda á þessari kynslóð.


Þér vilduð eigi

37Jerúsalem, Jerúsalem! Þú sem líflætur spámennina og grýtir þá sem sendir eru til þín! Hversu oft vildi ég safna börnum þínum, eins og hænan safnar ungum sínum undir vængi sér, og þér vilduð eigi?

38Guð mun yfirgefa musteri yðar og það verður lagt í rúst.

39Ég segi yður: Héðan af munuð þér eigi sjá mig fyrr en þér segið: Blessaður sé sá sem kemur í nafni Drottins.“

Flokkar: Óflokkað

Mánudagur 23.10.2017 - 13:28 - FB ummæli ()

Ye rulers of Sodom, yee people of Gomorrah

© Gunnar Tómasson

23 October, 2017

I. Howe is the faithfull citie become an harlot?

(Isaiah, Ch. I, King James Bible, 1611)

1713381

1:1

16427 = The Uision of Isaiah the sonne of Amoz,

20096 = which hee sawe concerning Iudah and Ierusalem,

22845 = in the dayes of Uzziah, Iotham, Ahaz, & Hezekiah kings of Iudah.

1:2

12930 = Heare, O heauens, and giue eare, O earth:

10736 = for the Lord hath spoken;

17466 = I haue nourished and brought vp children,

11353 = and they haue rebelled against me.

1:3

27127 = The oxe knoweth his owner, and the asse his masters cribbe:

25865 = but Israel doeth not know, my people doeth not consider.

1:4

22016 = Ah sinnefull nation, a people laden with iniquitie,

22528 = a seede of euill doers, children that are corrupters:

11296 = they haue forsaken the Lord,

22211 = they haue prouoked the Holy one of Israel vnto anger,

11429 = they are gone away backward.

1:5

15612 = Why should yee be stricken any more?

13666 = yee will reuolt more and more:

20619 = the whole head is sicke, and the whole heart faint.

1:6

18855 = From the sole of the foote, euen vnto the head,

13584 = there is no soundnesse in it;

22581 = but wounds, and bruises, and putrifying sores:

17782 = they haue not beene closed, neither bound vp,

15829 = neither mollified with oyntment.

1:7

29019 = Your countrey is desolate, your cities are burnt with fire:

23137 = your land, strangers deuoure it in your presence,

22468 = and it is desolate as ouerthrowen by strangers.

1:8

22673 = And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard,

18799 = as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged citie.

1:9

28490 = Except the Lord of hostes had left vnto vs a very small remnant,

12683 = we should haue beene as Sodom,

18355 = and we should haue bene like vnto Gomorrah.

1:10

20339 = Heare the word of the Lord, ye rulers of Sodom,

24055 = giue eare vnto the Law of our God, yee people of Gomorrah.

1:11

30907 = To what purpose is the multitude of your sacrifices vnto me,

6430 = sayth the Lord?

17673 = I am full of the burnt offerings of rammes,

8943 = and the fat of fedde beasts,

16836 = and I delight not in the blood of bullockes,

11148 = or of lambes, or of hee goates.

1:12

13311 = When ye come to appeare before mee,

26381 = who hath required this at your hand, to tread my courts?

1:13

27039 = Bring no more vaine oblations, incense is an abomination vnto me:

12113 = the new Moones, and Sabbaths,

19884 = the calling of assemblies I cannot away with;

18176 = it is iniquitie, euen the solemne meeting.

1:14

27700 = Your new Moones, and your appointed Feasts my soule hateth:

20822 = they are a trouble vnto me, I am weary to beare them.

1:15

16464 = And when ye spread foorth your handes,

12893 = I will hide mine eyes from you;

19160 = yea, when yee make many prayers I will not heare:

11468 = your hands are full of blood.

1:16

25562 = Wash yee, make you cleane, put away the euill of your doings

15367 = from before mine eyes, cease to doe euill,

1:17

24926 = Learne to doe well, seeke iudgement, relieue the oppressed,

19249 = iudge the fatherlesse, plead for the widow.

1:18

23534 = Come now and let vs reason together, saith the Lord:

29714 = though your sinnes be as scarlet, they shall be as white as snow;

22756 = though they be red like crimsin, they shall be as wooll.

1:19

22752 = If yee be willing and obedient, yee shall eate the good of the land.

1:20

27262 = But if yee refuse and rebell, yee shalbe deuoured with the sword:

18006 = for the mouth of the Lord hath spoken it.

1:21

19006 = Howe is the faithfull citie become an harlot?

24745 = it was full of iudgement, righteousnesse lodged in it;

11720 = but now murtherers.

1:22

28134 = Thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water.

1:23

23414 = Thy princes are rebellious and companions of theeues:

24799 = euery one loueth gifts, and followeth after rewards:

13241 = they iudge not the fatherlesse,

24731 = neither doth the cause of the widowe come vnto them.

1:24

19661 = Therefore, saith the Lord, the Lord of hostes,

9892 = the mighty one of Israel;

14744 = Ah, I will ease me of mine aduersaries,

9834 = and auenge me of mine enemies.

1:25

14939 = And I will turne my hand vpon thee,

25930 = and purely purge away thy drosse, and take away all thy tinne.

1:26

20814 = And I will restore thy iudges as at the first,

16338 = and thy counsellers as at the beginning:

26696 = afterward thou shalt be called the citie of righteousnesse,

8301 = the faithfull citie.

1:27

16206 = Zion shall be redeemed with iudgement,

19829 = and her conuerts with righteousnesse.

1:28

21708 = And the destruction of the transgressours

14924 = and of the sinners shall be together:

19478 = and they that forsake the Lord shall be consumed.

1:29

22612 = For they shall be ashamed of the okes which yee haue desired,

23170 = and yee shalbe confounded for the gardens that yee haue chosen.

1:30

15778 = For yee shall be as an oke whose leafe fadeth,

13365 = and as a garden that hath no water.

1:31

24955 = And the strong shall be as towe, and the maker of it as a sparke,

25070 = and they shall both burne together, and none shall quench them.

1713381

II + III = 55213 + 1658168 = 1713381

II. Brennu-Njálssaga – Advent of Christianity

(Brennu-Njálssaga, 13th century)

55213

Paganism

10467 = Osiris-Isis-Horus

Advent of Christianity

  1000 = 1000 A.D.

Brennu-Njálssaga

  6257 = Mörðr hét maðr.

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu.

55213

 

III. The Murder of Hamlet’s Father

(Hamlet, Act I, Sc. v. First Folio, 1623)

1658168

  9462 = Enter Ghost and Hamlet.

Hamlet

22112 = Where wilt thou lead me?  speak; Ile go no further.

Ghost

2883 = Marke me.

Hamlet

3756 = I will.

Ghost

11748 = My hower is almost come,

22142 = When I to sulphurous and tormenting Flames

10942 = Must render up my selfe.

Hamlet

7778 = Alas poore Ghost.

Ghost

19231 = Pitty me not, but lend thy serious hearing

10823 = To what I shall unfold.

Hamlet

9425 = Speake, I am bound to heare.

Ghost

21689 = So art thou to revenge, when thou shalt heare.

Hamlet

3270 = What?

Ghost

10539 = I am thy Fathers Spirit,

19489 = Doom’d for a certaine terme to walke the night;

15474 = And for the day confin’d to fast in Fiers,

19868 = Till the foule crimes done in my dayes of Nature

10839 = Are burnt and purg’d away?

7855 = But that I am forbid

18785 = To tell the secrets of my Prison-House,

20467 = I could a Tale unfold, whose lightest word

25179 = Would harrow up thy soule, freeze thy young blood,

27383 = Make thy two eyes like Starres, start from their Spheres,

16795 = Thy knotty and combined locks to part,

15570 = And each particular haire to stand an end,

20558 = Like Quilles upon the fretfull Porpentine:

17082 = But this eternall blason must not be

19562 = To eares of flesh and bloud; list Hamlet, oh list,

16884 = If thou didst ever thy deare Father love.

Hamlet

3459 = Oh Heaven!

Ghost

22153 = Revenge his foule and most unnaturall Murther.

Hamlet

4660 = Murther?

Ghost

18629 = Murther most foule, as in the best it is;

20891 = But this most foule, strange, and unnaturall.

Hamlet

11813 = Hast, hast me to know it,

15426 = That with wings as swift

17684 = As  meditation, or the thoughts of Love,

11099 = May sweepe to my Revenge.

Ghost

5591 = I finde thee apt;

20490 = And duller should’st thou be then the fat weede

18672 = That rots it selfe in ease, on Lethe Wharfe,

18843 = Would’st thou not stirre in this.

 7499 = Now Hamlet heare:

19608 = It’s given out, that sleeping in mine Orchard,

21032 = A Serpent stung me: so the whole eare of Denmarke,

13077 = Is by a forged processe of my death

18982 = Rankly abus’d:  But know thou Noble youth,

18951 = The Serpent that did sting thy Fathers life,

13593 = Now weares his Crowne.

Hamlet

15252 = O my Propheticke soule: mine Uncle?

Ghost

19142 = I that incestuous, that adulterate Beast

29730 = With witchcraft of his wits, hath Traitorous guifts.

21415 = Oh wicked Wit, and Gifts, that have the power

22656 = So to seduce?  Won to to this shamefull Lust

22351 = The will of my most seeming vertuous Queene.

17021 = Oh Hamlet, what a falling oft was there,

18901 = From me, whose love was of that dignity,

21371 = That it went hand in hand, even with the Vow

13881 = I made to her in Marriage; and to decline

25184 = Upon a wretch, whose Naturall gifts were poore

24348 = To those of mine. But Vertue, as it never wil be moved,

21122 = Though Lewdnesse court it in a shape of Heaven:

17577 = So Lust, though to a radiant Angell link’d,

20657 = Will sate it selfe in a Celestiall bed & prey on Garbage.

20310 = But soft, me thinkes I sent the Mornings Ayre;

18535 = Briefe let me be:  Sleeping within mine Orchard,

17248 = My custome alwayes in the afternoone;

19016 = Upon my secure hower thy Uncle stole

17466 = With iuyce of cursed Hebenon in a Violl,

16672 = And in the Porches of mine eares did poure

18685 = The leaperous Distilment; whose effect

17290 = Holds such an enmity with bloud of Man,

25233 = That swift as Quick-silver, it courses through

15783 = The naturall Gates and Allies of the Body;

19585 = And with a sodaine vigour it doth posset

16801 = And curd, like aygre droppings into Milke,

18159 = The thin and wholsome blood: so did it mine;

15969 = And a most instant tetter bak’d about,

22687 = Most Lazar-like, with vile and loathsome crust,

7531 = All my smooth Body.

16992 = Thus was I, sleeping, by a Brothers hand,

19671 = Of Life, of Crowne, and Queene at once dispatcht;

18043 = Cut off even in the Blossomes of my Sinne,

16349 = Unhouzzled, disappointed, unnaneld,

18018 = No reckoning made, but sent to my account

15902 = With all my imperfections on my head;

16946 = Oh horrible, Oh horrible, most horrible;

17164 = If thou hast nature in thee beare it not;

13314 = Let not the Royall Bed of Denmarke be

15607 = A Couch for Luxury and damned Incest.

22022 = But howsoever thou pursuest this Act,

22240 = Taint not thy mind; nor let thy Soule contrive

19204 = Against thy Mother ought; leave her to heaven,

19764 = And to those Thornes that in her bosome lodge,

19266 = To pricke and sting her.  Fare thee well at once;

22305 = The Glow-worme showes the Matine to be neere,

15555 = And gins to pale his uneffectuall Fire:

12486 = Adue, adue, Hamlet; remember me.    Exit.

1658168

 

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

Icelandic Bible Translation

Isaiah Ch. 1

1Vitrun Jesaja Amotssonar um Júda og Jerúsalem sem hann fékk í stjórnartíð Ússía, Jótams, Akasar og Hiskía, konunga í Júda.


Drottinn ákærir þjóð sína

2Heyr þú, himinn, hlusta þú, jörð, því að Drottinn talar. Ég hef fóstrað börn og alið þau upp
en þau hafa brugðist mér.
3Uxinn þekkir eiganda sinn og asninn jötu húsbónda síns en Ísrael þekkir ekki, fólk mitt skilur ekki.
4Vei syndugri þjóð, lýð sem hlaðinn er misgjörðum, niðjum illræðismanna, spilltum börnum.
Þér hafið yfirgefið Drottin, hafnað Hinum heilaga Ísraels og snúið baki við honum.
5Hvar má enn ljósta yður sem sífellt eruð fráhverfir? Höfuðið er allt í sárum, hjartað allt sjúkt.
6Frá hvirfli til ilja er ekkert heilt, hvarvetna mar, undir og opin sár sem hvorki eru hreinsuð né bundið um né mýkt með olíu.
7Land yðar er auðn, borgirnar brenndar. Fyrir augum yðar gleypa útlendingar akurland yðar,
það er eyðimörk líkt og varð þegar Sódómu var eytt.
8Dóttirin Síon er ein eftir eins og skýli í víngarði, eins og afdrep á gúrkuakri,eins og umsetin borg.
9Hefði Drottinn allsherjar ekki látið oss eftir örfáa sem björguðust,hefðum vér orðið eins og Sódóma, líkst Gómorru.


Fánýtar fórnir

10Heyrið orð Drottins, höfðingjar Sódómu. Hlýðið á leiðsögn Guðs vors, íbúar Gómorru:
11Hvað varða mig yðar mörgu sláturfórnir? spyr Drottinn. Ég hef fengið of mikið af brennifórnum hrúta og feiti alikálfa, í blóð úr nautum, lömbum og geitum langar mig ekki.
12Þegar þér komið til að líta auglit mitt, hver hefur þá beðið yður að traðka forgarða mína?
13Færið mér ekki framar fánýtar kornfórnir, reykelsi er mér viðurstyggð. Tunglkomudagar, hvíldardagar og hátíðarsamkomur, ég þoli ekki að saman fari ranglæti og hátíðarglaumur.
14Ég hata tunglkomudaga yðar og hátíðir, þær eru mér byrði, ég er orðinn þreyttur á að bera þær.
15Þegar þér lyftið höndum yðar í átt til mín loka ég augunum og þótt þér biðjið margra bæna
heyri ég ekki. Hendur yðar eru ataðar blóði.
16Þvoið yður! Hreinsið yður! Fjarlægið illvirki yðar frá augum mínum. Hættið að gera illt,
17lærið að gera gott, leitið réttarins, hjálpið hinum kúgaða. Rekið réttar munaðarleysingjans.
Verjið mál ekkjunnar.
18Komið, vér skulum eigast lög við, segir Drottinn. Þó að syndir yðar séu sem skarlat skulu þær verða hvítar sem mjöll. Þó að þær séu rauðar sem purpuri skulu þær verða sem ull.
19Ef þér eruð auðsveipir og hlýðnir skuluð þér njóta landsins gæða
20en séuð þér óhlýðnir og þrjóskir verðið þér sverði bitnir. Munnur Drottins hefur talað það.


Dómur yfir Jerúsalem

21Hin trúfasta borg er orðin skækja, hún sem var full af réttvísi. Fyrrum bjó réttlæti í henni en nú morðingjar.
22Silfur þitt er orðið að sora, vín þitt blandað vatni.
23Leiðtogar þínir eru uppreisnarmenn og lagsmenn þjófa. Allir eru þeir mútuþægir og sækjast eftir gjöfum. Þeir reka ekki réttar munaðarlausra og málefni ekkjunnar koma ekki fyrir þá.
24Þess vegna segir Drottinn allsherjar, hinn voldugi í Ísrael: Vei, ég mun svala mér á andstæðingum mínum, hefna mín á óvinum mínum.
25Ég ætla að snúa hendi minni gegn þér og hreinsa úr þér sorann með lút og skilja frá allt blýið.
26Þá mun ég fá þér dómara eins og þá sem voru í öndverðu og ráðgjafa líka þeim sem voru í upphafi. Eftir það verður þú nefnd Borg réttlætisins, Virkið trúfasta.
27Síon verður frelsuð með réttvísi og með réttlæti þeir sem iðrast.
28En lögbrjótar og syndarar verða upprættir og þeim sem yfirgefa Drottin verður eytt.
29Þér munuð skammast yðar fyrir eikurnar sem þér hafið mætur á og roðna af blygðun vegna garðanna sem þér kusuð yður.
30Þér verðið sjálfir eins og eik með visnuðu laufi, eins og lundur án vatns.
31Þá verður hinn voldugi að hálmi og verk hans neisti, hvort tveggja brennur í senn og enginn til að slökkva.

Flokkar: Óflokkað

Sunnudagur 22.10.2017 - 15:55 - FB ummæli ()

Lögbann – Lögleysa – Lögmál

© Gunnar Tómasson

22. október 2017

I. Andmæli Stundarinnar

(16. október 2017)

569554

20781 = Ákvörðun sýslumanns um lögbann á umfjöllun

24660 = um viðskipti þingmanns, sem nú er forsætisráðherra,

23690 = er gríðarlegt inngrip í opinbera umræðu í lýðræðisríki.

17228 = Hún er einnig óréttlætanleg valdbeiting

20434 = gegn stjórnarskrárbundnu tjáningarfrelsi.

 

16016 = Fordæmi eru fyrir því að umfjöllun

11635 = byggð á gögnum úr bankakerfinu,

13725 = svokölluðum Panama-skjölum,

20905 = hafi haft afgerandi áhrif á stjórnmálaumræðu í landinu.

25357 = Upplýsingar um viðskipti kjörinna fulltrúa samhliða

29698 = trúnaðarstörfum þeirra fyrir almenning eiga erindi til almennings.

24677 = Hagsmunir almennings og opinberrar umræðu eru ríkari

19672 = en hagsmunir fjármálafyrirtækja af því að halda leynd

24604 = yfir viðskiptum í aðdraganda hruns bankakerfisins á Íslandi.

 

21299 = Fulltrúar sýslumanns og lögmaður Glitnis

32608 = mættu fyrirvaralaust á skrifstofu ritstjórnar Stundarinnar

25534 = til þess að takmarka tjáningarfrelsi og upplýsingafrelsi.

 

16174 = Mikið ójafnræði er á milli málsaðila í málinu.

14117 = Annars vegar er fjármálafyrirtæki

12210 = með gríðarlega fjármuni að baki sér.

16731 = Hins vegar er lítið fjölmiðlafyrirtæki

17839 = sem býr við erfitt rekstrarumhverfi.

16259 = Fjölmiðillinn hefur ekki fengið tækifæri

13254 = til að undirbúa málsvörn sína,

11182 = líkt og fjármálafyrirtækið.

27150 = Þá hefur Glitnir þegar sent út fréttatilkynningu um málið,

27755 = án þess að ritstjórnin eða fjölmiðlafyrirtækið hafi fengið tækifæri

24360 = til að koma á framfæri sínu sjónarmiði í opinberri umræðu.

569554

II + III = 14661 + 554893 = 569554

IV + V = 34540 + 535014 = 569554

VI + VII = 415332 + 154222 = 569554

II. Hugsat hefi ek málit, ok mun þat duga.

(Njála, 21. kafli)

14661

         1 = Monad – Njáll

14660 = Hugsat hefi ek málit, ok mun þat duga.

14661

 

III. All our yesterdayes, haue lighted Fooles

The way to dusty death.

(Macbeth, Act V, Sc. v)

554893

18403 = Enter Macbeth, Seyton, & Souldiers, with,

8343 = Drum and Colours.

Macbeth

21757 = Hang out our Banners on the outward walls,

23086 = The Cry is still, they come: our Castles strength

19926 = Will laugh a Siedge to scorne: Heere let them lye,

13600 = Till Famine and the Ague eate them vp:

25999 = Were they not forc‘d with those that should be ours,

18203 = We might haue met them darefull, beard to beard,

20078 = And beate them backward home.  What is that noyse?

 

11226 = A Cry within of Women.

Seyton

15780 = It is the cry of women, my good Lord.

Macbeth

17369 = I haue almost forgot the taste of Feares:

18952 = The time ha‘s beene, my sences would haue cool‘d

15646 = To heare a Night-shrieke, and my Fell of haire

22673 = Would at a dismall Treatise rowze, and stirre

23924 = As life were in‘t.  I haue supt full with horrors,

23242 = Direnesse familiar to my slaughterous thought

21957 = Cannot once start me.  Wherefore was that cry?

Seyton

9748 = The Queene (my Lord) is dead.

Macbeth

12050 = She should haue dy‘de heereafter;

20111 = There would haue beene a time for such a word:

22689 = To morrow, and to morrow, and to morrow,

17099 = Creepes in this petty pace from day to day,

15476 = To the last Syllable of Recorded time:

17611 = And all our yesterdayes, haue lighted Fooles

19767 = The way to dusty death.  Out, out, breefe Candle,

18629 = Life‘s but a walking Shadow, a poore Player,

23287 = That struts and frets his houre vpon the Stage,

13957 = And then is heard no more.  It is a Tale

15789 = Told by an Ideot, full of sound and fury

8516 = Signifying nothing.

554893

IV. All our yesterdays

(Túlkun G. T.)

34540

25920 = Platónskt stórár

7 = Man-Beast of Seventh Day

  8613 = A, B og C

34540

A

Dreymt fyrir daglátum

Örlygsstaðabardagi

7613 = Skytja í Skagafirði.

1000 = Eldur

8613

B

Logandi Sverð

4000 = Logandi Sverð – Sköpunarmáttur Alheims

-2487 = Anus – Sæti lægri hvata

7000 = Microcosmos – Maður sem Ímynd Guðs

 100 = Kvæðislok

8613

C

Hver er þar?

8613 = Bjarni Benediktsson

INNSKOT

Medieval myth tells of a British laborer by name of Turchill, whose Soul was taken from his Body so that he might witness the torments that await the wicked and the rewards of the righteous when Seventh Day is done.  The following is his “eye-witness” account.

LOK INNSKOTS

V. When the servants of Hell

were all seated at this shameful scene.

(“Eye-witness account”)

535014

29178 = When the servants of Hell were all seated at this shameful scene,

24450 = the Chief of that wicked troop said to his satellites,

21582 = “Let the proud man be violently dragged from his seat,

12031 = and let him sport before us.“

 

13096 = After he had been dragged from his seat

10371 = and clothed in a black garment,

25102 = he, in the presence of the devils, who applauded him in turn,

23138 = imitated all the gestures of a man proud beyond measure;

15155 = he stretched his neck, elevated his face,

19159 = cast up his eyes, with the brows arched,

32861 = imperiously thundered forth lofty words, shrugged his shoulders,

17518 = and scarcely could he bear his arms for pride:

19533 = his eyes glowed, he assumed a threatening look,

22250 = rising on tiptoe, he stood with crossed legs,

23845 = expanded his chest, stretched his neck, glowed in his face,

17007 = showed signs of anger in his fiery eyes,

17722 = and striking his nose with his finger,

15275 = gave impression of great threats;

19375 = and thus swelling with inward pride,

25990 = he afforded ready subject of laughter to the inhuman spirits.

 

20831 = And whilst he was boasting about his dress,

16471 = and was fastening gloves by sewing,

20700 = his garments on a sudden were turned to fire,

23472 = which consumed the entire body of the wretched being;

18423 = lastly the devils, glowing with anger,

30479 = tore the wretch limb from limb with prongs and fiery iron hooks.

535014

INNSKOT

52016

A

The Chief of that Wicked Troop

4600 = Scialetheia – A Shadow of Truth

Said to his satellites

21582 = “Let the proud man be violently dragged from his seat,

12031 = and let him sport before us.“

Sacred Triangle of Pagan Iceland

The Proud Man’s Path

To Cleansing Fire

 7196 = Bergþórshváll

6067 = Miðeyjarhólmr

3027 = Helgafell

Will Shakspere’s

Second-Best Bed on Fire

 -2487 = Anus – Sæti lægri hvata

52016

B

The Rotten State of Denmarke

(Hamlet, Act I, Sc. iv, First folio)

Horatio

20033 = Haue after.  To what issue will this come?

Marcellus

20033 = Something is rotten in the State of Denmarke.

Horatio

10173 = Heauen will direct it.

Divine Author

    677 = EK

Rotten State Set on Fire

  1000 = FIRE

FINIS

    100 = The End

52016

C

Heauen will Direct it

”Did you have some inkling that this was brewing?”

(Icelandic State TV)

1708 = 17 October – 8th month

2017 = 2017 A.D.

TV Reporter:

11073 = Jóhann Bjarni Kolbeinsson

20365 = „Hafðirðu einhverja hugmynd um að þetta stæði til?

Iceland’s Prime Minister: ”I cannot say that. No.”

8613 = Bjarni Benediktsson.

8240 = „Ég get ekki sagt það. Nei.“

52016

LOK INNSKOTS

VI. Alheimssál – Lögmálið – Kristr – Ísland

(Túlkun G. T.)

415332

Alheimssálin

105113 = Heimssál Platons¹

Lögmálið

304805 = Torah, fjöldi bókstafa

Náð

4335 = Kristr

Landnám

2692 = Ísland

874 = 874 e.Kr.

Endurlausn

-2487 = Anus – Sæti lægri hvata

415332

VII. Ó, Guð vors lands! Ó, lands vors Guð!

(Matthías Jochumson)

154222

15504 = Ó, Guð vors lands! Ó, lands vors Guð!

13636 = Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!

17446 = Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans

12718 = þínir herskarar, tímanna safn.

17053 = Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár

11452 = og þúsund ár dagur, ei meir:

16014 = eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,

12696 = sem tilbiður Guð sinn og deyr.

8993 = Íslands þúsund ár,

16014 = eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,

12696 = sem tilbiður Guð sinn og deyr.

154222

***

Reiknivél sem umbreytir bókstöfum í tölugildi er hér:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹Plato’s World Soul

The sum of 34 numerical values based on the tonal scale in Traditional Construction of the World Soul. (See p. 229, Plato´s Mathematical Imagination by Robert Brumbaugh.)

 

 

 

 

 

 

Flokkar: Óflokkað

Sunnudagur 22.10.2017 - 01:42 - FB ummæli ()

The Tragedy of Hamlet – Real-world Enactment

© Gunnar Tómasson

21 October 2017

I. The Murder of Hamlet’s Father

(Hamlet, Act I, Sc. v. First Folio, 1623)

1658168

 9462 = Enter Ghost and Hamlet.

Hamlet

22112 = Where wilt thou lead me?  speak; Ile go no further.

Ghost

2883 = Marke me.

Hamlet

3756 = I will.

Ghost

11748 = My hower is almost come,

22142 = When I to sulphurous and tormenting Flames

10942 = Must render up my selfe.

Hamlet

7778 = Alas poore Ghost.

Ghost

19231 = Pitty me not, but lend thy serious hearing

10823 = To what I shall unfold.

Hamlet

9425 = Speake, I am bound to heare.

Ghost

21689 = So art thou to revenge, when thou shalt heare.

Hamlet

3270 = What?

Ghost

10539 = I am thy Fathers Spirit,

19489 = Doom’d for a certaine terme to walke the night;

15474 = And for the day confin’d to fast in Fiers,

19868 = Till the foule crimes done in my dayes of Nature

10839 = Are burnt and purg’d away?

7855 = But that I am forbid

18785 = To tell the secrets of my Prison-House,

20467 = I could a Tale unfold, whose lightest word

25179 = Would harrow up thy soule, freeze thy young blood,

27383 = Make thy two eyes like Starres, start from their Spheres,

16795 = Thy knotty and combined locks to part,

15570 = And each particular haire to stand an end,

20558 = Like Quilles upon the fretfull Porpentine:

17082 = But this eternall blason must not be

19562 = To eares of flesh and bloud; list Hamlet, oh list,

16884 = If thou didst ever thy deare Father love.

Hamlet

3459 = Oh Heaven!

Ghost

22153 = Revenge his foule and most unnaturall Murther.

Hamlet

4660 = Murther?

Ghost

18629 = Murther most foule, as in the best it is;

20891 = But this most foule, strange, and unnaturall.

Hamlet

11813 = Hast, hast me to know it,

15426 = That with wings as swift

17684 = As  meditation, or the thoughts of Love,

11099 = May sweepe to my Revenge.

Ghost

5591 = I finde thee apt;

20490 = And duller should’st thou be then the fat weede

18672 = That rots it selfe in ease, on Lethe Wharfe,

18843 = Would’st thou not stirre in this.

      7499 = Now Hamlet heare:

19608 = It’s given out, that sleeping in mine Orchard,

21032 = A Serpent stung me: so the whole eare of Denmarke,

13077 = Is by a forged processe of my death

18982 = Rankly abus’d:  But know thou Noble youth,

18951 = The Serpent that did sting thy Fathers life,

13593 = Now weares his Crowne.

Hamlet

15252 = O my Propheticke soule: mine Uncle?

Ghost

19142 = I that incestuous, that adulterate Beast

29730 = With witchcraft of his wits, hath Traitorous guifts.

21415 = Oh wicked Wit, and Gifts, that have the power

22656 = So to seduce?  Won to to this shamefull Lust

22351 = The will of my most seeming vertuous Queene.

17021 = Oh Hamlet, what a falling oft was there,

18901 = From me, whose love was of that dignity,

21371 = That it went hand in hand, even with the Vow

13881 = I made to her in Marriage; and to decline

25184 = Upon a wretch, whose Naturall gifts were poore

24348 = To those of mine. But Vertue, as it never wil be moved,

21122 = Though Lewdnesse court it in a shape of Heaven:

17577 = So Lust, though to a radiant Angell link’d,

20657 = Will sate it selfe in a Celestiall bed & prey on Garbage.

20310 = But soft, me thinkes I sent the Mornings Ayre;

18535 = Briefe let me be:  Sleeping within mine Orchard,

17248 = My custome alwayes in the afternoone;

19016 = Upon my secure hower thy Uncle stole

17466 = With iuyce of cursed Hebenon in a Violl,

16672 = And in the Porches of mine eares did poure

18685 = The leaperous Distilment; whose effect

17290 = Holds such an enmity with bloud of Man,

25233 = That swift as Quick-silver, it courses through

15783 = The naturall Gates and Allies of the Body;

19585 = And with a sodaine vigour it doth posset

16801 = And curd, like aygre droppings into Milke,

18159 = The thin and wholsome blood: so did it mine;

15969 = And a most instant tetter bak’d about,

22687 = Most Lazar-like, with vile and loathsome crust,

7531 = All my smooth Body.

16992 = Thus was I, sleeping, by a Brothers hand,

19671 = Of Life, of Crowne, and Queene at once dispatcht;

18043 = Cut off even in the Blossomes of my Sinne,

16349 = Unhouzzled, disappointed, unnaneld,

18018 = No reckoning made, but sent to my account

15902 = With all my imperfections on my head;

16946 = Oh horrible, Oh horrible, most horrible;

17164 = If thou hast nature in thee beare it not;

13314 = Let not the Royall Bed of Denmarke be

15607 = A Couch for Luxury and damned Incest.

22022 = But howsoever thou pursuest this Act,

22240 = Taint not thy mind; nor let thy Soule contrive

19204 = Against thy Mother ought; leave her to heaven,

19764 = And to those Thornes that in her bosome lodge,

19266 = To pricke and sting her.  Fare thee well at once;

22305 = The Glow-worme showes the Matine to be neere,

15555 = And gins to pale his uneffectuall Fire:

12486 = Adue, adue, Hamlet; remember me.    Exit.

1658168

II + III + IV + V + VI = 479491 + 569952 + 468222 + 52016 + 88487 = 1658168

II. Saga Apocalypse Dream

(Njála, Ch. 125 – Translation below)

479491

22898 = At Reykjum á Skeiðum bjó Runólfr Þorsteinsson.

10662 = Hildiglúmr hét son hans.

29896 = Hann gekk út dróttinsnótt, þá er tólf vikur váru til vetrar.

28027 = Hann heyrði brest mikinn,  ok þótti honum skjálfa bæði jörð ok himinn.

30003 = Síðan leit hann í vestrættina, ok þóttisk hann sjá hring ok eldslit á

12970 = ok í hringinum mann á grám hesti.

24936 = Hann bar skjótt yfir, ok fór hann hart; hann hafði loganda brand í hendi.

20824 = Hann reið svá nær honum, at hann mátti görla sjá hann;

19316 = honum sýndisk hann svartr sem bik ok heyrði,

15429 = at hann kvað vísu með mikilli raust:

 

4996 = Ek ríð hesti

3690 = hélugbarða,

5542 = úrigtoppa,

5020 = ills valdanda.

5765 = Eldr er í endum,

6437 = eitr er í miðju;

7995 = svá er um Flosa ráð

5161 = sem fari kefli,

9104 = ok svá er um Flosa ráð

5161 = sem fari kefli.

 

25837 = Þá þótti honum hann skjóta brandinum austr til fjallanna,

19577 = ok þótti honum hlaupa upp eldr svá mikill,

18431 = at hann þóttisk ekki sjá til fjallanna fyrir.

26181 = Honum sýndisk sjá maðr ríða austr undir eldinn ok hvarf þar.

33421 = Síðan gekk hann inn ok til rúms síns ok fekk langt óvit ok rétti við ór því.

27336 = Hann munði allt þat, er fyrir hann hafði borit, ok sagði föður sínum,

23244 = en hann bað hann segja Hjalta Skeggjasyni; hann fór ok sagði honum.

5421 = Hjalti mælti:

26211 = „Þú hefir sét gandreið, ok er þat ávallt fyrir stórtíðendum.“

479491

 

III. The turning away of the simple will slay them,

and the prosperity of fooles shall destroy them

 (Proverbs, 1:20-33, King James Bible, 1611)

569952

1:20

32921 = Wisedome crieth without, she vttereth her voice in the streets:

1:21

18025 = Shee crieth in the chiefe place of concourse,

11793 = in the openings of the gates:

20252 = in the city she vttereth her words, saying,

1:22

23526 = How long, ye simple ones, will ye loue simplicitie?

19221 = and the scorners delight in their scorning,

10786 = and fooles hate knowledge?

1:23

11873 = Turne you at my reproofe:

22962 = behold, I will powre out my spirit vnto you,

20251 = I will make knowen my wordes vnto you.

1:24

12353 = Because I haue called, and yee refused,

18088 = I haue stretched out my hand, and no man regarded:

1:25

17919 = But ye haue set at nought all my counsell,

12560 = & would none of my reproofe:

1:26

15609 = I also will laugh at your calamitie,

16861 = I wil mocke when your feare commeth.

1:27

17413 = When your feare commeth as desolation,

23149 = and your destruction commeth as a whirlewinde;

21704 = when distresse and anguish commeth vpon you:

1:28

24399 = Then shall they call vpon mee, but I will not answere;

20102 = they shall seeke me early, but they shall not finde me:

1:29

12924 = For that they hated knowledge,

15007 = and did not choose the feare of the LORD.

1:30

26573 = They would none of my counsel: they despised all my reproofe.

1:31

25899 = Therefore shall they eate of the fruite of their owne way,

16532 = and be filled with their owne deuices.

1:32

22413 = For the turning away of the simple shall slay them,

21737 = and the prosperity of fooles shall destroy them.

1:33

22743 = But who so hearkneth vnto mee, shall dwell safely,

14357 = and shall be quiet from feare of euill.

569952

 

IV. The Abomination of Desolation¹

(Contemporary history)

468222

The Gates of Hell

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands – Central Bank of Iceland = 30125

Right Measure of Man

Persecuted

  8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

Modes of Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Persecutors – Jesting Pilates

U.S. Government

12867 = William Jefferson Clinton – President

4496 = Janet Reno – Attorney General

International Monetary Fund

8899 = Jacques de Larosière – Managing Director

7678 = Michel Camdessus – Managing Director

5517 = William B. Dale – Deputy Managing Director

2713 = Dick Erb – Deputy Managing Director

6584 = Jacques J. Polak – Economic Counsellor

4734 = Tun Thin – Asian Department Director

9349 = W. John R. Woodley – Asian Department Deputy Director

3542 = Ken Clark – Director of Administration

3339 = Graeme Rea – Director of Administration

3227 = P. N. Kaul – Deputy Director of Administration

5446 = Nick Zumas – Grievance Committee Chairman

Harvard University

3625 = Derek C. Bok – President

8175 = Henry Rosovsky – Dean, Graduate School of Arts and Sciences

8566 = James S. Duesenberry – Chairman, Department of Economics

11121 = Paul Anthony Samuelson – Ph. D., Nobel Laureate in Economics

8381 = Walter S. Salant – Ph. D., Brookings Institution Senior Fellow

Iceland Government

10244 = Vigdís Finnbogadóttir – President

11361 = Salóme Þorkelsdóttir – Althing President

6028 = Davíd Oddsson – Prime Minister

10295 = Þorsteinn Pálsson – Minister of Justice

8316 = Jón Sigurdsson – Minister of Commerce

5940 = Jónas H. Haralz – World Bank Executive Director

Other Iceland

6648 = Jóhannes Nordal – Central Bank Governor

8864 = Bjarni Bragi Jónsson – Central Bank Chief Economist

14314 = Benjamín Jón Hafsteinn Eiríksson – Harvard Ph. D.

9720 = Matthías Jóhannessen – Editor, Morgunblaðið

Other

10989 = Orenthal James Simpson

8015 = John & Patsy Ramsey

4953 = Osama bin Laden

Violent Crimes

3586 = Murder

 

6899 = Nicole Brown

4948 = Ron Goldman

6100 = Brentwood

1204 = 12 June (4th month old-style)

1994 = 1994 A.D.

 

3718 = Jonbenet

3503 = Boulder

2510 = 25 December (10th month old-style)

1996 = 1996 A.D.

 

5557 = The Pentagon

9596 = World Trade Center

1107 = 11 September (7th month old-style)

2001 = 2001 A.D.

Other

7920 = Excelsior Hotel

5060 = Paula Jones

803 = 8 May (3rd month old-style)

1991 = 1991 A.D.

4014 = Kiss it!

 

8486 = The White House

7334 = Kathleen Willey

2909 = 29 November (9th month old-style)

1993 = 1993 A.D.

22091 = I’ve wanted to do this ever since I laid eyes on you.

 

6045 = The Oval Office

8112 = Monica Lewinsky

1509 = 15 November (9th month old-style)

1995 = 1995 A.D.  = 438097¹

468222

INSERT

http://www.osce.org/fom/350501

VIENNA, 18 October 2017 – OSCE Representative on Freedom of the Media Harlem Désir today expressed his concern about an injunction issued by the Reykjavik District Commissioner on any reporting on leaked documents from the collapsed bank Glitnir. The documents, which have been reported on by international and domestic news media, allegedly include information about the prime minister’s financial interests at the bank.

“As prior restraints on publication, such injunctions need to be used with caution and applied in very limited circumstances,” Désir stressed. “The aim of protecting personal data is a legitimate one, but the means to achieve it should be crafted narrowly and according to accepted standards on freedom of expression. A blanket prohibition on all reporting on this topic is overbroad and undermines the freedom of the media, as well as the public’s right to be informed.”

The injunction was granted  after the newspaper Stundin and the investigative journalism team from Reykjavík Media started reporting on Friday on the internal affairs of Glitnir, which was declared bankrupt in 2008. One of the persons identified in the reports was the prime minister. According to press reports, the justification provided for the injunction was the need to protect personal banking data of former account holders at the bank.

END INSERT

VI. ”Did you have some inkling that this was brewing?”

 (Icelandic State TV)

52016

1708 = 17 October – 8th month

2017 = 2017 A.D.

TV Reporter:

11073 = Jóhann Bjarni Kolbeinsson

20365 = „Hafðirðu einhverja hugmynd um að þetta stæði til?”

Iceland’s Prime Minister:

”I cannot say that. No.”

8613 = Bjarni Benediktsson.

8240 = „Ég get ekki sagt það. Nei.“

52016

 

VII. Hagia Sophia – Divine Wisdom

And The Playfield of the Words

(Uppsalabók Edda)

88487

  4385 = Hagia Sophia – Divine Wisdom

80102 = The Playfield of the Words²

  4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power – Coming of Christ

88487

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹Abomination of Desolation

Message posted to friends on 26 February 2014:

While in Iceland last August, I met with Pétur Halldórsson at the Cafe Milano in Reykjavík. We discussed matters of mutual interest, including what my Saga Cipher work might “mean“.

I took a napkin and, for emphasis, wrote down the number 438097. This is the Cipher Sum of some three dozen names of persons, institutions, dates and events during the reference period, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith

I told Pétur (what I had long surmised) that I believed that this number was associated with a watershed event in human history whose final phase was upon our world.

An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution.

 

² The Playfield of the Words

80102

18613 = Munnrinn ok tungan er leikvöllr orðanna.

22777 = Á þeim velli eru reistir stafir þeir, er mál allt gera,

14347 = ok hendir málit ýmsa svá til at jafna

24365 = sem hörpu strengir eða eru læster lyklar í simphonie.*
80102

*The mouth and the tongue comprise the playfield of the words.

On that field are raised the letters from which all speech is made,

and some equate such speech to the strings of a harp or keys locked in a symphony.

 

Translation

(Internet)

At Reykium on Skeid dwelt one Runolf Thorstein’s son. His son’s name was Hildiglum. He went out on the night of the Lord’s day, when nine weeks were still to winter; he heard a great crash, so that he thought both heaven and earth shook. Then he looked [towards the west] and he thought he saw thereabouts a ring of fiery hue, and within the ring a man on a gray horse. He passed quickly by him, and rode hard. He had a flaming firebrand in his hand, and he rode so close to him that he could see him plainly. He was as black as pitch, and he sung this song with a mighty voice –

Here I ride swift steed,
His flank flecked with rime,
Rain from his mane drips,
Horse mighty for harm;
Flames flare at each end,
Gall glows in the midst,
So fares it with Flosi’s redes
As this flaming brand flies;
And so fares it with Flosi’s redes
As this flaming brand flies.

Then he thought he hurled the firebrand east towards the fells before him, and such a blaze of fire leapt up to meet it that he could not see the fells for the blaze. It seemed as though that man rode east among the flames and vanished there.

After that he went to his bed, and was senseless a long time, but at last he came to himself. He bore in mind all that had happened, and told his father, but he bade him tell it to Hjallti Skeggi’s son. So he went and told Hjallti, but he said he had seen „‘the Wolfs ride,’ and that comes ever before great tidings“.

 

 

 

Flokkar: Óflokkað

Laugardagur 21.10.2017 - 02:46 - FB ummæli ()

The Last Judgement

© Gunnar Tómasson

20 October 2017

I. Next spring was an early spring,

and men are busy sowing their corn.

 (Brennu-Njálssaga, 109-110 k. – M)

1264482

109. k.

22307 = Njáll hafði tekit til fóstrs son Kára, er Þórðr hét.

26612 = Hann hafði ok fóstrat Þórhall, son Ásgríms Elliða-Grímssonar.

20106 = Þórhallr var röskr maðr ok harðgörr í öllu.

12778 = Hann hafði numit svá lög at Njáli,

18558 = at hann var inn þriði mestr lögmaðr á Íslandi.

 

10838 = Nú várar snemma um árit,

14877 = ok færðu menn snemma niðr korn sín.

110 k.

21332 = Þat var einn dag, at Mörðr kom til Bergþórshváls.

17216 = Þeir gengu þegar á tal, Njálssynir ok Kári.

26931 = Mörðr rægir Höskuld at vanda ok hefir þá enn margar nýjar sögur

20280 = ok eggjar einart Skarpheðin ok þá at drepa Höskuld

26849 = ok kvað hann mundu verða skjótara, ef þeir færi eigi þegar at honum.

20920 = „Gera skal ek þér kost á þessu,” segir Skarpheðinn,

17017 = „ef þú vill fara með oss ok gera at nökkut.”

14675 = „Þat vil ek til vinna,” segir Mörðr.

27603 = Ok bundu þeir þat fastmælum, ok skyldi hann þar koma um kveldit.

 

18125 = Bergþóra spurði Njál: „Hvat tala þeir úti?”

14097 = „Ekki em ek í ráðagerð með þeim,” segir Njáll;

19309 = „sjaldan var ek þá frá kvaddr, er in góðu váru ráðin.”

 

30054 = Skarpheðinn lagðisk ekki til svefns um kveldit ok ekki bræðr hans né Kári.

14925 = Þessa nótt ina sömu kom Mörðr

32206 = ok tóku þeir Njálssynir þá vápn sín ok hesta ok riðu síðan í braut allir.

30966 = Þeir fóru þar til, er þeir komu í Ossabæ, ok biðu þar hjá garði nökkurum.

15026 = Veðr var gott ok sól upp komin.

19363 = Í þenna tíma vaknaði Höskuldr Hvítanessgoði;

24055 = hann fór í klæði sín ok tók yfir sik skikkjuna Flosanaut;

16982 = hann tók kornkippu ok sverð í aðra hönd

20203 = ok ferr til gerðissins ok sár niðr korninu.

 

17335 = Þeir Skarpheðinn höfðu þat mælt með sér,

14922 = at þeir skyldu allir á honum vinna.

19238 = Skarpheðinn sprettr upp undan garðinum.

18269 = En er Höskuldr sá hann, vildi hann undan snúa;

16854 = þá hljóp Skarpheðinn at honum ok mælti:

16896 = „Hirð eigi þú at opa á hæl, Hvítanessgoðinn.”

24233 = – ok höggr til hans, ok kom í höfuðit, ok fell Höskuldr á knéin.

7352 = Hann mælti þetta:

11884 = „Guð hjálpi mér, en fyrirgefi yðr!”

20723 = Hljópu þeir þá at honum allir ok unnu á honum.

 

17588 = Eptir þat mælti Mörðr: „Ráð kemr mér í hug.”

14274 = „Hvert er þat?” segir Skarpheðinn.

11825 = „Þat, at ek mun fara heim fyrst,

15189 = en síðan mun ek fara upp til Grjótár

19297 = ok segja þeim tíðendin ok láta illa yfir verkinu.

17752 = En ek veit víst, at Þorgerðr mun biðja mik,

14425 = at ek lýsa víginu, ok mun ek þat gera,

18266 = því at þeim megu þat mest málaspell verða.

14436 = Ek mun ok senda mann í Ossabæ ok vita,

15354 = hversu skjótt þau taki til ráða,

12867 = ok mun sá spyrja þar tíðendin,

15345 = ok mun ek láta sem ek taka af þeim tíðendin.”

17166 = „Far þú svá með víst,” segir Skarpheðinn.

 

11844 = Þeir bræðr fóru heim ok Kári.

19763 = Ok er þeir kómu heim, sögðu þeir Njáli tíðendin.

23469 = „Hörmulig tíðendi,“ segir Njáll, „ok er slíkt illt at vita,

25887 = því at þat er sannligt at segja, at svá fellr mér nær um trega,

19522 = at mér þætti betra at hafa látit tvá sonu mína

10197 = ok væri Höskuldr á lífi.“

20771 = „Þat er nú nökkur várkunn, “ segir Skarpheðinn;

17725 = „þú ert maðr gamall, ok er ván, at þér falli nær.“

13966 = „Eigi er þat síðr,“ segir Njáll, „en elli,

18779 = at ek veit görr en þér, hvat eptir mun koma.“

17194 = „Hvat mun eptir koma?“ segir Skarpheðinn.

22967 = „Dauði minn,“ segir Njáll, „ok konu minnar ok allra sona minna.“

 

15497 = „Hvat spár þú fyrir mér?“ segir Kári.

26703 = „Erfitt mun þeim veita at ganga í móti giptu þinni,“ segir Njáll,

19785 = „því at þú munt öllum þeim verða drjúgari.“

18720 = Sjá einn hlutr var svá, at Njáll fell svá nær,

15993 = at hann mátti aldri óklökkvandi um tala.

1264482

Translation – Internet

Chapter 109

Njal had taken as his foster-child, Thord, the son of Kari. He had also fostered Thorhall, the son of Asgrim Ellidagrim’s son. Thorhall was a strong man, and hardy both in body and mind, he had learnt so much law that he was the third greatest lawyer in Iceland.

Next spring was an early spring, and men are busy sowing their corn.

Chapter 110

It happened one day that Mord came to Bergthorsknoll. He and Kari and Njal’s sons fell a-talking at once, and Mord slanders Hauskuld after his wont, and has now many new tales to tell, and does naught but egg Skarphedinn and them on to slay Hauskuld, and said he would be beforehand with them if they did not fall on him at once. „I will let thee have thy way in this,“ says Skarphedinn, „if thou wilt fare with us, and have some hand in it.“ „That I am ready to do,“ says Mord, and so they bound that fast with promises, and he was to come there that evening.

Bergthora asked Njal – „What are they talking about out of doors?“ „I am not in their counsels,“ says Njal, „but I was seldom left out of them when their plans were good.“

Skarphedinn did not lie down to rest that evening, nor his brothers, nor Kari. That same night, when it was well-nigh spent, came Mord Valgard’s son, and Njal’s sons and Kari took their weapons and rode away. They fared till they came to Ossaby, and bided there by a fence. The weather was good, and the sun just risen. About that time Hauskuld, the Priest of Whiteness, awoke; he put on his clothes, and threw over him his cloak, Flosi’s gift. He took his corn-sieve, and had his sword in his other hand, and walks towards the fence, and sows the corn as he goes.

Skarphedinn and his band had agreed that they would all give him a wound. Skarphedinn sprang up from behind the fence, but when Hauskuld saw him he wanted to turn away, then Skarphedinn ran up to him and said – „Don’t try to turn on thy heel, Whiteness priest,“ and hews at him, and the blow came on his head, and he fell on his knees. Hauskuld said these words when he fell – „God help me, and forgive you!“ Then they all ran up to him and gave him wounds.

After that Mord said – „A plan comes into my mind.“ „What is that?“ says Skarphedinn. „That I shall fare home as soon as I can, but after that I will fare up to Gritwater, and tell them the tidings, and say ’tis an ill deed; but I know surely that Thorgerda will ask me to give notice of the slaying, and I will do that, for that will be the surest way to spoil their suit. I will also send a man to Ossaby, and know how soon they take any counsel in the matter, and that man will learn all these tidings thence, and I will make believe that I have heard them from him.“ „Do so by all means,“ says Skarphedinn.

Those brothers fared home, and Kari with them, and when they came home they told Njal the tidings. „Sorrowful tidings are these,“ says Njal, „and such are ill to hear, for sooth to say this grief touches me so nearly, that methinks it were better to have lost two of my sons and that Hauskuld lived.“ „It is some excuse for thee,“ says Skarphedinn, „that thou art an old man, and it is to be looked for that this touches thee nearly.“ „But this,“ says Njal, „no less than old age, is why I grieve, that I know better than thou what will come after.“ „What will come after?“ says Skarphedinn. „My death,“ says Njal, „and the death of my wife and of all my sons.“

„What dost thou foretell for me?“ says Kari. „They will have hard work to go against thy good fortune, for thou wilt be more than a match for all of them.“ This one thing touched Njal so nearly that he could never speak of it without shedding tears.

I + III = 1264482 + 190740 = 1455222

II. Arise, shine, for thy light is come.

Prophecy

 (Isaiah, Ch. 60, King James Bible 1611)

1455222

60:1

14180 = Arise, shine, for thy light is come,

18687 = and the glory of the LORD is risen upon thee.

60:2

19195 = For, behold, the darknesse shall cover the earth,

13591 = and grosse darknesse the people:

15137 = but the LORD shall arise upon thee,

14761 = and his glory shall be seene upon thee.

60:3

16584 = And the Gentiles shall come to thy light,

18574 = and kings to the brightnesse of thy rising.

60:4

16231 = Lift up thine eyes round about, and see:

16033 = all they gather themselves together,

7169 = they come to thee:

14310 = thy sonnes shall come from farre,

17995 = and thy daughters shalbe nourced at thy side.

60:5

17826 = Then thou shalt see, and flow together,

14178 = and thine heart shall feare, and be inlarged;

11386 = because the abundance of the Sea

12101 = shalbe converted unto thee,

20524 = the forces of the Gentiles shall come unto thee.

60:6

18047 = The multitude of camels shall cover thee,

12478 = the dromedaries of Midian and Ephah;

11262 = all they from Sheba shall come:

12506 = they shall bring gold and incense;

21866 = and they shall shew forth the praises of the LORD.

60:7

24056 = All the flockes of Kedar shall be gathered together unto thee,

20212 = the rams of Nebaioth shall minister unto thee:

20949 = they shall come up with acceptance on mine altar,

17579 = and I will glorifie the house of my glory.

60:8

14501 = Who are these that flie as a cloude,

17476 = and as the doves to their windowes?

60:9

15611 = Surely the yles shall wait for me,

14751 = and the ships of Tarshish first,

13917 = to bring thy sonnes from farre,

17641 = their silver and their gold with them,

13656 = unto the Name of the LORD thy God,

11291 = and to the Holy One of Israel,

10944 = because he hath glorified thee.

60:10

24740 = And the sonnes of strangers shall build up thy walles,

17838 = and their kings shal minister unto thee:

13247 = for in my wrath I smote thee,

16088 = but in my favour have I had mercie on thee.

60:11

19122 = Therefore thy gates shal be open continually;

15564 = they shall not bee shut day nor night;

23222 = that men may bring unto thee the forces of the Gentiles,

14153 = and that their kings may be brought.

60:12

10802 = For the nation and kingdome

18437 = that will not serve thee, shall perish,

19637 = yea those nations shall be utterly wasted.

60:13

16510 = The glory of Lebanon shal come unto thee,

20839 = the Firre tree, the Pine tree, and the Boxe together,

16017 = to beautifie the place of my Sanctuarie,

18423 = and I will make the place of my feete glorious.

60:14

17939 = The sonnes also of them that afflicted thee,

11545 = shall come bending unto thee:

11756 = and all they that despised thee

23913 = shal bow themselves downe at the soles of thy feet,

17116 = and they shall call thee the citie of the LORD,

14061 = the Zion of the Holy One of Israel.

60:15

17510 = Whereas thou hast bene forsaken and hated,

16975 = so that no man went thorow thee,

16125 = I will make thee an eternall excellencie,

9854 = a joy of many generations.

60:16

21029 = Thou shalt also sucke the milke of the Gentiles,

14730 = and shalt sucke the brest of kings:

16580 = and thou shalt know that I the LORD

21920 = am thy Saviour and thy Redeemer, the mightie One of Jacob.

60:17

27465 = For brasse I will bring gold, and for yron I will bring silver,

18386 = and for wood brasse, and for stones yron:

14615 = I will also make thy officers peace,

17825 = and thine exactours righteousnesse.

60:18

16001 = Violence shall no more be heard in thy land,

24334 = wasting nor destruction within thy borders,

28259 = but thou shalt call thy walles salvation, and thy gates praise.

60:19

16456 = The Sunne shall be no more thy light by day,

27014 = neither for brightnesse shall the moone give light unto thee:

22414 = but the LORD shall be unto thee an everlasting light,

7393 = & thy God thy glory.

60:20

15561 = Thy Sunne shall no more goe downe;

20434 = neither shall thy moone withdraw itselfe:

19443 = for the LORD shall bee thine everlasting light,

15942 = and the dayes of thy mourning shall be ended.

60:21

16224 = Thy people also shall be all righteous:

14458 = they shal inherit the land for ever,

19548 = the branch of my planting, the worke of my hands,

8002 = that I may be glorified.

60:22

13434 = A litle one shall become a thousand,

12402 = and a small one a strong nation:

16715 = I the LORD will hasten it in his time.

1455222

III. Arise, shine for thy light is come.

The Last Judgement

 (Construction G. T.)

190740

God

        1 = Monad

Prophets

4946 = Socrates

1654 = ION

3412 = Platon

 

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

 

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

7936 = Edward Oxenford

Crucified Light of the World

(KJB 1611)

16777 = THIS IS IESVS THE KING OF THE IEWES – Matt. 27:37

9442 = THE KING OF THE IEWES – Mark 15:26

13383 = THIS IS THE KING OF THE IEWES – Luke 23:38

17938 = IESVS OF NAZARETH, THE KING OF THE IEWES – John 19:19

 

Disciples of Christ

  8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

 

360 = Devil’s Circle

The Last Judgement¹

(Michelangelo, Sistine Chapel)

  11073 = Jóhannes Bjarni Kolbeinsson – RÚV TV Reporter

3321 = Dies Irae

11099 = Il Giudizio Universale

Liberated Light Of the World

   -7864 = Jesus Patibilis – The Passible Jesus

190740

II + V = 1455222 + 16159 = 1471381

IV. Arise, let vs goe hence.

 (John, Ch. 14, KJB 1611)

1471381

14:1

13853 = Let not your heart be troubled:

11944 = yee beleeue in God, beleeue also in me.

14:2

16033 = In my Fathers house are many mansions;

19574 = if it were not so, I would haue told you:

12568 = I goe to prepare a place for you.

14:3

13429 = And if I goe and prepare a place for you,

19766 = I will come againe, and receiue you vnto my selfe,

13632 = that where I am, there ye may be also.

14:4

21028 = And whither I goe yee know, and the way ye know.

14:5

10607 = Thomas saith vnto him,

21051 = Lord, we know not whither thou goest:

14517 = and how can we know the way?

14:6

10531 = Iesus saith vnto him,

14546 = I am the Way, the Trueth, and the Life:

16994 = no man commeth vnto the Father but by mee.

14:7

7180 = If ye had knowen me,

16068 = ye should haue knowen my Father also:

19647 = and from henceforth ye know him, and haue seene him.

14:8

10233 = Philip sayth vnto him,

20562 = Lord, shew vs the Father, and it sufficeth vs.

14:9

10531 = Iesus saith vnto him,

14549 = Haue I bin so long time with you,

18010 = and yet hast thou not knowen me, Philip?

15696 = he that hath seene me, hath seene the father,

21722 = and how sayest thou then, Shew vs the father?

14:10

17922 = Beleeuest thou not that I am in the father,

7092 = and the father in mee?

25398 = The words that I speake vnto you, I speak not of my selfe:

24205 = but the Father that dwelleth in me, he doth the works.

14:11

18905 = Beleeue me that I am in the Father, and the Father in mee:

18902 = or else beleeue me for the very workes sake.

14:12

21942 = Uerely, verely I say vnto you, he that beleeueth on me,

16515 = the works that I doe, shall hee doe also,

18055 = and greater workes then these shall he doe,

11351 = because I goe vnto my Father.

14:13

23108 = And whatsoeuer ye shall aske in my Name, that will I doe,

17253 = that the Father may be glorified in the Sonne.

14:14

18637 = If ye shall aske any thing in my Name, I will doe it.

14:15

13703 = If ye loue me, keepe my commandements.

14:16

10858 = And I will pray the Father,

17052 = and hee shall giue you another Comforter,

14654 = that he may abide with you for euer,

14:17

28521 = Euen the Spirit of trueth, whom the world cannot receiue,

20449 = because it seeth him not, neither knoweth him:

27292 = but ye know him, for hee dwelleth with you, and shall be in you.

14:18

25764 = I wil not leaue you comfortlesse, I will come to you.

14:19

21067 = Yet a litle while, and the world seeth me no more:

17478 = but ye see me, because I liue, ye shall liue also.

14:20

10596 = At that day ye shall know,

16987 = that I am in my Father, and you in me, and I in you.

14:21

18111 = He that hath my commandements, and keepeth them,

10206 = hee it is that loueth me:

18057 = and he that loueth me shall be loued of my Father,

22480 = and I will loue him, and will manifest my selfe to him.

14:22

16529 = Iudas saith vnto him, not Iscariot,

29518 = Lord, how is it that thou wilt manifest thy selfe vnto vs,

11755 = and not vnto the world?

14:23

15490 = Iesus answered, and saide vnto him,

16752 = If a man loue mee, he will keepe my wordes:

24430 = and my Father will loue him, and wee will come vnto him,

10856 = and make our abode with him.

14:24

19532 = He that loueth mee not, keepeth not my sayings,

18519 = and the word which you heare, is not mine,

14255 = but the Fathers which sent mee.

14:25

16836 = These things haue I spoken vnto you,

13243 = being yet present with you.

14:26

20421 = But the Comforter, which is the holy Ghost,

15827 = whom the Father wil send in my name,

10627 = he shal teach you al things,

15402 = & bring al things to your remembrance,

15857 = whatsoeuer I haue said vnto you.

14:27

19839 = Peace I leaue with you, my peace I giue vnto you,

19469 = not as the world giueth, giue I vnto you:

23128 = let not your heart bee troubled, neither let it bee afraid.

14:28

14343 = Ye haue heard how I saide vnto you,

13681 = I goe away, and come againe vnto you.

13280 = If ye loued mee, yee would reioyce,

13727 = because I said, I go vnto the Father:

12700 = for my Father is greater then I.

14:29

20315 = And now I haue told you before it come to passe,

19998 = that when it is come to passe, ye might beleeue.

14:30

20268 = Heereafter I will not talke much with you:

17861 = for the prince of this world commeth,

8226 = and hath nothing in me.

14:31

23828 = But that the world may know that I loue the Father:

19032 = and as the Father gaue me commandement, euen so I doe:

9006 = Arise, let vs goe hence.

1471381

 V. And now I haue told you before it come to passe,

that when it is come to passe, ye might beleeue.

(Prophecy – History)

16159

The Last Judgement¹

Seat of the Lower Emotions

8613 = Bjarni Benediktsson – Iceland Prime Minister

6033 = „Eigi skal höggva.” – ”Do not strike”/Dying words of Snorri Sturluson

4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power – Coming of Christ

-2487 = Anus

16159

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹The Last Judgement

(Posting 19 October 2017)

”Did you have some inkling that this was brewing?”

 (State TV, 17 October 2017.)

TV Reporter

Jóhann Bjarni Kolbeinsson

„Hafðirðu einhverja hugmynd um að þetta stæði til?”

Iceland’s Prime Minister

”I cannot say that. No.”

Bjarni Benediktsson.

„Ég get ekki sagt það. Nei.“

 

Flokkar: Óflokkað

Föstudagur 20.10.2017 - 02:16 - FB ummæli ()

This was the Noblest Roman of them all

© Gunnar Tómasson

19 October 2017

Prologue

 (Cæsar, final scene)

135445

Antony

17670 = This was the Noblest Roman of them all;

15848 = All the Conspirators saue onely hee,

15017 = Did that they did in enuy of great Cæsar:

15493 = He, onely in a generall honest thought,

14362 = And common good to all, made one of them.

15295 = His life was gentle, and the Elements

19568 = So mixt in him, that Nature might stand vp

17304 = And say to all the world; This was a man.

Who’s there?

 4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power – Coming of Christ

   888 = Iesous – Greek Gematria Value

135445

As in:

1000 = Light of the World

5137 = Judgement Day

Stratfordian Brute

(Holy Trinity Church)

19949 = STAY PASSENGER WHY GOEST THOU BY SO FAST

22679 = READ IF THOU CANST WHOM ENVIOUS DEATH HATH PLAST

24267 = WITH IN THIS MONUMENT SHAKSPEARE: WITH WHOME

20503 = QUICK NATURE DIDE WHOSE NAME DOTH DECK YS TOMBE

20150 = FAR MORE THEN COST: SIEH ALL YT HE HATH WRITT

21760 = LEAVES LIVING ART BUT PAGE TO SERVE HIS WITT

135445

***

I. Prisca Theologia – Sweet Swan of Avon – Truth

(Construction G. T.)

106106

A

Prisca Theologia

   7521 = Prisca Theologia [1]

16290 = Sacred Triangle of Pagan Iceland [2]

81830 = Dying Words of Christian Njáll [3]

Strife

Paganism vs. Christianity

    365 = Year

Last Arsonist Decapitated

 -10900 = Kolr Þorsteinsson

Lawspeaker declares Christianity

Law of the Land

11000 = Þorgeirr Tjörvason

106106

B

Sweet Swan of Avon

106106

          1 = Monad

94300 = Platonic-Augustan-Saga-Shakespear Authors [4]

Second Coming

of

  10805 = Sweet Swan of Avon

Christianity

Become Law of the Land

 1000 = 1000 A.D.

106106

C

Truth

106106

Book of Icelanders [5]

9953 = Schedae Araprestsfroda

38673 = Truth is obligatory

5464 = Íslendingabók

”Did you have some inkling

that this was brewing?”

 (State TV)

1708 = 17 October – 8th month

2017 = 2017 A.D.

TV Reporter

11073 = Jóhann Bjarni Kolbeinsson

12375 = „Hafðirðu einhverja hugmynd um

7990 = að þetta stæði til?”

Iceland’s Prime Minister

”I cannot say that. No.”

8613 = Bjarni Benediktsson.

8240 = „Ég get ekki sagt það. Nei.“

106106

106106 x 3 = 318318

(Construction G. T.)

318318

A

304805 = Torah

4335 = Kristr – Christ

9178 = Gaukr Trandilsson [6]

318318

B

Archetypal Robert Greene

(Shakespeare Myth)

318318

John 1:17 KJB 1611

14894 = For the Law was giuen by Moses,

18088 = but grace and trueth came by Iesus Christ.

Archetypal Robert Greene

(Man-Beast‘s Prayer)

 -4000 = Dark Sword – Man-Beast

15839 = Lord have mercie upon mee and send me grace

19262 = to amend and become a new man.

Man-Beast‘s Path To Grace

-1000 = Darkness

16290 = Sacred Triangle of Pagan Iceland

Lord

      10 = Father/Ten-Speaking Head

Grace/Gnosis

  9322 = Will I Am. Shake Speare!

New Man/Metamorphosis

(Old Man-Beast “Dead”)

The Printer to the Gentle Reader

24027 = I haue published heere Gentlemen for your mirth and benefite

16090 = Greenes groates worth of wit.

20543 = VVith sundry of his pleasant discourses,

9445 = ye haue beene before delighted:

19059 = But now hath death giuen a period to his pen:

13982 = onely this happened into my handes

19876 = which I haue published for your pleasures:

22916 = Accept it fauourably because it was his last birth

19325 = and not least worth: In my poore opinion.

26846 = But I will cease to praise that which is aboue my conceipt,

15733 = and leaue it selfe to speake for it selfe:

14224 = and so abide your learned censuring.

 7547 = Yours VV. VV.

318318

C

Vp-start Crow and Gentle Shakespeare

 (Groatsworth of Witte, Construction G.T.)

318318

10282 = Yes trust them not:

29160 = for there is an vp-start Crow, beautified with our feathers,

23774 = that with his Tygers hart wrapt in a Players hyde,

25415 = supposes he is as well able to bombast out a blanke verse

7638 = as the best of you:

16349 = and beeing an absolute Iohannes fac totum,

25466 = is in his owne conceit the onely Shake-scene in a countrey.

Vp-start Crow

  1000 = Light of the World

-4000 = Dark Sword – Man-Beast

New Man/Metamorphosis

  11359 = Snorri Sturluson

Gentle Shakespeare

  7000 = Microcosmos – Man in God’s Image

New World

   874 = 874 A.D – Settlement of Iceland

Ben Jonson

Gentle Shakespeare Poem

(First Folio 1623)

  5506 = To the Reader.

18236 = This Figure, that thou here seest put,

16030 = It was for gentle Shakespeare cut;

13614 = Wherein the Grauer had a strife

15814 = with Nature, to out-doo the life :

16422 = O, could he but haue drawne his wit

13172 = As well in brasse, as he hath hit

19454 = His face; the Print would then surpasse

16560 = All, that vvas euer vvrit in brasse.

13299 = But, since he cannot, Reader, looke

15354 = Not on his Picture, but his Booke.

   541 = B.I.

318318

 

III. William Shakespeare – In Memoriam

(Ben Jonson, First Folio)

1529523

11150 = To the memory of my beloved,

5329 = The AVTHOR

10685 = MR. WILLIAM SHAKESPEARE

867 = AND

9407 = what he hath left us.

 

17316 = To draw no envy (Shakespeare) on thy name,

13629 = Am I thus ample to thy Booke, and Fame:

20670 = While I confesse thy writings to be such,

19164 = As neither Man, nor Muse, can praise too much.

21369 = ‘Tis true, and all mens suffrage. But these wayes

20516 = Were not the paths I meant unto thy praise;

17686 = For seeliest Ignorance on these may light,

23213 = Which, when it sounds at best, but eccho’s right;

17565 = Or blinde Affection, which doth ne’re advance

19375 = The truth, but gropes, and urgeth all by chance;

18692 = Or crafty Malice, might pretend this praise,

19456 = And thinke to ruine, where it seem’d to raise.

18294 = These are, as some infamous Baud, or Whore,

23199 = Should praise a Matron: – What could hurt her more?

18170 = But thou art proofe against them, and indeed

16465 = Above th’ill fortune of them, or the need.

16324 = I, therefore, will begin. Soule of the Age!

20370 = The applause! delight! the wonder of our Stage!

18434 = My Shakespeare, rise! I will not lodge thee by

16611 = Chaucer or Spenser, or bid Beaumont lye

15597 = A little further, to make thee a roome:

17952 = Thou art a Moniment, without a tombe,

19673 = And art alive still, while thy Booke doth live,

19194 = And we have wits to read, and praise to give.

18259 = That I not mixe thee so, my braine excuses, –

22232 = I meane with great, but disproportion’d Muses;

19760 = For if I thought my judgement were of yeeres,

21584 = I should commit thee surely with thy peeres,

23104 = And tell, how farre thou didst our Lily out-shine,

19727 = Or sporting Kid, or Marlowes mighty line.

21016 = And though thou hadst small Latine, and lesse Greeke,

21296 = From thence to honour thee, I would not seeke

20635 = For names; but call forth thund’ring Æschilus,

14527 = Euripides, and Sophocles to us,

15939 = Paccuvius, Accius, him of Cordova dead,

15425 = To life againe, to heare thy Buskin tread

19665 = And shake a Stage: Or, when thy Sockes were on,

14842 = Leave thee alone for the comparison

18781 = Of all that insolent Greece or haughtie Rome

20033 = Sent forth, or since did from their ashes come.

21540 = Triumph, my Britaine, thou hast one to showe

18910 = To whom all Scenes of Europe homage owe.

14789 = He was not of an age, but for all time!

19879 = And all the Muses still were in their prime,

17867 = When, like Apollo, he came forth to warme

16143 = Our eares, or like a Mercury to charme!

19768 = Nature her selfe was proud of his designes,

18609 = And joy’d to weare the dressing of his lines!

22712 = Which were so richly spun, and woven so fit,

20715 = As, since, she will vouchsafe no other Wit.

16006 = The merry Greeke, tart Aristophanes,

22701 = Neat Terence, witty Plautus, now not please;

12944 = But antiquated, and deserted lye,

15906 = As they were not of Natures family.

17575 = Yet must I not give Nature all; Thy Art,

16885 = My gentle Shakespeare, must enjoy a part:

17709 = For though the Poets matter, Nature be,

16202 = His Art doth give the fashion. And, that he,

24373 = Who casts to write a living line, must sweat

18045 = (such as thine are) and strike the second heat

17403 = Upon the Muses anvile: turne the same,

19618 = (And himselfe with it) that he thinkes to frame;

16266 = Or, for the lawrell, he may gaine a scorne,

15633 = For a good Poet’s made, as well as borne.

21914 = And such wert thou. Looke how the fathers face

15715 = Lives in his issue, even so, the race

20651 = Of Shakespeares minde and manners brightly shines

17328 = In his well torned and true-filed lines:

15712 = In each of which, he seemes to shake a Lance,

14757 = As brandish’t at the eyes of Ignorance.

21616 = Sweet Swan of Avon! what a sight it were

17318 = To see thee in our waters yet appeare,

19678 = And make those flights upon the bankes of Thames,

14184 = That so did take Eliza and our James!

15161 = But stay, I see thee in the Hemisphere

14530 = Advanc’d, and made a Constellation there!

22500 = Shine forth, thou Starre of Poets, and with rage

19541 = Or influence, chide or cheere the drooping Stage;

24007 = Which, since thy flight frō hence, hath mourn’d like night,

18824 = And despaires day, but for thy Volumes light.

 4692 = BEN: IONSON

1529523

IV. Second Coming of Sweet Swan of Avon

(I. Prisca Theologia – Sweet Swan of Avon – Truth)

106106

           1 = Monad

94300 = Platonic-Augustan-Saga-Shakespear Authors

Second Coming

of

  10805 = Sweet Swan of Avon

Christianity

Become Law of the Land

    1000 = 1000 A.D.

106106

III + IV = 1529523 + 106106 =1635629

V + VI = 1441199 + 194430 = 1635629

VII + VIII + IX = 468222 + 178465 + 988942 =1635629

V. The Ides of March are come – I Cæsar, but not gone

(Julius Cæsar, Act III, Sc. i. First Folio)

1441199

  4916 = Flourish.                                                                                       

24433 = Enter Cæsar, Brutus, Cassius, Caska, Decius, Metellus,

25886 = Trebonius, Cynna, Antony, Lepidus, Artimedorus, Publius,         

8352 =  and the Soothsayer.

Cæsar

9508 = The Ides of March are come.

Soothsayer

8887 = I Cæsar, but not gone.

Artimedorus

11592 = Haile Cæsar: Read this Scedule.

Decius

17267 = Trebonius doth desire you to ore-read

20518 = (At your best leysure) this his humble suite.

Artemidorus

17809 = O Cæsar, reade mine first: for mine’s a suite

19816 = That touches Cæsar neerer.  Read it great Cæsar,

Cæsar

22379 = What touches vs our selfe, shall be last seru’d.

Artemidorus

14149 = Delay not, Cæsar, read it instantly.

Cæsar

11037 = What, is the fellow mad?

Publius

6900 = Sirra, giue place.

Cassius

22754 = What, vrge you your Petitions in the street?

9210 = Come to the Capitoll.

Popillius

19963 = I wish your enterprize to day may thriue.

Cassius

15019 = What enterprize Popillius?

Popillius

6575 = Fare you well.

Brutus

11992 = What said Popillius Lena?

Cassius

22191 = He wisht to day our enterprize might thriue:

15837 = I feare our purpose is discouered.

Brutus

15806 = Looke how he makes to Cæsar: marke him.

Cassius

16942 = Caska be sodaine, for we feare preuention,

20350 = Brutus what shall be done?  If this be knowne,

18558 = Cassius or Cæsar neuer shall turne backe,

10528 = For I will slay my selfe.

Brutus

9990 = Cassius be constant:

21899 = Popillius Lena speakes not of our purposes,

18125 = For looke he smiles, and Cæsar doth not change.

Cassius

24829 = Trebonius knowes his time: for look you Brutus

17249 = He drawes Mark Antony out of the way.

Decius

16210 = Where is Metellus Cimber, let him go,

19500 = And presently preferre his suite to Cæsar.

Brutus

16379 = He is addrest: presse neere, and second him.

Cynna

19433 = Caska, you are the first that reares your hand.

Cæsar

16879 = Are we all ready?  What is now amisse,

17969 = That Cæsar and his Senate must redresse?

Metellus

21506 = Most high, most mighty, and most puisant Cæsar

19567 = Metellus Cymber throwes before thy Seate

5778 = An humble heart.

Cæsar

12472 = I must preuent thee Cymber:

21733 = These couchings, and these lowly courtesies

14345 = Might fire the blood of ordinary men,

16504 = And turne pre-Ordinance, and first Decree

14255 = Into the lane of Children.  Be not fond,

18986 = To thinke that Cæsar beares such Rebell blood

20290 = That will be thaw’d from the true quality

27136 = With that which melteth Fooles, I meane sweet words,

22347 = Low-crooked-curtsies, and base Spaniell fawning:

12618 = Thy Brother by decree is banished:

17586 = If thou doest bend, and pray, and fawne for him,

18113 = I spurne thee like a Curre out of my way:

25524 = Know, Cæsar doth not wrong, nor without cause

8655 = Will he be satisfied.

Metellus

21609 = Is there no voyce more worthy then my owne,

20385 = To sound more sweetly in great Cæsars eare,

15686 = For the repealing of my banish’d Brother?

Brutus

18142 = I kisse thy hand, but not in flattery, Cæsar:

16107 = Desiring thee, that Publius Cymber may

12806 = Haue an immediate freedome of repeale.

Cæsar

7924 = What, Brutus!

Cassius

11142 = Pardon, Cæsar; Cæsar, pardon:

19425 = As lowe as to thy foote doth Cassius fall,

19052 = To begge infranchisement for Publius Cymber.

Cæsar

16379 = I could be well mou‘d if I were as you,

22538 = If I could pray to mooue, Prayers would mooue me:

19543 = But I am constant as the Northerne Starre,

19698 = Of whose true fixt, and resting quality

16134 = There is no fellow in the Firmament.

21305 = The Skies are painted with vnnumbred sparkes,

15567 = They are all Fire and every one doth shine:

18563 = But, there‘s but one in all doth hold his place.

23070 = So, in the World; ‚Tis furnish‘d well with Men,

15675 = And Men are Flesh and Blood, and apprehensiue;

15653 = Yet in the number I do know but One

15556 = That vnassayleable holds on his Ranke,

13067 = Vnshak‘d of Motion: and that I am he,

16339 = Let me a little shew it, euen in this,

19864 = That I was constant Cymber should be banish‘d,

15998 = And constant do remaine to keepe him so.

Cinna

3200 = O Cæsar, –

Cæsar

16936 = Hence:  Wilt thou lift up Olympus!

Decius

4910 = Great Cæsar, –

Cæsar

16307 = Doth not Brutus bootlesse kneele?

Casca

7232 = Speake, hands, for me!

6500 = They stab Cæsar.

Cæsar

13836 = Et Tu, Brute? _____ Then fall Cæsar.   Dyes   

1441199

VI. Prisca Theologia – William Shakespeare

(Construction G. T.)

194430

   7521 = Prisca Theologia

105113 = Platonic World Soul

81830 = Dying Words of Christian Njáll

Metamorphosis

 -9356 = Gaius Julius Cæsar

  9322 = William Shakespeare

194430

VII. Abomination of Desolation

(Contemporary history)

468222

The Gates of Hell

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands = 30125

Right Measure of Man

Persecuted

  8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

Modes of Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Persecutors – Jesting Pilates

U.S. Government

12867 = William Jefferson Clinton – President

4496 = Janet Reno – Attorney General

International Monetary Fund

8899 = Jacques de Larosière – Managing Director

7678 = Michel Camdessus – Managing Director

5517 = William B. Dale – Deputy Managing Director

2713 = Dick Erb – Deputy Managing Director

6584 = Jacques J. Polak – Economic Counsellor

4734 = Tun Thin – Asian Department Director

9349 = W. John R. Woodley – Asian Department Deputy Director

3542 = Ken Clark – Director of Administration

3339 = Graeme Rea – Director of Administration

3227 = P. N. Kaul – Deputy Director of Administration

5446 = Nick Zumas – Grievance Committee Chairman

Harvard University

3625 = Derek C. Bok – President

8175 = Henry Rosovsky – Dean, Graduate School of Arts and Sciences

8566 = James S. Duesenberry – Chairman, Department of Economics

11121 = Paul Anthony Samuelson – Ph. D., Nobel Laureate in Economics

8381 = Walter S. Salant – Ph. D., Brookings Institution Senior Fellow

Iceland Government

10244 = Vigdís Finnbogadóttir – President

11361 = Salóme Þorkelsdóttir – Althing President

6028 = Davíd Oddsson – Prime Minister

10295 = Þorsteinn Pálsson – Minister of Justice

8316 = Jón Sigurdsson – Minister of Commerce

5940 = Jónas H. Haralz – World Bank Executive Director

Other Iceland

6648 = Jóhannes Nordal – Central Bank Governor

8864 = Bjarni Bragi Jónsson – Central Bank Chief Economist

14314 = Benjamín Jón Hafsteinn Eiríksson – Harvard Ph. D.

9720 = Matthías Jóhannessen – Editor, Morgunblaðið

Other

10989 = Orenthal James Simpson

8015 = John & Patsy Ramsey

4953 = Osama bin Laden

Violent Crimes

3586 = Murder

 

6899 = Nicole Brown

4948 = Ron Goldman

6100 = Brentwood

1204 = 12 June (4th month old-style)

1994 = 1994 A.D.

 

3718 = Jonbenet

3503 = Boulder

2510 = 25 December (10th month old-style)

1996 = 1996 A.D.

 

5557 = The Pentagon

9596 = World Trade Center

1107 = 11 September (7th month old-style)

2001 = 2001 A.D.

Other

7920 = Excelsior Hotel

5060 = Paula Jones

803 = 8 May (3rd month old-style)

1991 = 1991 A.D.

4014 = Kiss it!

 

8486 = The White House

7334 = Kathleen Willey

2909 = 29 November (9th month old-style)

1993 = 1993 A.D.

22091 = I’ve wanted to do this ever since I laid eyes on you.

 

6045 = The Oval Office

8112 = Monica Lewinsky

1509 = 15 November (9th month old-style)

1995 = 1995 A.D.  = 438097¹

468222

 

VIII. Rosslyn Chapel – Sir William St Clair‘s Plan

 (Genealogie of the Sainteclaires etc.)

178465

Alpha

23527 = ‘It came into his mind to build a house for God’s service,

12943 = of most curious work,

26489 = the which that it might be done with greater glory and splendour,

32378 = he caused artificers to be brought from other regions and foreign kingdoms

25567 = and caused daily to be abundance of all kinds of workmen present

26753 = as masons, carpenters, smiths, barrowmen and quarriers…..’

 Cosmic Time

25920 = Platonic Great Year

Omega

  4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power – Coming of Christ

    888 = Iesous – Greek Gematria Value

178465

IX. Cæsar, now be still, I kill’d not thee

with halfe so good a will. 

 (Julius Cæsar, Act V, Sc. v, First Folio)

988942

27431 = Enter Brutus, Dardanius, Clitus, Strato, and Volumnius.   

 

Brutus

22431 = Come poore remaines of friends, rest on this Rocke.

Clitus

22615 = Statillius shew’d the Torch-light, but my Lord

14738 = He came not backe: he is or tane, or slaine.

Brutus

21394 = Sit thee downe, Clitus: slaying is the word,

16002 = It is a deed in fashion.  Hearke thee, Clitus.

Clitus

18735 = What I, my Lord?  No, not for all the World.

Brutus

9486 = Peace then, no words.

Clitus

9389 = Ile rather kill my selfe.

Brutus

8186 = Hearke thee, Dardanius.

Dardanius

7540 = Shall I doe such a deed?

Clitus

4916 = O Dardanius.

Dardanius

4806 = O Clitus.

Clitus

19677 = What ill request did Brutus make to thee?

Dardanius

16522 = To kill him, Clitus: looke he meditates.

Clitus

18524 = Now is that Noble Vessell full of griefe,

16777 = That it runnes ouer euen at his eyes.

Brutus

19766 = Come hither, good Volumnius, list a word.

Volumnius

8965 = What sayes my Lord?

Brutus

11762 = Why this, Volumnius:

15079 = The Ghost of Cæsar hath appear’d to me

20095 = Two seuerall times by Night: at Sardis, once;

17915 = And this last Night, here in Philippi fields:

11202 = I know my houre is come.

Volumnius

6885 = Not so, my Lord.

Brutus

14113 = Nay, I am sure it is, Volumnius.

24548 = Thou seest the World, Volumnius, how it goes,

22418 = Our Enemies haue beat vs to the Pit:                     Low Alarums.

20447 = It is more worthy, to leape in our selues,

22529 = Then tarry till they push vs.  Good Volumnius,

29663 = Thou know’st, that we two went to Schoole together:

17052 = Euen for that our loue of old, I prethee

24652 = Hold thou my Sword Hilts, whilest I runne on it.

Volumnius

15886 = That’s not an Office for a friend, my Lord.

6214 = Alarum still.

Clytus

17222 = Fly, flye, my Lord, there is no tarrying heere.

Brutus

20403 = Farewell to you, and you, and you, Volumnius.

20554 = Strato, thou hast bin all this while asleepe:

19893 = Farewell to thee, to Strato,  Countrymen:

15437 = My heart doth ioy, that yet in all my life,

16259 = I found no man, but he was true to me.

15062 = I shall haue glory by this loosing day,

15870 = More then Octauius, and Marke Antony,

19379 = By this vile Conquest shall attaine vnto.

21107 = So fare you well at once, for Brutus tongue

16046 = Hath almost ended his liues History:

21799 = Night hangs vpon mine eyes, my Bones would rest,

19708 = That haue but labour’d, to attaine this houre.

13599 = Alarum. Cry within, Flye, flye, flye.

Clytus

5833 = Fly my Lord, flye.

Brutus

10117 = Hence:  I will follow:

18105 = I prythee, Strato, stay thou by thy Lord,

15993 = Thou art a Fellow of a good respect:

17546 = Thy life hath had some smatch of Honor in it,

18913 = Hold then my Sword, and turne away thy face,

22243 = While I do run vpon it.  Wilt thou, Strato?

Strato

19393 = Giue me your hand first. Fare you wel my Lord.

Brutus

19970 = Farewell good Strato. –  Cæsar, now be still,

20131 = I kill’d not thee with halfe so good a will.  Dyes.

988942

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹Abomination of Desolation

Message posted to friends on 26 February 2014.

While in Iceland last August, I met with Pétur Halldórsson at the Cafe Milano in Reykjavík. We discussed matters of mutual interest, including what my Saga Cipher work might “mean“.

I took a napkin and, for emphasis, wrote down the number 438097. This is the Cipher Sum of some three dozen names of persons, institutions, dates and events during the reference period, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith.

I told Pétur (what I had long surmised) that I believed that this number was associated with a watershed event in human history whose final phase was upon our world.

An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution.

***

1.Prisca theologiais the doctrine that asserts that a single, true, theology exists, which threads through all religions, and which was given by God to man in antiquity. (Wikipedia)

2. Sacred Triangle of Pagan Iceland

7196 = Bergþórshváll

6067 = Miðeyjarhólmr

3027 = Helgafell – Holy Mountain

16290

 

3. Dying Words of Christian Njáll

17905 = „Nú skaltú sjá, hvar vit leggjumsk niðr

10741 = ok hversu ek býg um okkr,

16690 = því at ek ætla mér hvergi heðan at hrærask,

15231 = hvárt sem mér angrar reykr eða bruni;

21263 = munt þú þá næst geta, hvar beina okkarra er at leita.”

81830

 

4. Platonic-Augustan-Saga-Shakespear Authors

4946 = Socrates

1654 = ION

3412 = Platon

 

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

 

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

7936 = Edward Oxenford

94300

 

5. Book of Icelanders

Schedae Araprestsfroda – Epitaph on top of manuscript – Sheets of Ari priest the wise

Truth is obligatory

(Letter-perfect text)

16998 = En hvatki es nusagt es i froþo þesom

21675 = þa er scyllt at hava þat helldur er sann ara reynisc.*

38673

* But whatever is now said in these studies, truth must be accepted.

The actual text is always read as ”sannara” but the word is split between lines to read ”sann ara”. “Sann” means Truth and Ara is the genitive form of the noun Ari which means male Eagle in Icelandic and LEO/Lion in Hebrew.

The author of Book of Icelanders is called Father of Icelandic Saga Writing. In Edda myth, the Mead of Poetry was brought to Earth by Odinn in Eagle/Ari form.

 

6. Gaukr Trandilsson, a character in Brennu-Njálssaga, is mentioned in a runic inscription in Maeshowe in Orkney. He had been slain by his half-brother before the Saga began. Gaukr and Trandill are archaic terms for male and female genitalia. At the end of the main manuscript of Njála, the writer added these words: “Láttu rita hér við Gauks sögu Trandilssonar” or “Let saga of Gaukr Trandilsson be written here.”

In Hebrew Myth, “the purpose of our world” is to re-unite the two parts of JHWH’s Holy Name, which split down the middle in Male and Female parts at Seventh Day’s Dawn. In Shakespeare’s play, that is “a consummation devoutly to be wished,”as Prince Hamlet put it.

The sum of the Cipher Values of Gaukr Trandilsson, 9178, Ari, 1319, is 10497 – the sum may also be written as 1000 + 4000 + 5497 = 10497, where

1000 = Light of the World

4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power – Christ’s Coming

5497 = Et in Arcadia Ego.

 

 

 

 

Flokkar: Óflokkað

Miðvikudagur 18.10.2017 - 23:06 - FB ummæli ()

Pish for thee Island dogge: thou prickeard cur of Island.

© Gunnar Tómasson

18 October, 2017

I. Saga Prophecy – Witness to Truth

(Saga of Hrafn Sveinbjarnarson)

218950

24251 = Atburðir margir, þeir er verða, falla mönnum oft ór minni,

17498 = en sumir eru annan veg sagðir en verit hafa,

26415 = ok trúa því margir, er logit er, en tortryggja þat satt er.

22828 = En fyrir því, at aftr hverfr lygi, þá er sönnu mætir,

16953 = þá ætlum vér at rita nökkura atburði,

21095 = þá er gerzt hafa á várum dögum á meðal vár kunnra manna,

13017 = sem vér vitum sannleik til.

26981 = Í þeim atburðum mun sýnast mikil þolinmæði guðs almáttigs,

14233 = sú er hann hefir hvern dag við oss,

17746 = ok sjálfræði þat, er hann gefr hverjum manni,

  17933 = at hverr má gera þat, sem vill, gott eða illt.

218950

Translation

Men often forget events that happen but misstate others, and many trust lies but distrust the truth. But since a lie vanishes when met with truth, we will write about a few events that have happened in our time among men that are known to us and of which we know the truth. These events will attest to God Almighty‘s great patience towards us every day, and the free will that he gives to every man to do as he chooses, good or evil.

 

II. Daniel and The Time of the Ende

(Dan. 12:1-4, King James Bible, 1611)

304364

12:1

15544 = And at that time shall Michael stand vp,

27354 = the great Prince which standeth for the children of thy people,

12973 = and there shalbe a time of trouble,

20603 = such as neuer was since there was a nation,

9709 = euen to that same time:

17012 = and at that time thy people shalbe deliuered,

21705 = euery one that shalbe found written in the booke.

12:2

20959 = And many of them that sleepe in the dust of the earth

16366 = shall awake, some to euerlasting life,

18676 = and some to shame and euerlasting contempt.

12:3

8905 = And they that be wise

20026 = shall shine as the brightnesse of the firmament,

20216 = and they that turne many to righteousnesse,

14239 = as the starres for euer and euer.

12:4

18611 = But thou, O Daniel, shut vp the wordes,

17360 = and seale the booke euen to the time of the ende:

11314 = many shall runne to and fro,

12792 = and knowledge shall bee increased.

304364

 

III. The Genius of Antiquity¹

(Scialetheia, 1598)

491284

13328 = The City is the map of vanities,

16587 = The mart of fools, the magazin of gulls,

20512 = The painter’s shop of Anticks: walk in Paul’s

18826 = And but observe the sundry kinds of shapes

21682 = Th’ wilt swear that London is as rich in apes

14080 = As Africa Tabraca.  One wries his face.

20587 = This fellow’s wry neck is his better grace.

14586 = He coined in newer mint of fashion,

24232 = With the right Spanish shrug shows passion.

15935 = There comes on in a muffler of Cadiz beard,

19993 = Frowning as he would make the world afeard;

18479 = With him a troop all in gold-daubed suits,

19235 = Looking like Talbots, Percies, Montacutes,

21589 = As if their very countenances would swear

17842 = The Spaniard should conclude a peace for fear:

17567 = But bring them to a charge, then see the luck,

23345 = Though but a false fire, they their plumes will duck.

21733 = What marvel, since life’s sweet?  But see yonder,

14906 = One like the unfrequented Theatre

18199 = Walks in vast silence and dark solitude.

20492 = Suited to those black fancies which intrude

19795 = Upon possession of his troubled breast:

19151 = But for black’s sake he would look like a jest,

15724 = For he’s clean out of fashion: what he?

14513 = I think the Genius of antiquity,

14586 = Come to complain of our variety

7465 = Of fickle fashions.

The Genius of Antiquity

4951 = Shake-Speare

6960 = Jarðlig skilning – Earthly Understanding

   -5596 = Andlig spekðin – Spiritual Wisdom

491284

I + II + III = 218950 + 304364 + 491284 = 1014598

IV. The play’s the thing wherein

Ile catch the Conscience of the King

(Hamlet, Act II, Sc. ii. First folio, 1623)

1014598

4981 = Manet Hamlet.                 

Hamlet

11535 = I so, God buy’ye  Now I am alone.

15291 = Oh what a Rogue and Pesant slaue am I?

21267 = Is it not monstrous that this Player heere,

14768 = But in a Fixion, in a dreame of Passion,

22369 = Could force his soule so to his whole conceit

20408 = That from her working, all his visage warm’d;

19168 = Teares in his eyes, distraction in’s Aspect,

21198 = A broken voyce, and his whole Function suiting

21598 = With Formes to his Conceit?  And all for nothing?

3957 = For Hecuba!

15142 = What’s Hecuba to him, or he to Hecuba,

22188 = That he should weepe for her?  What would he doe,

16520 = Had he the Motiue and the Cue for passion

24350 = That I haue?  He would drowne the Stage with teares,

19237 = And cleaue the generall eare with horrid speech:

12727 = Make mad the guilty, and apale the free,

15035 = Confound the ignorant, and amaze indeed,

15394 = The very faculty of Eyes and Eares.  Yet I,

13119 = A dull and muddy-metled Rascall, peake

16938 = Like Iohn-a-dreames, vnpregnant of my cause,

14187 = And can say nothing: No, not for a King,

19223 = Vpon whose property, and most deere life,

13071 = A damn’d defeate was made.  Am I a Coward?

19743 = Who calles me Villaine?  breakes my pate a-crosse?

17331 = Pluckes off my Beard, and blowes it in my face?

21663 = Tweakes me by’th’ Nose?  giues me the Lye i’th’ Throate,

18216 = As deepe as to the Lungs?  Who does me this?

16905 = Ha?  Why I should take it: for it cannot be,

13046 = But I am Pigeon-Liuer’d, and lacke Gall

18210 = To make Oppression bitter, or ere this,

16875 = I should have fatted all the Region Kites

21465 = With this Slaues Offall, bloudy: a Bawdy villaine,

26151 = Remorseless, Treacherous, Letcherous, kindles villaine!

4654 = Oh Vengeance!

19128 = Who?  What an Asse am I?  this is most braue,

16484 = That I, the Sonne of the Deere murthered,

16106 = Prompted to my Reuenge by Heauen and Hell,

23882 = Must (like a Whore) vnpacke my heart with words,

12077 = And fall a Cursing, like a very Drab,

16992 = A Scullion?  Fye vpon’t: Foh.  About, my Braine.

22248 = I haue heard, that guilty Creatures sitting at a Play

15474 = Haue by the very cunning of the Scoene,

21253 = Bene strooke so to the soule, that presently

16360 = They haue proclaim´d their Malefactions.

23780 = For Murther, though it haue no tongue, will speake

24423 = With most myraculous Organ. Ile haue these Players,

17966 = Play something like the murder of my Father,

16950 = Before mine Vnkle.  Ile obserue his lookes,

16965 = Ile rent him to the quicke: If he but blench

21166 = I know my course.  The Spirit that I haue seene

16509 = May be the Diuell, and the Diuel hath power

15892 = T’assume a pleasing shape, yea and perhaps

16577 = Out of my Weaknesse, and my Melancholly,

20664 = As he is very potent with such Spirits,

15146 = Abuses me to damne me.  Ile haue grounds

19371 = More Relatiue then this:  The Play’s the thing,

    21255 = Wherein Ile catch the Conscience of the King.    Exit.

1014598

INSERT

Prisca Theologia

(Wikipedia)

Prisca theologia is the doctrine that asserts that a single, true, theology exists, which threads through all religions, and which was given by God to man in antiquity.

END INSERT

 V. Prisca Theologia – Money-Power-Sex

(Construction G. T.)

58342

7521 = Prisca Theologia

8856 = Money-Power-Sex

Epigraph Venus and Adonis

Shakespeare‘s First Published Work

(1593)

20165 = Vilia miretur vulgus; mihi flavus Apollo;
16408 = Pocula Castalia plena ministret aqua.*
4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power

  1392 = LEO – The Muses‘ Springs

58342

*Ovid, Amores

Let base conceited wits admire vile things;

Fair Phoebus lead me to the Muses’ springs.

(Appollo as the Sun God)

VI. A New Play by William Shakespeare

(Troilus and Cressida, 2nd Preface, 1609)

948513

16240 = Eternall reader, you have heere a new play,

13010 = never stal’d with the Stage,

23708 = never clapper-clawd with the palmes of the eliev,

16660 = and yet passing full of the palme comicall;

13201 = for it is a birth of your braine,

21808 = that never undertooke any thing commicall, vainely:

17249 = And were but the vaine names of commedies

25742 = changde for the titles of Commodities, or of Playes for Pleas;

17692 = you should see all those grand censors,

17625 = that now stile them such vanities,

21808 = flock to them for the maine grace of their gravities:

15928 = especially this authors Commedies,

11471 = that are so fram’d to the life,

17105 = that they serve for the most common

20281 = Commentaries of all the actions of our lives,

23403 = shewing such a dexteritie and power of witte,

30902 = that the most displeased with Playes, are pleasd with his Commedies.

21167 = And all such dull and heavy-witted worldlings,

20251 = as were never capable of the witte of a Commedie,

23426 = I by report of them to his representations,

13582 = have found that witte there

16494 = that they never found in themselves,

19072 = and have parted better-wittied then they came:

16531 = feeling an edge of witte set upon them,

22250 = more then ever they dreamd they had braine to grinde it on.

18999 = So much and such savored salt of witte

27095 = is in his Commedies, that they seeme (for their height of pleasure)

21928 = to be borne in that sea that brought forth Venus.

22553 = Amongst all there is none more witty then this:

16867 = And had I time I would comment upon it,

29490 = though I know it needs not, (for so much as will make you thinke

28055 = your testerne well bestowd) but for so much worth,

18241 = as even poore I know to be stuft in it.

11685 = It deserves such a labour,

22731 = as well as the best Commedy in Terence or Plautus.

15269 = And beleeve this, That when hee is gone,

24766 = and his Commedies out of sale, you will scramble for them,

17673 = and set up a new English Inquisition.

30450 = Take this for a warning, and at the perrill of your pleasures losse,

11736 = and Judgements, refuse not,

19867 = nor like this the lesse for not being sullied,

18871 = with the smoaky breath of the multitude;

24849 = but thanke fortune for the scape it hath made amongst you.

21313 = Since by the grand possessors wills, I beleeve,

22266 = you should have prayd for them rather then beene prayd.

14729 = And so I leave all such to bee prayd for

30720 = (for the states of their wits healths) that will not praise it.

 1754 = Vale.

948513

V + VI = 58342 + 948513 = 1006855

VII + VIII = 954839 + 52016 = 1006855

 

INSERT

In the First Folio, Iceland (Island) s mentioned twice in Henry V and nowhere else.

The scene is a whorehouse, and the characters are uncouth.

END INSERT

 

VII. Pish for thee, Island dogge: thou prickeard cur of Island.     

(Henry V, Act II, Sc. i – First Folio)

954839

18650 = Enter Corporall Nym, and Lieutenant Bardolfe.

Bardolfe

11538 = Well met Corporall Nym.

Nym

15575 = Good morrow Lieutenant Bardolfe.

Bardolfe

20149 = What, are Ancient Pistoll and you friends yet?

Nym

14707 = For my part, I care not: I say little:

21416 = but when time shall serue, there shall be smiles,

10337 = but that shall be as it may.

25202 = I dare not fight, but I will winke and holde out mine yron:

16344 = it is a simple one, but what though?

21118 = It will toste Cheese, and it will endure cold,

20533 = as another mans sword will: and there‘s an end.

Bardolfe

21000 = I will bestow a breakfast to make you friendes,

21875 = and wee‘l bee all three sworne brothers to France:

13059 = Let‘t be so good Corporall Nym.

Nym

24719 = Faith, I will liue so long as I may, that‘s the certaine of it:

21189 = and when I cannot liue any longer, I will doe as I may:

20412 = That is my rest, that is the rendeuous of it.

Bardolfe

26274 = It is certaine, Corporall, that he is marryed, to Nell Quickly,

13966 = and certainly she did you wrong,

16922 = for you were troth-plight to her.

Nym

22102 = I cannot tell. Things must be as they may: men may sleepe,

23129 = and they may haue their throats about them at that time,

11631 = and some say, kniues haue edges:

19997 = It must be as it may, though patience be a tyred name,

22416 = yet shee will plodde, there must be Conclusions,

8961 = well, I cannot tell.

 

11335 = Enter Pistoll, & Quickly.

Bardolfe

17887 = Heere comes Ancient Pistoll and his wife:

13094 = good Corporall be patient heere.

15576 = How now mine Hoaste Pistoll?

Pistoll

13172 = Base Tyke, cal‘st thou mee Hoste,

20417 = now by this hand I sweare I scorne the terme:

11918 = nor shall my Nel keep Lodgers.

Hostess

10650 = No by my troth, not long:

21060 = For we cannot lodge and board a dozen or fourteene

27375 = Gentlewomen that liue honestly by the pricke of their Needles,

26394 = but it will bee thought we keepe a Bawdy-house straight.

16405 = O welliday Lady, if he be not hewne now,

24988 = we shall see wilful adultery and murther committed.

Bardolfe

21809 = Good Lieutenant, good Corporal offer nothing heere.

Nym

2380 = Pish.

Pistoll

23294 = Pish for thee, Island dogge: thou prickeard cur of Island.

Hostess

29119 = Good Corporall Nym shew thy valor, and put vp your sword.

Nym

21631 = Will you shogge off?  I would haue you solus.

Pistoll

15844 = Solus, egregious dog?  O Viper vile;

18253 = The solus in thy most meruailous face,

18417 = the solus in thy teeth, and in thy throate,

19009 = and in thy hatefull Lungs, yea in thy Maw perdy;

23119 = and which is worse, within thy nastie mouth.

23093 = I do retort the solus in thy bowels, for I can take,

24963 = and Pistols cocke is vp, and flashing fire will follow.

954839

 

VIII. ”Did you have some inkling that this was brewing?”

TV Reporter to Iceland’s Prime Minister¹

(State TV, 17 October 2017)

52016

1708 = 17 October – 8th month old-style

2017 = 2017 A.D.

11073 = Jóhann Bjarni Kolbeinsson – TV Reporter

12375 = „Hafðirðu einhverja hugmynd um

7990 = að þetta stæði til?”

”I cannot say that. No.”

8613 = Bjarni Benediktsson. – Iceland’s Prime Minister

  8240 = „Ég get ekki sagt það. Nei.“

52016

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹ https://grapevine.is/news/2017/10/17/pm-denies-requesting-injunction-on-media/

 

Flokkar: Óflokkað

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar