Þriðjudagur 4.10.2016 - 01:16 - FB ummæli ()

Íslendingabók – Njála – Edda – First Folio

© Gunnar Tómasson

3. október 2016

I. Bók Íslendinganna Snorra og Sturlu

104431

    9953 = Schedae Araprestsfroda

 

1 = Monad

4884 = Reykjaholt

4000 = Logandi Sverð

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

7000 = Míkrókosmos – Maður sem Ímynd Guðs

Þrí-ein

lokasetning

  13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu.

18613 = Ok lyktask sjá saga sem byrjask í guðs nafni, amen.

19813 = Finito libra sit laus et gloria Christo, amen.

 

    5464 = Íslendingabók

104431

II. Bók þessi heitir Edda.

(Stafréttur texti)

104431

    8542 = Bók þessi heitir Edda.

20156 = Hana hevir saman setta Snorri Sturlo son

15735 = eptir þeim hætti, sem hér er skipat.

10539 = Er fyrst frá ásum ok Ymi

18224 = þar næst skalldskap ok heiti margra hluta.

17723 = Síþaz Hatta tal er Snorri hevir ort

  13512 = um Hak Konung ok Skula hertug.

104431

III. Sann Ara

(Stafréttur texti)

104431

    9953 = Schedae Araprestsfroda

– 1 = Monad

1000 = Heimsljós

5596 = Andlig spekðin

Njála/Kristniþáttur

Alfa og Omega

    6257 = Mörðr hét maðr.

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu

Stafréttur texti

  16998 = En hvatki es nusagt es I froþo þesom

21675 = þa er scyllt at hava þat helldur er sann ara reynisc.

    5464 = Íslendingabók

104431

IV. Heimskringla

104431

    9953 = Schedae Araprestsfroda

– 1 = Monad

5633 = Heimskringla

11359 = Snorri Sturluson

Kristniþáttu Njálu

Alfa og Omega

  12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

Omega Prologus

  16618 = En kvæðin þykkja mér sízt ór stað færð,

21391 = ef þau eru rétt kveðin ok skynsamliga upp tekin.

7998 = Ari Þorgilsson

Dánardagur

      909 = 9 nóvember – níundi mánuður til forna

1148 = 1148 A.D.

    5464 = Íslendingabók

104431

V. William Shakespeare

104431

    1000 = Heimsljós

-4000 = Dark Sword

First Folio

  16746 = The Workes of William Shakespeare,

17935 = Containing all his Comedies, Histories, and

13106 = Tragedies: Truely set forth,

16008 = according to their first Originall.

John 19;30

    6098 = It is finished.

100 = THE END

Ben Jonson – First Folio

  11150 = To the memory of my beloved,

5329 = The AVTHOR

10685 = MR. WILLIAM SHAKESPEARE

867 = AND

    9407 = what he hath left us.

104431

***

Reiknivél sem umbreytir bókstöfum í tölugildi er hér:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Mánudagur 3.10.2016 - 00:20 - FB ummæli ()

Snorri Sturluson – Sweet Swan of Avon

© Gunnar Tómasson

2 October 2016

I. What did he do before heaven and earth were made?

(Gylfaginning, Ch. 3.)

441335

  10795 = Gangleri hóf svá mál sitt:

14764 = „Hverr er æðstr eða elztr allra goða?“

16853 = Hárr segir: „Sá heitir Alföðr at váru máli,

17339 = en í Ásgarði inum forna átti hann tólf nöfn.

15278 = Eitt er Alföðr, annat er Herran eða Herjan,

22475 = þriðja er Nikarr eða Hnikarr, fjórða er Nikuðr eða Hnikuðr,

16789 = fimmta Fjölnir, sétta Óski, sjaunda Ómi,

23519 = átta Bifliði eða Biflindi, níunda Sviðurr, tíunda Sviðrir,

14101 = ellifta Viðrir, tólfta Jálg eða Jálkr.“

7912 = Þá spyrr Gangleri:

10785 = „Hvar er sá guð, eða hvat má hann,

14318 = eða hvat hefir hann unnit framaverka?“

27674 = Hárr segir: „Lifir hann of allar aldir ok stjórnar öllu ríki sínu,

18632 = ok ræðr öllum hlutum, stórum ok smám.“

7134 = Þá mælti Jafnhárr:

20730= „Hann smíðaði himin ok jörð ok loftin ok alla eign þeira.“

6510 = Þá mælti Þriði:

15844 = „Hitt er þó mest, er hann gerði manninn

18562 = ok gaf honum önd þá, er lifa skal ok aldri týnast,

20293 = þótt líkaminn fúni at moldu eða brenni at ösku,

21807 = ok skulu allir menn lifa, þeir er rétt eru siðaðir,

23893 = ok vera með honum sjálfum, þar sem heitir Gimlé eða Vingólf,

17586 = en vándir menn fara til heljar ok þaðan í Niflhel.

11377 = Þat er niðr í inn níunda heim.“

6961 = Þá mælti Gangleri:

20039 = „Hvat hafðist hann áðr at en himinn ok jörð væri ger?“

  19385 = Þá svarar Hárr: „Þá var hann með hrímþursum.“

441355

Gangleri began his questioning thus: „Who is foremost, or oldest, of all the gods?“ Hárr [High] answered: „He is called in our speech Allfather, but in the Elder Ásgard he had twelve names: one is Allfather; the second is Lord, or Lord of Hosts; the third is Nikarr, or Spear-Lord; the fourth is Nikudr, or Striker; the fifth is Knower of Many Things; the sixth, Fulfiller of Wishes; the seventh, Far-Speaking One; the eighth, The Shaker, or He that Putteth the Armies to Flight; the ninth, The Burner; the tenth, The Destroyer; the eleventh, The Protector; the twelfth, Gelding.“ Then asked Gangleri: „Where is this god, or what power hath he, or what hath he wrought that is a glorious deed?“ Hárr made answer: „He lives throughout all ages and governs all his realm, and directs all things, great and small.“ Then said Jafnhárr [Equally High]: „He fashioned heaven and earth and air, and all things which are in them.“ Then. spake Thridi [Third]: „The greatest of all is this: that he made man, and gave him the spirit, which shall live and never perish, though the flesh-frame rot to mould, or burn to ashes; and all men shall live, such as are just in action, and be with himself in the place called Gimlé. But evil men go to Hel and thence down to the Misty Hel; and that is down in the ninth world.“ Then said Gangleri: „What did he before heaven and earth were made?“ And Hárr answered: „He was then with the Rime-Giants.“

II. Thus the heauens and the earth were finished.

(Genesis Ch. 2:1-9, King James Bible 1611)

467783

  19409 = Thus the heauens and the earth were finished,

9572 = and all the hoste of them.

16953 = And on the seuenth day God ended his worke,

6098 = which hee had made:

21582 = And he rested on the seuenth day from all his worke,

5870 = which he had made.

18302 = And God blessed the seuenth day, and sanctified it:

21317 = because that in it he had rested from all his worke,

9616 = which God created and made.

21701 = These are the generations of the heauens, & of the earth,

11145 = when they were created;

21215 = in the day that the LORD God made the earth, and the heauens,

21904 = And euery plant of the field, before it was in the earth,

16384 = and euery herbe of the field, before it grew:

24215 = for the LORD God had not caused it to raine vpon the earth,

18734 = and there was not a man to till the ground.

18929 = But there went vp a mist from the earth,

17512 = and watered the whole face of the ground.

21245 = And the LORD God formed man of the dust of the ground,

19409 = & breathed into his nostrils the breath of life,

10194 = and man became a liuing soule.

18714 = And the LORD God planted a garden Eastward in Eden;

16828 = and there he put the man whom he had formed.

20722 = And out of the ground made the LORD God to grow

24804 = euery tree that is pleasant to the sight, and good for food:

18492 = the tree of life also in the midst of the garden,

  16917 = and the tree of knowledge of good and euill.

467783

III. The Murder of Snorri Sturluson

(Íslendinga saga, Ch. 151)

401006

  29224 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina eftir Mauritíusmessu.

20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.

32733 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni í in litlu húsin, er váru við skemmuna.

19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði við hann.

35331 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann, er var undir loftinu þar í húsunum.

21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.

28547 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest ok spurði, hvar Snorri væri.

8875 = Hann kvaðst eigi vita.

22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.

28330 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist, ef honum væri griðum heitit.

22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.

25600 = Ok gengu þeir í kjallarann Markús Marðarson, Símon knútr,

26492 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson.

13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

8594 = „Högg þú,” sagði Símon.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

  33464 = Eftir þat veitti Árni honum banasár, ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.

401006

Gizurr arrived at Reykjaholt on the night after Mauritius mass. They broke up the storehouse where Snorri slept. But he jumped up and out of the storehouse into the small houses which were by the storehouse. There he found Arnbjörn priest and spoke to him. They decided that Snorri should enter the basement which was under the ceiling there in the houses. Gizurr and his men began to search for Snorri in the houses. Then Gizurr found Arnbjörn priest and asked where Snorri was. He said that he did not know. Then Gizurr said that they could not make peace if they did not meet. The priest said that he might perhaps be found if he was promised that his life would be spared. Thereafter they became aware of where Snorri was. And they entered the basement, Markús Marðarson, Símon knútr, Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson. Símon knútr asked Árni to strike him dead. “Thou shalt not strike,” said Snorri. “Thou shalt strike,” said Símon.“Thou shalt not strike,” said Snorri. After that Árni inflicted a fatal wound on him, and both he and Þorsteinn finished him off.

IV, Book of Icelanders – Summary

(Saga-Shakespeare Myth)

48233

  1000 = Light of the World

9953 = Schedae Araprestsfroda – Sheets of Ari priest the Wise

Soul‘s Fall and Resurrection

    345 = Soul’s Foundation

216 = Soul’s Resurrection

4000 = Flaming Sword

Starre of Poets Shines Forth

10805 = Sweet Swan of Avon

Snorri Sturluson a Second Time

16450 = Snorri Sturluson í annat sinn

  5464 = Íslendingabók – Book of Icelanders by Ari priest the Wise

48233

V. First Folio Dedication 1623

(Shakespeare Myth)

1184171¹

 

I + II + III + IV + V = 441355 + 467783 + 401006 + 48233 + 1184171 = 2542548

VI. Snorri Sturluson – Sweet Swan of Avon

The LORD of Heauen and earth blesse your Maiestie

So you may be the wonder of the world in this later age.

 (Dedication, The King James Bible, 1611)

2542548

    17083 = To the most high and mightie Prince, James

14782 = by the grace of God King of Great Britaine,

13600 = France and Ireland, Defender of the Faith, &c. [c = 100 in &c]

16142 = The Translators of The Bible, wish        

23471 = Grace, Mercie, and Peace, through Iesvs Christ our Lord.

 

25844 = Great and manifold were the blessings (most dread Soueraigne)

18175 = which Almighty GOD, the Father of all Mercies,

27472 = bestowed vpon vs the people of ENGLAND, when first he sent

26231 = your Maiesties Royall person to rule and raigne ouer vs.

20761 = For whereas it was the expectation of many,

20349 = who wished not well vnto our SION,

17198 = that vpon the setting of that bright

15710 = Occidentall Starre Queene ELIZABETH

9424 = of most happy memory,

18376 = some thicke and palpable cloudes of darkenesse

18648 = would so haue ouershadowed this land,

13878 = that men should haue bene in doubt

15782 = which way they were to walke,

15261 = and that it should hardly be knowen,

19547 = who was to direct the vnsetled State:

12947 = the appearance of your MAIESTIE,

14404 = as of the Sunne in his strength.

27059 = instantly dispelled those supposed and surmised mists,

17924 = and gaue vnto all that were well affected

22864 = exceeding cause of comfort; especially when we beheld

20399 = the gouernment established in your HIGHNESSE,

18518 = and your hopefull Seed, by an vndoubted Title,

9996 = and this also accompanied

19326 = with Peace and tranquillitie, at home and abroad.

12121 = But amongst all our Ioyes,

20593 = there was no one that more filled our hearts,

12579 = then the blessed continuance

21601 = of the Preaching of GODS sacred word amongst vs,

17008 = which is that inestimable treasure,

18678 = which excelleth all the riches of the earth,

19597 = because the fruit thereof extendeth it selfe,

27323 = not onely to the time spent in this transitory world,

14104 = but directeth and disposeth men

24591 = vnto that Eternall happinesse which is aboue in Heauen.

 

21523 = Then, not to suffer this to fall to the ground,

30913 = but rather to take it vp, and to continue it in that state, wherein

24340 = the famous predecessour of your HIGHNESSE did leaue it;

27586 = Nay, to goe forward with the confidence and resolution of a man

16494 = in maintaining the trueth of CHRIST,

12944 = and propagating it farre and neere,

19426 = is that which hath so bound and firmely knit

17031 = the hearts of all your MAIESTIES loyall

14221 = and Religious people vnto you,

19655 = that your very Name is precious among them,

18171 = their eye doeth behold you with comfort,

26424 = and they blesse you in their hearts, as that sanctified person,

29842 = who vnder GOD, is the immediate authour of their true happinesse.

24171 = And this their contentment doeth not diminish or decay,

19250 = but euery day increaseth and taketh strength,

22410 = when they obserue that the zeale of your Maiestie

26020 = towards the house of GOD, doth not slacke or goe backward,

22020 = but is more and more kindled, manifesting it selfe abroad

18605 = in the furthest parts of Christendome,

15825 = by writing in defence of the Trueth,

23901 = (which hath giuen such a blow vnto that man of Sinne,

8430 = as will not be healed)

21881 = and euery day at home, by Religious and learned discourse,

13424 = by frequenting the house of GOD,

25817 = by hearing the word preached, by cherishing the teachers therof,

9916 = by caring for the Church

18829 = as a most tender and louing nourcing Father.

 

19308 = There are infinite arguments of this right

22543 = Christian and Religious affection in your MAIESTIE:

22020 = but none is more forcible to declare it to others,

17320 = then the vehement and perpetuated desire

22604 = of the accomplishing and publishing of this Worke,

32321 = which now with all humilitie we present vnto your MAIESTIE.

23846 = For when your Highnesse had once out of deepe judgment

17057 = apprehended, how conuenient it was,

18847 = That out of the Originall sacred tongues,

19144 = together with comparing of the labours,

21033 = both in our owne, and other forreigne Languages,

19731 = of many worthy men who went before vs,

12929 = there should be one more exact

29045 = Translation of the holy Scriptures into the English tongue;

17764 = your MAIESTIE did neuer desist, to vrge

21746 = and to excite those to whom it was commended,

14331 = that the worke might be hastened,

24488 = and that the businesse might be expedited in so decent a maner,

24495 = as a matter of such importance might iustly require.

 

14074 = And now at last, by the Mercy of GOD,

15651 = and the continuance of our Labours,

30488 = it being brought vnto such a conclusion, as that we haue great hope

23456 = that the Church of England shall reape good fruit thereby;

23807 = we hold it our duety to offer it to your MAIESTIE,

17329 = not onely as to our King and Soueraigne,

26260 = but as to the principall moouer and Author of the Worke.

19776 = Humbly crauing of your most Sacred Maiestie,

16010 = that since things of this quality

17125 = haue euer bene subiect to the censures

17049 = of ill meaning and discontented persons,

16624 = it may receiue approbation and Patronage

25494 = from so learned and iudicious a Prince as your Highnesse is,

21401 = whose allowance and acceptance of our Labours

15850 = shall more honour and incourage vs,

11761 = then all the calumniations

23605 = and hard interpretations of other men shall dismay vs.

 

10548 = So that, if on the one side

23984 = we shall be traduced by Popish persons at home or abroad,

15346 = who therefore will maligne vs,

28146 = because we are poore Instruments to make GODS holy Trueth

20859 = to be yet more and more knowen vnto the people,

25267 = whom they desire still to keepe in ignorance and darknesse:

9729 = or if on the other side,

18634 = we shall be maligned by selfe-conceited brethren,

28157 = who runne their owne wayes, and giue liking vnto nothing

25716 = but what is framed by themselues, and hammered on their Anuile;

32015 = we may rest secure, supported within by the trueth and innocencie

7810 = of a good conscience,

24170 = hauing walked the wayes of simplicitie and integritie,

7044 = as before the Lord;

12205 = And sustained without,

29877 = by the powerfull Protection of your Maiesties grace and fauour,

16674 = which will euer giue countenance

16584 = to honest and Christian endeuours

25197 = against bitter censures, and vncharitable imputations.

 

10393 = The LORD of Heauen and earth

19648 = blesse your Maiestie with many and happy dayes,

21799 = that as his Heauenly hand hath enriched your Highnesse

20534 = with many singular, and extraordinary Graces;

24271 = so you may be the wonder of the world in this later age,

14503 = for happinesse and true felicitie,

24291 = to the honour of that Great GOD, and the good of his Church,

    24380 = through IESVS CHRIST our Lord and onely Sauiour.

2542548

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹ See V. Grettir Ásmundarsonn and Mary Magdalene, 29 September 2016.

 

Flokkar: Óflokkað

Föstudagur 30.9.2016 - 22:06 - FB ummæli ()

Heimskringla and Rime-Giants

© Gunnar Tómasson

30 September 2016

I. Snorri Sturluson – Alpha and Omega

(Prologus, Heimskringla)

260490

Alpha

  21611 = Á bók þessi lét ek ríta fornar frásagnir um höfðingja,

23506 = þá er ríki hafa haft á norðrlöndum ok á danska tungu hafa mælt,

14267 = svá sem ek hefi heyrt fróða menn segja,

33305 = svá ok nökkurar kynkvíslir þeirra, eptir því sem mér hefir kent verit;

30771 = sumt þat er finnst í langfeðgatali, því er konungar hafa rakit kyn sitt,

11790 = eða aðrir stórættaðir menn,

25303 = en sumt er ritat eptir fornum kvæðum eða söguljóðum,

13792 = er menn hafa haft til skemtanar sér.

29232 = En þó at vér vitim eigi sannyndi á því, þá vitum vér dæmi til þess,

18904 = at gamlir fræðimenn hafa slíkt fyrir satt haft.

Omega

  16618 = En kvæðin þykkja mér sízt ór stað færð,

  21391 = ef þau eru rétt kveðin ok skynsamliga upp tekin.

260490

II. Old scholars – Four Augustan Poets

(Augustan-Saga-Shakespeare Myth)

49794

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

49794

III. World Soul and First Creation

(Edda Creation Myth)

554973

105113 = Platonic World Soul

4177 = Fiat lux!

5902 = Hieros Gamos

1000 = Light of the World

First Creation – Rime-Giants

(Gylfaginning, Ch. 3. Cipher Value 441355)

  10795 = Gangleri hóf svá mál sitt:

14764 = „Hverr er æðstr eða elztr allra goða?“

4786 = Hárr segir:

12067 = „Sá heitir Alföðr at váru máli,

17339 = en í Ásgarði inum forna átti hann tólf nöfn.

15278 = Eitt er Alföðr, annat er Herran eða Herjan,

22475 = þriðja er Nikarr eða Hnikarr, fjórða er Nikuðr eða Hnikuðr,

16789 = fimmta Fjölnir, sétta Óski, sjaunda Ómi,

23519 = átta Bifliði eða Biflindi, níunda Sviðurr, tíunda Sviðrir,

14101 = ellifta Viðrir, tólfta Jálg eða Jálkr.“

7912 = Þá spyrr Gangleri:

10785 = „Hvar er sá guð, eða hvat má hann,

14318 = eða hvat hefir hann unnit framaverka?“

4786 = Hárr segir:

22888 = „Lifir hann of allar aldir ok stjórnar öllu ríki sínu,

18632 = ok ræðr öllum hlutum, stórum ok smám.“

7134 = Þá mælti Jafnhárr:

20730 = „Hann smíðaði himin ok jörð ok loftin ok alla eign þeira.“

6510 = Þá mælti Þriði:

15844 = „Hitt er þó mest, er hann gerði manninn

18562 – ok gaf honum önd þá, er lifa skal ok aldri týnast,

20293 = þótt líkaminn fúni at moldu eða brenni at ösku,

21807 = ok skulu allir menn lifa, þeir er rétt eru siðaðir,

23893 = ok vera með honum sjálfum, þar sem heitir Gimlé eða Vingólf,

17586 = en vándir menn fara til heljar ok þaðan í Niflhel.

11377 = Þat er niðr í inn níunda heim.“

6961 = Þá mælti Gangleri:

20039 = „Hvat hafðist hann áðr at en himinn ok jörð væri ger?“

6720 = Þá svarar Hárr:

12665 = „Þá var hann með hrímþursum.“

Working on First Creation

 1000 = Light of the World

666 = Man-Beast/Rime-Giant

Exit Seat of First Creation

-2487 = Anus

Metamorphosis

   -5753 = Hrímþurs

    4000 = Flaming Sword

554973

IV. Gylfaginning concluded.

(Gylfaginning, Ch. 54.)

133709

  14393 = Því næst heyrði Gangleri dyni mikla

16178 = hvern veg frá sér ok leit út á hlið sér.

27381 = Ok þá er hann sést meir um, þá stendr hann úti á sléttum velli,

10406 = sér þá enga höll ok enga borg.

21510 = Gengr hann þá leið sína braut ok kemr heim í ríki sitt

19469 = ok segir þau tíðendi, er hann hefir sét ok heyrt,

  24372 = ok eftir honum sagði hverr maðr öðrum þessar sögur.

133709

V. Edda Sagas and Book of Icelanders

(Saga Myth)

119848

Edda – Uppsalabók

    8542 = Bók þessi heitir Edda.

20156 = Hana hevir saman setta Snorri Sturlo son

15735 = eptir þeim hætti, sem hér er skipat.

10539 = Er fyrst frá ásum ok Ymi

18224 = þar næst skalldskap ok heiti margra hluta.

17723 = Síþaz Hatta tal er Snorri hevir ort

13512 = um Hak Konung ok Skula hertug.

Íslendingabók

    9953 = Schedae Araprestsfroda

    5464 = Íslendingabók

119848

I + II + III + IV + V = 260490 + 49794 + 554973 + 133709 + 119848 = 1118814

VI + VII + VIII = 954423 + 163975 + 416 = 1118814

 VI. A day in the life of Rime-Giants

(Henry V, Act II, Sc. i – First Folio)

954423

  18650 = Enter Corporall Nym, and Lieutenant Bardolfe.

Bardolfe

11538 = Well met Corporall Nym.

Nym

15575 = Good morrow Lieutenant Bardolfe.

Bardolfe

20149 = What, are Ancient Pistoll and you friends yet?

Nym

14707 = For my part, I care not: I say little:

21416 = but when time shall serue, there shall be smiles,

10337 = but that shall be as it may.

25202 = I dare not fight, but I will winke and holde out mine yron:

16344 = it is a simple one, but what though?

21118 = It will toste Cheese, and it will endure cold,

20533 = as another mans sword will: and there’s an end.

Bardolfe

21000 = I will bestow a breakfast to make you friendes,

21875 = and wee’l bee all three sworne brothers to France:

13059 = Let’t be so good Corporall Nym.

Nym

24719 = Faith, I will liue so long as I may, that’s the certaine of it:

21189 = and when I cannot liue any longer, I will doe as I may:

20412 = That is my rest, that is the rendeuous of it.

Bardolfe

26274 = It is certaine, Corporall, that he is marryed, to Nell Quickly,

13966 = and certainly she did you wrong,

16922 = for you were troth-plight to her.

Nym

22102 = I cannot tell. Things must be as they may: men may sleepe,

23129 = and they may haue their throats about them at that time,

11631 = and some say, kniues haue edges:

19997 = It must be as it may, though patience be a tyred name,

22416 = yet shee will plodde, there must be Conclusions,

8961 = well, I cannot tell.

11335 = Enter Pistoll, & Quickly.

Bardolfe

17887 = Heere comes Ancient Pistoll and his wife:

13094 = good Corporall be patient heere.

15576 = How now mine Hoaste Pistoll?

Pistoll

13172 = Base Tyke, cal’st thou mee Hoste,

20417 = now by this hand I sweare I scorne the terme:

11918 = nor shall my Nel keep Lodgers.

Hostess

10650 = No by my troth, not long:

21060 = For we cannot lodge and board a dozen or fourteene

27375 = Gentlewomen that liue honestly by the pricke of their Needles,

26394 = but it will bee thought we keepe a Bawdy-house straight.

16405 = O welliday Lady, if he be not hewne now,

24988 = we shall see wilful adultery and murther committed.

Bardolfe

21809 = Good Lieutenant, good Corporal offer nothing heere.

Nym

2380 = Pish.

Pistoll

23294 = Pish for thee, Island dogge: thou prickeard cur of Island.

Hostess

29119 = Good Corporall Nym shew thy valor, and put vp your sword.

Nym

21631 = Will you shogge off?  I would haue you solus.

Pistoll

15844 = Solus, egregious dog?  O Viper vile;

18253 = The solus in thy most meruailous face,

18417 = the solus in thy teeth, and in thy throate,

19009 = and in thy hatefull Lungs, yea in thy Maw perdy;

23119 = and which is worse, within thy nastie mouth.

23093 = I do retort the solus in thy bowels, for I can take,

  24963 = and Pistols cocke is vp, and flashing fire will follow.

954423

VII. My Lord, I haue Remembrances of yours

(Hamlet, Act III, Sc. i, First Folio)

Ophelia

15437 = My Lord, I haue Remembrances of yours,

14927 = That I haue longed long to re-deliuer.

12985 = I pray you now, receiue them.

Hamlet

12520 = No, no, I neuer gaue you ought.

Ophelia

19402 = My honor’d Lord, I know right well you did,

24384 = And with them words of so sweet breath compos’d,

19172 = As made the things more rich, then perfume left:

14959 = Take these againe, for to the Noble minde

24436 = Rich gifts wax poore, when giuers proue vnkinde.

    5753 = There my Lord.

163975

There my Lord = 5753 = Hrímþurs

VIII. Ophelia’s Remembrances of Hamlet

(Construction)

416

 1000 = Light of the World

7 = Man-Beast of Seventh Day

360 = Devils Circle

Pistols Cocke is Vp

And Flashing Fire Will Follow

-4951 = Shake-Speare

 4000 = Flaming Sword

   416

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Föstudagur 30.9.2016 - 00:45 - FB ummæli ()

Grettir Ásmundarson and Mary Magdalene

© Gunnar Tómasson

29 September 2016

 I. Grettissund úr Drangey

Grettir swims to the mainland for fire

(Grettissaga, 74. k.)

267498

  30220 = Býst Grettir nú til sunds ok hafði söluváðarkufl ok gyrðr í brækr.

10593 = Hann lét fitja saman fingrna.

6897 = Veðr var gott.

13910 = Hann fór at áliðnum degi ór eyjunni.

17335 = Allóvænligt þótti Illuga um hans ferð.

14970 = Grettir lagðist nú inn á fjörðinn,

19916 = ok var straumr með honum, en kyrrt með öllu.

32630 = Hann sótti fast sundit ok kom inn til Reykjaness, þá er sett var sólu.

16612 = Hann gekk til bæjar at Reykjum ok fór í laug,

19152 = því at honum var kalt orðit nökkut svá,

27025 = ok bakaðist hann lengi í lauginni um nóttina ok fór síðan í stofu.

23606 = Þar var mjök heitt, því at eldr hafði verit um kveldit,

12057 = ok var lítt rokin stofan.

14173 = Hann var móðr mjök ok sofnaði fast.

    8402 = Lá hann þar allt á dag fram.¹

267498

II. En er á leið morgininn, stóðu heimamenn upp

(Grettissaga, 74. k. – frh.)

577790

17726 = En er á leið morgininn, stóðu heimamenn upp,

17639 = ok kómu konur tvær í stofu fyrst.

14038 = Þat var griðkona ok dóttir bónda.

30651 = Grettir var við svefn, ok höfðu fötin svarfazt af honum ofan á gólfit.

13156 = Þær sá, hvar maðr lá, ok kenndu hann.

7238 = Þá mælti griðkona:

26819 = „Svá vil ek heil, systir, hér er kominn Grettir Ásmundarson,

24444 = ok þykkir mér raunar skammrifjamikill vera, ok liggr berr.

25348 = En þat þykkir mér fádæmi, hversu lítt hann er vaxinn niðri,

18688 = ok ferr þetta eigi eftir gildleika hans öðrum.‟

9253 = Bóndadóttir svarar:

11983 = „Hví berr þér svá margt á góma?

15746 = Ok ertu eigi meðalfífla, ok vertu hljóð.‟

24840 = „Eigi má ek hljóð vera um þetta, sæl systirin,‟ segir griðkona,

26785 = „því at þessu hefða ek eigi trúat, þó at nökkurr hefði sagt mér.‟

15466 = Fór hon nú yfir at honum ok gægðist,

28101 = en stundum hljóp hon til bóndadóttur ok skellti upp ok hló.

25764 = Grettir heyrði, hvat hon sagði, ok er hon hljóp enn yfir á gólfit,

14581 = greip hann til hennar ok kvað vísu:

 

9876 = Váskeytt es far flásu.

8078 = Fár kann sverð í hári

9615 = æskiruðr fyr öðrum

8625 = örveðrs séa görva.

8580 = Veðjak hins, at hreðjar

9715 = hafit þeir en vér meiri,

8851 = þótt éldraugar eigi

7199 = atgeira sin meiri.

 

16310 = Síðan svipti hann henni upp í pallinn,

10786 = en bóndadóttir hljóp fram.

10377 = Þá kvað Grettir vísu:

 

10423 = Sverðlítinn kvað sæta,

10269 = saumskorða, mik orðinn.

11014 = Hrist hefr hreðja kvista

7406 = hælin satt at mæla.

7081 = Alllengi má ungum,

6377 = eyleggjar bíð Freyja,

6602 = lágr í læra skógi,

8541 = lotu, faxi mér vaxa.

 

9354 = Griðka æpti hástöfum,

8108 = en svá skilðu þau,

16337 = at hon frýði eigi á Gretti, um þat er lauk.³

577790

III. Mary Magdalene – Witness to the Resurrection

(Matt. 28:1-8 KJB 1611)

353131

    8816 = In the ende of the Sabbath,

24803 = as it began to dawne towards the first day of the weeke,

13183 = came Mary Magdalene, and the other Mary,

9596 = to see the sepulchre.

15752 = And behold, there was a great earthquake,

17678 = for the Angel of the Lord descended from heaven,

18515 = and came and rolled backe the stone from the doore,

7196 = and sate upon it.

16277 = His countenance was like lightning,

15215 = and his raiment white as snowe.

14513 = And for feare of him, the keepers did shake,

5562 = and became as dead men.

20042 = And the Angel answered, and said unto the women,

4440 = Feare not ye:

24785 = for I know that ye seeke Jesus, which was crucified.

5730 = He is not here:

10050 = for he is risen, as hee said:

14985 = Come, see the place where the Lord lay.

6051 = And goe quickly,

21199 = and tell his disciples that he is risen from the dead.

15556 = And behold, hee goeth before you into Galilee,

8277 = there shall ye see him:

7789 = loe, I have told you.

19165 = And they departed quickly from the sepulchre,

10004 = with feare and great ioy,

  17952 = and did run to bring his disciples word.

353131

I + II + III = 267498 + 577790 + 353131 = 1198419

IV + V = 14248 + 1184171 = 1198419

 IV. Snorri [Sturluson] fólgsnarjarl

(Saga Myth)

14248

10148 = Snorri fólgsnarjarl

4000 = Flaming Sword

    100 = THE END

14248

***

The Last Judgement

(Michelangelo, Sistine Chapel)

 15099

  4000 = Flaming Sword

11099 = Il Giudizio Universale

15099

 

10148 = Snorri fólgsnarjarl

  4951 = Shakespeare

15099

***

V. Consecrating these remaines of

your seruant Shakespeare

(First Dedication, First Folio, 1623)

1184171

      8208 = TO THE MOST NOBLE

867 = AND

7373 = INCOMPARABLE PAIRE

5027 = OF BRETHREN

10897 = WILLIAM Earle of Pembroke,

100 = [&] c. [c = 100 in “&c”]

23572 = Lord Chamberlaine to the Kings most Excellent Maiesty.

867 = AND

11590 = PHILIP Earle of Montgomery,

100 = [&] c.

14413 = Gentleman of his Maiesties Bed-Chamber,

22026 = Both Knights of the most Noble Order of the Garter,

12835 = and our singular good LORDS.

 

7826 = Right Honourable,

25994 = Whilst we studie to be thankful in our particular,

22062 = for the many fauors we haue receiued from your L.L.

15163 = we are falne vpon the ill fortune,

23449 = to mingle two the most diuerse things that can bee,

7485 = feare, and rashnesse;

23489 = rashnesse in the enterprize, and feare of the successe.

23541 = For, when we valew the places your H.H. sustaine,

20442 = we cannot but know their dignity greater,

19953 = then to descend to the reading of these trifles:

13987 = and, while we name them trifles,

25700 = we haue depriu’d our selues of the defence of our Dedication.

14022 = But since your L.L. haue beene pleas’d

21688 = to thinke these trifles some-thing, heeretofore;

25557 = and haue prosequuted both them, and their Authour liuing,

17599 = with so much fauour: we hope, that

27770 = (they out-liuing him, and he not hauing the fate, common with some,

21390 = to be exequutor to his owne writings)

21711 = you will vse the like indulgence toward them,

14513 = you haue done vnto their parent.

10083 = There is a great difference,

23131 = whether any Booke choose his Patrones, or finde them:

8125 = This hath done both.

26340 = For, so much were your L.L. likings of the seuerall parts,

22932 = when they were acted, as before they were published,

12680 = the Volume ask’d to be yours.

21363 = We haue but collected them, and done an office to the dead,

16553 = to procure his Orphanes, Guardians;

22380 = without ambition either of selfe-profit, or fame:

20760 = onely to keepe the memory of so worthy a Friend, &

17475 = Fellow aliue, as was our SHAKESPEARE,

24877 = by humble offer of his playes, to your most noble patronage.

17511 = Wherein, as we haue justly obserued,

28933 = no man to come neere your L.L. but with a kind of religious addresse;

25208 = it hath bin the height of our care, who are the Presenters,

25744 = to make the present worthy of your H.H. by the perfection.

31596 = But, there we must also craue our abilities to be considerd, my Lords.

19548 = We cannot go beyond our owne powers.

29952 = Country hands reach foorth milke, creame, fruites, or what they haue:

20669 = and many Nations (we haue heard) that had not gummes &

22965 = incense, obtained their requests with a leauened Cake.

29471 = It was no fault to approch their Gods, by what meanes they could:

26494 = And the most, though meanest, of things are made more precious,

14733 = when they are dedicated to Temples.

27816 = In that name therefore, we most humbly consecrate to your H.H.

19643 = these remaines of your seruant Shakespeare;

29906 = that what delight is in them, may be euer your L.L. the reputation his, &

23734 = the faults ours, if any be committed, by a payre so carefull

26463 = to shew their gratitude both to the liuing, and the dead, as is

 

15589 = Your Lordshippes most bounden,

4723 = IOHN HEMINGE.

      5558 = HENRY CONDELL.

1184171

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹ Grettir then prepared for his swim. He wore a cloak of coarse material with breeches and had his fingers webbed. The weather was fine; he left the island towards the evening. Illugi thought his journey was hopeless. Grettir had the current with him and it was calm as he swam towards the fjord. He smote the water bravely and reached Reykjanes after sunset. He went into the settlement at Reykir, bathed in the night in a warm spring, and then entered the hall, where it was very hot and a little smoky from the fire which had been burning there all day. He was very tired and slept soundly, lying on right into the day.

² When it was a little way on in the morning the servants rose, and the first to enter the room were two women, the maid with the bondi’s daughter. Grettir was asleep, and his clothes had all fallen off on to the floor. They saw a man lying there and recognised him. The maid said:

„As I wish for salvation, sister, here is Grettir the son of Asmund come. He really is large about the upper part of his body, and is lying bare. But he seems to me unusually small below. It is not at all in keeping with the rest of him.“

The bondi’s daughter said: „How can you let your tongue run on so? You are more than half a fool! Hold your tongue!“

„I really cannot be silent, my dear sister,“ said the maid; „I would not have believed it if any one had told me.“

Then she went up to him to look more closely, and kept running back to the bondi’s daughter and laughing. Grettir heard what she said, sprang up and chased her down the room. When he had caught her he spoke a verse: [The translation found on the Internet of this chapter stops at this point with the explanation: “verse missing in manuscript”.]

³ What follows below may be roughly summarized as follows – the poetic language of the two verses is archaic and its literal translation is not feasible. However, In the first verse, Grettir notes that his procreative apparatus is more than a match for that of anyone else. – He then pulls her up on his bed-stand but the farmer’s daughter ran out. – Grettir then spoke the second verse, using poetic language to state to compare his manly endowment favorably with that of others. – [Loose translation: The maid cried out loud, but by the time they parted the maid no longer considered him small below.

Flokkar: Óflokkað

Miðvikudagur 28.9.2016 - 22:37 - FB ummæli ()

The Resurrection of Jesus

© Gunnar Tómasson

28. september 2016

I. Jesus and his Disciples

(Matthew 16:13-20, KJB 1611)

394811

  23675 = When Iesus came into the coasts of Cesarea Philippi,

11616 = he asked his disciples, saying,

17235 = Whom doe men say, that I, the sonne of man, am?

22774 = And they said, Some say that thou art Iohn the Baptist,

23541 = some Elias, and others Ieremias, or one of the Prophets.

19313 = He saith vnto them, But whom say ye that I am?

14266 = And Simon Peter answered, and said,

19943 = Thou art Christ the sonne of the liuing God.

16129 = And Iesus answered, and said vnto him,

13647 = Blessed art thou Simon Bar Iona:

20799 = for flesh and blood hath not reueiled it vnto thee,

13923 = but my Father which is in heauen.

19578 = And I say also vnto thee, that thou art Peter,

19317 = and vpon this rocke I will build my Church:

20444 = and the gates of hell shall not preuaile against it.

24422 = And I will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen:

27217 = and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen:

28617 = whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen.

11853 = Then charged hee his disciples

  26502 = that they should tel no man that he was Iesus the Christ.

394811

II. But he turned, and said vnto Peter,

Get thee behind mee, Satan.

(Matthew 16:21-23, KJB 1611)

199022

  29661 = From that time foorth began Iesus to shew vnto his disciples,

18499 = how that he must goe vnto Hierusalem,

26389 = and suffer many things of the Elders and chiefe Priests & Scribes,

14138 = and be killed, and be raised againe the third day.

19850 = Then Peter tooke him, and began to rebuke him, saying,

22014 = Be it farre from thee Lord: This shal not be vnto thee.

14777 = But he turned, and said vnto Peter,

20644 = Get thee behind mee, Satan, thou art an offence vnto me:

23056 = for thou sauourest not the things that be of God,

    9994 = but those that be of men.

199022

III. Some shall Taste of Death at the Coming of Jesus

(Matthew 16:24-28, KJB 1611)

275472

  16638 = Then said Iesus vnto his disciples,

19428 = If any man will come after me, let him denie himselfe,

15967 = and take vp his crosse, and follow me.

23087 = For whosoeuer will saue his life, shall lose it:

27850 = and whosoeuer will lose his his¹ life for my sake, shall finde it.

26176 = For what is a man profited, if hee shal gaine the whole world,

11444 = and lose his owne soule?

21248 = Or what shall a man giue in exchange for his soule?

23180 = For the sonne of man shall come in the glory of his father,

7914 = with his Angels:

25821 = and then he shall reward euery man according to his works.

21013 = Verely I say vnto you, There be some standing here,

13842 = which shall not taste of death,

  21864 = till they see the Sonne of man comming in his Kingdome.

275472                                                                                                                                 

IV. He is not here: for he is risen.

(Matt. 28:1-8 KJB 1611)

353131

    8816 = In the ende of the Sabbath,

24803 = as it began to dawne towards the first day of the weeke,

13183 = came Mary Magdalene, and the other Mary,

9596 = to see the sepulchre.

15752 = And behold, there was a great earthquake,

17678 = for the Angel of the Lord descended from heaven,

18515 = and came and rolled backe the stone from the doore,

7196 = and sate upon it.

16277 = His countenance was like lightning,

15215 = and his raiment white as snowe.

14513 = And for feare of him, the keepers did shake,

5562 = and became as dead men.

20042 = And the Angel answered, and said unto the women,

4440 = Feare not ye:

24785 = for I know that ye seeke Jesus, which was crucified.

5730 = He is not here:

10050 = for he is risen, as hee said:

14985 = Come, see the place where the Lord lay.

6051 = And goe quickly,

21199 = and tell his disciples that he is risen from the dead.

15556 = And behold, hee goeth before you into Galilee,

8277 = there shall ye see him:

7789 = loe, I have told you.

19165 = And they departed quickly from the sepulchre,

10004 = with feare and great ioy,

  17952 = and did run to bring his disciples word.

353131

I + II + III + IV = 394811 + 199022 + 275472 + 353131 = 1222436

V + VI = 132535 + 1089901 = 1222436

V. There be some standing here which shall Taste of Death

when they see the Coming of Jesus in his KIngdome

(Shakespeare Myth)

132535

  19949 = STAY PASSENGER WHY GOEST THOU BY SO FAST

22679 = READ IF THOU CANST WHOM ENVIOUS DEATH HATH PLAST

24267 = WITH IN THIS MONUMENT SHAKSPEARE: WITH WHOME

20503 = QUICK NATURE DIDE WHOSE NAME DOTH DECK YS TOMBE

20150 = FAR MORE THEN COST: SIEH ALL YT HE HATH WRITT

21760 = LEAVES LIVING ART BUT PAGE TO SERVE HIS WITT

There be some

      345 = Soul’s Foundation

1000 = Light of the World

Standing here:

Risen

    4000 = Flaming Sword

  -2118 = Time, End of

132535

VI. From the most able, to him that can but spell

There you are number’d

(Second Dedication, First Folio 1623)

1089901

    13561 = To the great Variety of Readers.

18892 = From the most able, to him that can but spell:

23910 = There you are number’d.  We had rather you were weighd.

28951 = Especially, when the fate of all Bookes depends upon your capacities:

20912 = and not of your heads alone, but of your purses.

37361 = Well! It is now publique, [&]you wil stand for your priviledges wee know:

18554 = to read and censure.  Do so, but buy it first.

21606 = That doth best commend a Booke, the Stationer saies.

26811 = Then, how odde soever your braines be, or your wisedomes,

15985 = make your licence the same, and spare not.

24287 = Judge your sixe-pen’orth, your shillings worth,

17527 = your five shillings worth at a time,

24612 = or higher, so you rise to the just rates, and welcome.

11893 = But whatever you do, Buy.

21523 = Censure will not drive a Trade, or make the Jacke go.

16347 = And though you be a Magistrate of wit,

14375 = and sit on the Stage at Black-Friers,

16653 = or the Cock-pit to arraigne Playes dailie,

19936 = know, these Playes have had their triall alreadie,

11212 = and stood out all Appeales;

25048 = and do now come forth quitted rather by a Decree of Court,

18968 = then any purchas’d Letters of commendation.

25920 = It had bene a thing, we confesse, worthie to have bene wished,

22206 = that the Author himselfe had liv’d to have set forth,

16780 = and overseen his owne writings;

18214 = But since it hath bin ordain’d otherwise,

14716 = and he by death departed from that right,

16744 = we pray you do not envie his Friends,

19372 = the office of their care, and paine, to have collected [&]

18118 = publish’d them; and so to have publish’d them,

14326 = as where (before) you were abus’d

24981 = with diverse stolne, and surreptitious copies,

17347 = maimed, and deformed by the frauds and stealthes

21644 = of injurious impostors, that expos’d them:

33105 = even those, are now offer’d to your view cur’d, and perfect of their limbes;

25862 = and all the rest, absolute in their numbers, as he conceived the.

19215 = Who, as he was a happie imitator of Nature,

16850 = was a most gentle expresser of it.

13670 = His mind and hand went together:

24530 = And what he thought, he uttered with that easinesse,

25193 = that wee have scarse received from  him a blot in his papers.

28510 = But it is not our province, who onely gather his works,

12949 = and give them you, to praise him.

11633 = It is yours that reade him.

20122 = And there we hope, to your divers capacities,

21545 = you will finde enough, both to draw, and hold you:

23021 = for his wit can no more lie hid, then it could be lost.

12608 = Reade him, therefore; and againe, and againe:

11921 = And if then you doe not like him,

27037 = surely you are in some manifest danger, not to understand him.

19247 = And so we leave you to other of his Friends,

15036 = whom if you need, can bee your guides:

24153 = if you neede them not, you can leade yourselves, and others.

13893 = And such Readers we wish him.

4723 = John Heminge

      5786 = Henrie Condell

1089901

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹ In Creation Myth, Light of the World incarnate is both Male and Female. The repetition of “his” and the mention of “Mary Magdalene and the other Mary” in Matt. 28:1 allude to the duality of both Male and Female aspects.  So does the (unstated) metamorphosis of Simon Peter into Simon bar Iona in Matt. 16: 13-20 in I. above. The subsequent reference by Jesus to (Simon) Peter as Satan is to the Male equivalent of Whore Mary Magdalene. In both cases, the identifying characteristics are Jarðlig skilning or Earthly understanding, on the one hand, and Andlig spekðin or Spiritual wisdom, on the other hand.

 

Flokkar: Óflokkað

Miðvikudagur 28.9.2016 - 03:59 - FB ummæli ()

Saga Myth – Shakespeare’s Tempest – Nativity of Christ

    © Gunnar Tómasson

    27. september 2016

 I. Hvernig skal Krist kenna – How is Christ to be taught?

(Skáldskaparmál, 65. k.)

664447

  11017 = Hvernig skal Krist kenna?

21714 = Svá, at kalla hann skapara himins ok jarðar, engla ok sólar,

15742 = stýranda heims ok himinríkis ok engla,

12377 = konung himna ok sólar ok engla

14733 = ok Jórsala ok Jórdánar ok Gríklands,

12859 = ráðandi postula ok heilagra manna.

20258 = Forn skáld hafa kennt hann við Urðarbrunn ok Róm,

12907 = sem kvað Eilífr Guðrúnarson:

 

20237 = Setbergs, kveða sitja sunnr at Urðarbrunni,

23264 = svá hefir rammr konungr remmðan Róms banda sig löndum.

 

13200 = Svá kvað Skafti Þóroddsson:

22516 = Máttr er munka dróttins mestr, aflar goð flestu.

24159 = Kristr skóp ríkr ok reisti Rúms höll veröld alla.

 

13419 = Himna konungr, sem Markús kvað:

22067 = Gramr skóp grund ok himna glyggranns sem her dyggvan,

18321 = einn stillir má öllu aldar Kristr of valda.

 

12482 = Svá kvað Eilífr kúlnasveinn:

20684 = Hróts lýtr helgum krúzi heims ferð ok lið beima.

23078 = Sönn er en öll dýrð önnur einn sólkonungr hreinni.

 

13172 = Máríu sonr, enn sem Eilífr kvað:

17816 = Hirð lýtr himna, dýrðar, hrein Máríu sveini,

23441 = mátt vinnr mildingr dróttar, maðr er hann ok goð, sannan.

 

13457 = Engla konungr, enn sem Eilífr kvað:

19900 = Máttr er en menn of hyggi mætr goðs vinar betri.

18410 = Þó er engla gramr öllu örr helgari ok dýrri.

 

16159 = Jórdánar konungr, sem kvað Sighvatr:

15320 = Endr réð engla senda Jórdánar gramr fjóra,

19323 = fors þó hans á hersi heilagt skoft, ór lofti.

 

14436 = Grikkja konungr, sem Arnórr kvað:

16968 = Bænir hefi ek fyr beini bragna falls við snjallan

17094 = Grikkja vörð ok Garða. Gjöf launak svá jöfri.

 

12482 = Svá kvað Eilífr kúlnasveinn:

21742 = Himins dýrð lofar hölða, hann er alls konungr, stilli.

 

17476 = Hér kallaði hann fyrst Krist konung manna

11273 = ok annat sinn alls konung.

 

10995 = Enn kvað Einarr Skúlason:

20216 = Lét, sá er landfolks gætir, líknbjartr himinríki

19783 = umgeypnandi opna alls heims fyr gram snjöllum.

How Christ is Taught

    5950 = The Tempest

    4000 = Flaming Sword

664447

II + III + IV = 62793 + 297864 + 303790 = 664447

V = 664447

II. Egill Skalla-Grímsson

(Egilssaga, 16. kafli)

62793

10467 = Osiris-Isis-Horus

-4000 = Myrkt Sverð

 

13562 = Seggr sparir sverði at höggva.

10700 = Snjóhvítt es blóð líta.

10436 = Skæruöld getum skýra.

10814 = Skarpr brandr fekk mér landa,

10814 = skarpr brandr fekk mér landa.

62793

III. Skæruöld – The Tempest

(Act I, Sc. ii. First Folio, 1623)

297864

  11816 = Enter Prospero and Miranda.

Miranda
16805 = If by your Art (my deerest father) you have
21261 = Put the wild waters in this Rore; alay them:
27206 = The skye it seemes would powre down stinking pitch,
21778 = But that the Sea mounting to th’ welkins cheeke,
15516 = Dashes the fire out.  Oh!  I have suffered
22221 = With those that I saw suffer: A brave vessell
19024 = (Who had no doubt some noble creature in her)
14732 = Dash’d all to peeces: O the cry did knocke
21886 = Against my very heart: poore soules, they perish’d.
14382 = Had I byn any God of power, I would
19212 = Have suncke the Sea within the Earth, or ere
21442 = It should the good Ship so have swallow’d, and
16772 = The fraughting Soules within her.
Prospero
4514 = Be collected,
7752 = No more amazement:
  21545 = Tell your pitteous heart there’s no harme done.

297864

IV. As you from crimes would pardon‘d be,

Let your indulgence set me free.

(The Tempest, First Folio, 1623)

303790

    4002 = Epilogue

9478 = Spoken by Prospero

 

16866 = Now my charmes are all ore-throwne,

17264 = And what strength I have’s mine owne.

18433 = Which is most faint: now ’tis true

11945 = I must be heere confinde by you,

13210 = Or sent to Naples, let me not

10999 = Since I have my Dukedome got,

12562 = And pardon’d the deceiver, dwell

13755 = In this bare Island, by your spell,

10890 = But release me from my bands

14977 = With the helpe of your good hands:

13999 = Gentle breath of yours, my Sailes

15932 = Must fill, or else my proiect failes,

17601 = Which was to please: now I want

16676 = Spirits to enforce: art to inchant,

9075 = And my ending is despaire,

12011 = Vnlesse I be relieu’d by praier

17663 = Which pierces  so, that it assaults

13990 = Mercy it selfe, and frees all faults.

16508 = As you from crimes would pardon’d be,

  15954 = Let your Indulgence set me free.        Exit.

303790

V. And it came to passe in those dayes

(Luke 2:1-14, KJB, 1611)

664447

Summary

  17929 = Augustus taxeth all the Romane Empire:

11302 = The natiuitie of Christ:

16419 = one Angel relateth it to the shepherds:

13753 = many sing praises to God for it.

That there went out a decree

from Cesar Augustus

  13790 = And it came to passe in those dayes,

24008 = that there went out a decree from Cesar Augustus,

15432 = that all the world should be taxed.

14105 = (And this taxing was first made

18749 = whe Cyrenius was gouernor of Syria.)¹

24375 = And all went to bee taxed, euery one into his owne citie.

15002 = And Joseph also wet vp fro Galilee,²

17033 = out of the citie of Nazareth, into Judea,

20269 = vnto the citie of Dauid, which is called Bethlehem,

17824 = (because he was of the house and linage of Dauid,)

28809 = To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.

20067 = And so it was, that while they were there,

23641 = the dayes were accomplished that she should be deliuered.

20353 = And she brought foorth her first borne sonne,

16766 = and wrapped him in swadling clothes,

7062 = and laid him in a manger,

20669 = because there was no roome for them in the Inne.

15902 = And there were in the same countrey

10046 = shepheards abiding in y field,

17791 = keeping watch ouer their flocke by night.

16389 = And, loe, the Angel of the Lord came vpon them,

20554 = and the glory of the Lord shone round about them,

10501 = and they were sore afraid.

10882 = And the Angel said unto them,

22860 = Feare not: For behold, I bring you good tidings of great ioy,

11871 = which shall be to all people.

26618 = For vnto you is borne this day, in the citie of Dauid, a Sauiour,

12472 = which is Christ the Lord.

13835 = And this shall be a signe vnto you,

21354 = yee shall find the babe wrapped in swadling clothes,

5873 = lying in a manger.

17179 = And suddenly there was with the Angel

23655 = a multitude of the heauenly hoste praising God, and saying,

11598 = Glory to God in the highest,

  17710 = and on earth peace, good wil towards men.

664447

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹ Spelled ‘whē’ in KJB, 1611.

² Spelled ‘wēt vp frō’ in KJB, 1611.

 

Flokkar: Óflokkað

Mánudagur 26.9.2016 - 04:01 - FB ummæli ()

Genesis – Kabbalah – Judeo-Christian Myth

© Gunnar Tómasson

25 September 2016

Genesis

I. Let vs make man in our Image, after our likenesse

(Genesis, Ch. 1:26, King James Bible 1611)

98469

23872 = And God said, Let vs make man in our Image, after our likenesse:

20128 = and let them haue dominion ouer the fish of the sea,

20353 = and ouer the foule of the aire, and ouer the cattell,

21076 = and ouer all the earth, and ouer euery creeping thing

13040 = that creepeth vpon the earth.

98469

II. God become Man

(Creation Myth)

98469

          1 = Monad

Matt. Ch. 10:4 KJB, 1611

  19148 = Thinke not that I am come to send peace on earth:

Crucifixion

  16777 = THIS IS IESVS THEKING OF THE IEWES – Matt. 27:37
9442 = THE KING OF THE IEWES – Mark15:26

13383 = THIS IS THE KINGOF THE IEWES – Luke 23:38
17938 = IESVS OF NAZARETH, THE KING OFTHE IEWES – John 19:19

End of Mission

John 19:30, KJB, 1611

  6098 = It is finished.

Matt. Ch. 10:4 KJB, 1611

15592 = I came not to send peace,but a sword.

Exit

    -10 = Father/Son

    100 = THE END

98469

III. So God created man in his owne Image

(Genesis, Ch. 1:27, King James Bible 1611)

35850

14536 = So God created man in his owne Image,

11391 = in the Image of God created hee him,

9922 = male and female created hee them.

Man in God’s Image

         1 = Monad

35850

IV. Ten Sefiroth of Kabbalah

(History of God)

35850

  2638 = En Sof – Without End
3025 = Kether – Crown
2852 = Hokhmah – Wisdom
1559 = Binah – Intelligence
1953 = Hesed – Love or Mercy
1219 = Din – Power
4209 = Tifereth – Beauty
3301 = (a.k.a. ): Rakhamim –Compassion
3514 = Netsakh – Lasting Endurance
1261 = Hod – Majesty
2434 = Yesod – Foundation
3816 = Malkuth – Kingdom
3392 = (a.k.a.): Shekinah
    677 = EK – 13th Icelandic for EGO
35850

V. Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth

(Genesis, Ch. 1:28, King James Bible 1611)

96573

16105 = And God blessed them, and God said vnto them,

26934 = Be fruitfull, and multiply, and replenish the earth, and subdue it,

16404 = and haue dominion ouer the fish of the sea,

11697 = and ouer the foule of the aire,

25433 = and ouer euery liuing thing that mooueth vpon the earth.

96573

VI. Light of the World and Adam

(Platonic-Augustan-Saga-Shakespeare Myth)

96573

  1000 = Light of the World

913 = Adam

1654 = ION

3412 = Platon

360 = Devil’s Circle

New Adam

  4946 = Socrates

 

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

 

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

  7936 = Edward Oxenford

96573

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Laugardagur 24.9.2016 - 21:57 - FB ummæli ()

Addendum I. Snorri Sturluson and Prince Hamlet

© Gunnar Tómasson

24 September 2016

Be sure our Shake-speare, thou canst never dye

I. But crown’d with Lawrell, live eternally.

(First folio, 1623)

464058

    6556 = TO THE MEMORIE

9775 = of the deceased Authour

10757 = Maister W. SHAKESPEARE.

 

21339 = Shake-speare, at length thy pious fellowes give

27690 = The world thy Workes; thy Workes, by which, out-live

23143 = Thy Tombe, thy name must: when that stone is rent,

20473 = And Time dissolves thy Stratford Moniment,

21551 = Here we alive shall view thee still.  This Booke,

17964 = When Brasse and Marble fade, shall make thee looke

16075 = Fresh to all Ages; when Posteritie

20717 = Shall loath what ‘s new, thinke all is prodegie

20012 = That is not Shake-speares; ev’ry Line, each Verse,

18442 = Here shall revive, redeeme thee from thy Herse.

14951 = Nor Fire, nor cankring Age, as Naso said,

20205 = Of his, thy wit-fraught Booke shall once invade.

15543 = Nor shall I e’re beleeve, or thinke thee dead

22080 = (Though mist) untill our bankrout Stage be sped

22293 = (Impossible) with some new straine t’ out-do

14700 = Passions of Iuliet, and her Romeo;

14629 = Or till I heare a Scene more nobly take,

22344 = Then when thy half-Sword parlying Romans spake,

18695 = Till these, till any of thy Volumes rest,

19941 = Shall with more fire, more feeling be exprest,

20110 = Be sure, our Shake-speare, thou canst never dye,

21145 = But crown’d with Lawrell, live eternally.

    2928 = L. Digges

464058

II. Wee thought thee dead but… An Actors Art,

Can dye, and live to acte a second part.

(First folio, 1623)

178174

   14892 = To the memorie of M. W. Shake-speare.

 

27140 = Wee wondred (Shake-speare) that thou went’st so soone

24085 = From the Worlds-Stage, to the Graves-Tyring-roome.

24276 = Wee thought thee dead, but this thy printed worth,

26520 = Tels thy Spectators, that thou went’st but forth

18344 = To enter with applause.  An Actors Art,

13798 = Can dye, and live, to acte a second part.

14884 = That’s but an Exit of Mortalitie;

13268 = This, a Re-entrance to a Plaudite.

      967 = I. M.

178174

III. For though his line of life went soone about,

The life yet of his lines shall never out.

(First folio, 1623)

320466

 15196 = Upon The Lines and Life of the Famous

14041 = Scenicke Poet, Master William

4951 = Shakespeare

 

23985 = Those hands, which you so clapt, go now, and wring

20961 = You Britaines brave; for done are Shakespeares dayes:

16687 = His dayes are done, that made the dainty Playes,

18103 = Which made the Globe of heav’n and earth to ring.

20375 = Dry’de is that veine, dry’d is the Thespian Spring,

21918 = Turn’d all to teares, and Phoebus clouds his rayes:

22434 = That corp’s, that coffin now besticke those bayes,

22587 = Which crown’d him Poet first, then Poets King.

14968 = If Tragedies might any Prologue have,

20387 = All those he made, would scarse make one to this:

19314 = Where Fame, now that he gone is to the grave

21596 = (Deaths publique tyring-house) the Nuncius is,

20537 = For though his line of life went soone about,

17489 = The life yet of his lines shall never out.

    4937 = Hugh Holland

320466

IV. Now that he is gone to the grave

(Stratford Moniment)

39569

19365 = IUDICIO PYLIUM, GENIO SOCRATEM, ARTE MARONEM

20204 = TERRA TEGIT, POPULUS MÆRET, OLYMPUS HABET

39569¹

As in

20473 = And Time dissolves thy Stratford Moniment

1 = Monad

10773 = Spiritus Sanctus

-1000 = Darkness

  9322 = William Shakespeare

39569

I + II + III + IV = 464058 + 178174 + 320466 + 39569 = 1002267

As in

V + VI + VII = 658933 + 64276 + 279058 = 1002267

V. Nicholas Rowe – First Biographer of Will Shakspere

 Man, Wretched Man, Thou Shalt Be Taught

(The Golden Verses of Pythagoras, 1707)

658933

  22268 = Man, wretched Man, thou shalt be taught to know,

23953 = Who bears within himself the inborn Cause of Woe.

16941 = Unhappy Race!  that never yet could tell

20275 = How near their Good and Happiness they dwell.

17740 = Depriv’d of Sense, they neither hear nor see;

16072 = Fetter’d in Vice, they seek not to be free,

17950 = But stupid to their own sad Fate agree.

25196 = Like pond’rous Rolling-stones, oppress’d with Ill,

21053 = The Weight that loads ’em makes ’em roll on still,

15792 = Bereft of Choice, and Freedom of the Will.

18066 = For native Strife in ev’ry Bosom reigns,

17850 = And secretly an impious War maintains:

19029 = Provoke not THIS, but let the Combat cease,

16118 = And ev’ry yielding Passion sue for Peace.

23006 = Wouldst thou, great Jove, thou Father of Mankind,

16365 = Reveal the Demon for that Task assign’d,

20915 = The wretched Race an End to Woes would find.

13682 = And yet be bold, O Man, Divine thou art,

15669 = And of the Gods Celestial Essence Part.

16846 = Nor sacred Nature is from thee conceal’d,

18826 = But to thy Race her mystick Rules reveal’d.

17583 = These if to know thou happily attain,

19994 = Soon shalt thou perfect be in all that I ordain.

23807 = Thy wounded Soul to Health thou shalt restore,

14688 = And free from ev’ry Pain she felt before.

18437 = Abstain, I warn, from Meats unclean and foul,

16826 = So keep thy Body pure, so free thy Soul;

17633 = So rightly judge; thy Reason, so, maintain;

18256 = Reason which Heav’n did for thy Guide ordain,

16921 = Let that best Reason ever hold the Rein.

16695 = Then if this mortal Body thou forsake,

16669 = And thy glad Flight to the pure Æther take,

17175 = Among the Gods exalted shalt thou shine,

14884 = Immortal, Incorruptible, Divine:

19453 = The Tyrant Death securely shalt thou brave,

  16300 = And scorn the dark Dominion of the Grave.

658933

VI. Interpretation of Rowe´s Conclusion

(Pythagorean/Gnostic Christianity)

64276

        1 = Monad

Spirit’s Grave

    345 = Mortal body – Soul’s Foundation

Time

25920 = Platonic Great Year

Cosmic Creative Power

    4000 = Flaming Sword

Mortal Body Forsaken

  -3781 = The Pope

Glad Flight to the Pure Æther

    216 = Soul´s Resurrection – 3³+4³+5³

St. Peter´s Basilica

Symbol of Man as Perfect Creation

23501 = IN HONOREM PRINCIPIS APOST PAVLVS V BVRGHESIVS

14074 = ROMANVS PONT. MAX. AN. MDCXII PONT. VII.²

64276

VII. Good Laws grow out of Evil Acts

(Minerva Britanna, 1612, Emblem, p. 34)

279058

  11922 = Ex malis moribus bonæ leges.

15049 = To the most iudicious, and learned,

10594 = Sir FRANCIS BACON, Knight.

 

21993 = The Viper here, that stung the sheepheard swaine,

15505 = (While careles of himselfe asleepe he lay,)

20621 = With Hysope caught, is cut by him in twaine,

18154 = Her fat might take, the poison quite away,

20149 = And heale his wound, that wonder tis to see,

19232 = Such soveraigne helpe, should in a Serpent be.

 

20053 = By this same Leach, is meant the virtuous King,

20110 = Who can with cunning, out of manners ill,

20557 = Make wholesome lawes, and take away the sting,

28164 = Wherewith foule vice, doth greeue the virtuous still:

20037 = Or can prevent, by quicke and wise foresight,

16918 = Infection ere, it gathers farther might.

279058

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹ With the judgment of Nestor, the genius of Socrates, the art of Virgil,

Earth covers him, the people mourn him, Olympus has him.

 

² Inscription on the façade of St. Peter’s Basilica to mark its completion in 1612

In honor of the prince of apostles; Paul V Borghese,

pope, in the year 1612 and the seventh year of his pontificate.

Flokkar: Óflokkað

Föstudagur 23.9.2016 - 21:05 - FB ummæli ()

Snorri Sturluson and Prince Hamlet

© Gunnar Tómasson

23 September 2016

I. Planning Snorri Sturluson‘s Murder

(Íslendinga saga, Ch. 151)

93525

Initial Planning

24923 = Þeir Kolbeinn ungi ok Gizurr fundust í þann tíma á Kili

16169 = ok gerðu ráð sín, þau er síðan kómu fram.

17253 = Þetta sumar var veginn Kolr inn auðgi.

12973 = Árni, er beiskr var kallaðr, vá hann.

22206 = Síðan hljóp hann til Gizurar, ok tók hann við honum.

93525

Burning of Pagan Njáll/Monad

          1 = Monad

7196 = Bergþórshváll

Spiritual Fire

 10773 = Spiritus Sanctus

-10467 = Osiris-Isis-Horus

Njáll’s Bones

(Njála, Ch. 129)

 17905 = „Nú skaltú sjá, hvar vit leggjumsk niðr

10741 = ok hversu ek býg um okkr,

16690 = því at ek ætla mér hvergi heðan at hrærask,

15231 = hvárt sem mér angrar reykr eða bruni;

21263 = munt þú þá næst geta, hvar beina okkarra er at LEITA.”

Where to search for Njáll´s Bones

  4192 = Snorri

93525

II. Killing „traitor“ Snorri on King‘s Orders

(Íslendinga saga, Ch. 151, cont.)

780511

Enemy Forces Mobilized

  22202 = Þá er Gizurr kom af Kili, stefndi hann mönnum at sér.

33041 = Váru þar fyrir þeir bræðr, Klængr ok Ormr, Loftr byskupsson, Árni óreiða.

28097 = Helt hann þá upp bréfum þeim, er þeir Eyvindr ok Árni höfðu út haft.

21267 = Var þar á, at Gizurr skyldi Snorra láta utan fara,

17397 = hvárt er honum þætti ljúft eða leitt,

16385 = eða drepa hann at öðrum kosti fyrir þat,

15013 = er hann hafði farit út í banni konungs.

20247 = Kallaði Hákon konungr Snorra landráðamann við sik.

25991 = Sagði Gizurr, at hann vildi með engu móti brjóta bréf konungs,

23272 = en kvaðst vita, at Snorri myndi eigi ónauðigr utan fara.

21724 = Kveðst Gizurr þá vildu til fara ok taka Snorra.

26902 = Ormr vildi ekki vera í þessi ráðagerð, ok reið hann heim á Breiðabólstað.

31576 = Gizurr dró þá lið saman ok sendi þá bræðr vestr til Borgarfjarðar á njósn,

8421 = Árna beisk ok Svart.

18993 = En Gizurr reið frá liðinu með sjau tigu manna,

28447 = en Loft byskupsson lét hann vera fyrir því liðinu, er síðar fór.

20530 = Klængr reið á Kjalarnes eftir liði ok svá upp í herað.

They search for – LEITA – find, and kill Snorri

  29224 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina eftir Mauritíusmessu.

20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.

32733 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni í in litlu húsin, er váru við skemmuna.

19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði við hann.

35331 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann, er var undir loftinu þar í húsunum.

21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.

28547 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest ok spurði, hvar Snorri væri.

8875 = Hann kvaðst eigi vita.

22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.

28330 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist, ef honum væri griðum heitit.

22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.

25600 = Ok gengu þeir í kjallarann Markús Marðarson, Símon knútr,

26492 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson.

13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

8594 = „Högg þú,” sagði Símon.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

  33464 = Eftir þat veitti Árni honum banasár, ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.

780511

II + IV = 780511 + 98353 = 878864

III. The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke

(Act III, Sc. i, First folio, 1623)

878864

    5415 = Enter Hamlet.

Hamlet

18050 = To be, or not to be, that is the Question:

19549 = Whether ’tis Nobler in the minde to suffer

23467 = The Slings and Arrowes of outragious Fortune,

17893 = Or to take Armes against a Sea of troubles,

16211 = And by opposing end them: to dye, to sleepe

13853 = No more; and by a sleepe, to say we end

20133 = The Heart-ake, and the thousand Naturall shockes

19800 = That Flesh is heyre too?  ‘Tis a consummation

17421 = Deuoutly to be wish’d. To dye to sleepe,

19236 = To sleepe, perchance to Dreame; I, there’s the rub,

19794 = For in that sleepe of death, what dreames may come,

21218 = When we haue shufflel’d off this mortall coile,

20087 = Must giue vs pawse. There’s the respect

13898 = That makes Calamity of so long life:

24656 = For who would beare the Whips and Scornes of time,

24952 = The Oppressors wrong, the poore mans Contumely,

18734 = The pangs of dispriz’d Loue, the Lawes delay,

16768 = The insolence of Office, and the Spurnes

20720 = That patient merit of the vnworthy takes,

17879 = When he himselfe might his Quietus make

21696 = With a bare Bodkin? Who would these Fardles beare

17807 = To grunt and sweat vnder a weary life,

17426 = But that the dread of something after death,

21935 = The vndiscouered Countrey, from whose Borne

20927 = No Traueller returnes, Puzels the will,

19000 = And makes vs rather beare those illes we haue,

20119 = Then flye to others that we know not of.

20260 = Thus Conscience does make Cowards of vs all,

18787 = And thus the Natiue hew of Resolution

21086 = Is sicklied o’re, with the pale cast of Thought,

17836 = And enterprizes of great pith and moment,

22968 = With this regard their Currants turne away,

18723 = And loose the name of Action.  Soft you now,

16746 = The faire Ophelia? Nimph, in thy Orizons

9726 = Be all my sinnes remembred.

Ophelia

5047 = Good my Lord,

17675 = How does your Honor for this many a day?

Hamlet

17391 = I humbly thanke you: well, well, well.

Ophelia

15437 = My Lord, I haue Remembrances of yours,

14927 = That I haue longed long to re-deliuer.

12985 = I pray you now, receiue them.

Hamlet

12520 = No, no, I neuer gaue you ought.

Ophelia

19402 = My honor’d Lord, I know right well you did,

24384 = And with them words of so sweet breath compos’d,

19172 = As made the things more rich, then perfume left:

14959 = Take these againe, for to the Noble minde

24436 = Rich gifts wax poore, when giuers proue vnkinde.

    5753 = There my Lord.

878864

IV. Slain Saga Hero Conquers Darkness

(Construction)

98353

  2604 = Páfinn – The Pope

-1000 = Darkness

2307 = 23 September – 7th month old-style

1241 = 1241 A.D. – Date of Snorri‘s Murder

13159 = Ártíð Snorra fólgsnarjarls – Anniversary thereof

Gunnar á Hlíðarenda

Joyful in his Burial Mound¹

(Njála, Ch. 78)

  7891 = Mætti daugla deilir,

7744 = dáðum rakkr, sá er háði

10175 = bjartr með beztu hjarta

7120 = benrögn, faðir Högna:

10163 = Heldr kvazk hjálmi faldinn

9278 = hjörþilju sjá vilja

9605 = vættidraugr en vægja,

9033 = val-Freyju stafr, deyja –

  9033 = val-Freyju stafr, deyja.

98353

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹ One night, Skarp-Hedin and Hogni were standing outside, to the south of Gunnar’s burial mound. The moonlight was bright but fitful. Suddenly it seemed to them that the mound was open; Gunnar had turned round to face the moon. There seemed to be four lights burning inside the mound, illuminating the whole chamber. They could see Gunnar was happy; his face was exultant. He chanted a verse so loudly that they could have heard it clearly from much farther away:

Hogni’s generous father

Rich in daring exploits,

Who so lavishly gave battle

Distributing wounds gladly,

Claims that in his helmet,

Towering like an oak-tree

In the forest of battle,

He would rather die than yield,

Much rather die than yield.

 

Then the mound closed.

“Would you have believed this if others had told you of it?”, asked Skarp-Hedin.

“I would have believed it if Njall had told me,” replied Hogni, “for Njall has never been known to lie.”

“There is great significance in such a portent,” said Skarp-Hedin, “when Gunnar himself appears before our eyes and says that he would rather die than yield to his enemies; and that was his message for us.” (Njals saga, translated by Magnús Magnússon and Hermann Pálsson, Penguin Classics, 1960, pp. 173-174).

Flokkar: Óflokkað

Miðvikudagur 21.9.2016 - 03:11 - FB ummæli ()

Henrik Ibsen’s Play – The Master Builder

© Gunnar Tómasson

20 September 2016

Initial reception by critics

(Toril Moi)

Actors, directors, critics and play-goers have always struggled to figure out what The Master Builder is about. In February 1893, at the height of the „Ibsen wars“, the first London production at the Trafalgar Square Theatre met with puzzled incomprehension, even among Ibsen’s supporters. His enemies had a field day. In the Daily Telegraph, the implacable anti-Ibsenite Clement Scott complained about the „dense mist which enshrouds characters, words, actions and motives“. The experience of watching Ibsen’s „strange dramas“, he wrote, could only be compared to the „sensations of a man who witnesses a play written, rehearsed and acted by lunatics“. The reviewer for the Evening News and Post called The Master Builder a „pointless, incoherent, and absolutely silly piece“. (The Guardian, 3 December 2010)

***

Yesterday’s comments

My father, Tomas Pétursson, was born this day, 19 September 1910.

Many years ago, my wife and I together with another couple saw Henrik Ibsen’s play, Bygmester Solness (Master Builder Solness) performed on stage at the Kennedy Center in Washington D.C.

In the opening scene, a young woman enters Bygmester Solness’ living room and asks: „Where is the new world that you promised me?“

In the background, a prominent calendar showed the date: 19 September 1910.

The plot of Ibsen’s play has been a matter of much debate.

At the time, it struck me as an imaginative interpretation of the core theme of the Platonic-Augustan-Saga-Shakespeare Authors.

The Play’s Norwegian text.

The original text of the play is posted at https://archive.org/details/bygmestersolnes00ibsegoog. The first inside page bears the stamp of Harvard College Library and the date of 20 September 1898 – 118 years ago today.  Today I reviewed, copied and calculated Cipher Values of parts of the texts. It soon became clear that my impression of the play as staged at the Kennedy Center was right on target.

Snorri Sturluson’s Edda

The sole extant reference to Snorri Sturluson as author of Edda is found in a superscript of a manuscript known as Uppsala book. On a visit to Iceland’s National Library many years ago, I reviewed a photocopy of Uppsala book and copied the text of the reference. The Cipher Value thereof is 104431, which is also the Cipher Value of Ibsen’s summary construction of Saga-Shakespeare Myth in section VII below.

***

I. Selected texts and their Cipher Values

(Bygmester Solness)

Personerne:

  12174 = Bygmester Halvard Solness.

15331 = Fru Aline Solness, hans hustru.

9544 = Doktor Herdal, huslæge.

27468 = Knut Brovik, forhen arkitekt, nu assistent hos Solness.

13235 = Ragnar Brovik, hans sön, tegner.

18809 = Kaja Fosli, hans sösterdatter, bogholderske.

8367 = Fröken Hilde Wangel.

4175 = Nogle damer.

6492 = Folkemængde pa gaden.

  18185 = Handlinger forgar hos bygmester Solness.

133780

19th September

(p. 71)

Hilde

14426 = (nikker flere gange langsomt med hodet).

9570 = Det var for ti ar siden.

  6159 = Den 19de September.

30155

Promised Kingdom

(p. 75)

Hilde

14288 = Ryk ud med mit kongerige, bygmester!

6701 = (banker med fingeren.)

  8682 = Kongeriget pa bordet!

29671

Min, – min bygmester!

(p. 220)

Hilde

16450 = (ligesom i stille, forvildet triumf).

11637 = Men helt til toppen kom han.

11856 = Og jeg hörte harper i luften.

20732 = (svinger sjalet opad og skriger i vild inderlighed)

  7576 = Min, – min bygmester!

68251

II. Hilde as Light of the World

(Construction)

130308

    1000 = Light of the World

2131 = Jörð – Earth in Icelandic

30155 = 19th September

29671 = Promised Kingdom

68251 = Min, – min bygmester!

      100 = THE END

130308

III. Earth as Stratfordian Shakspeare

(Stratford, Holy Trinity Church)

130308

  19949 = STAY PASSENGER WHY GOEST THOU BY SO FAST

22679 = READ IF THOU CANST WHOM ENVIOUS DEATH HATH PLAST

24267 = WITH IN THIS MONUMENT SHAKSPEARE: WITH WHOME

20503 = QUICK NATURE DIDE WHOSE NAME DOTH DECK YS TOMBE

20150 = FAR MORE THEN COST: SIEH ALL YT HE HATH WRITT

21760 = LEAVES LIVING ART BUT PAGE TO SERVE HIS WITT

Shak-Speare´s Fall/Death

Impregnates Earth With

    1000 = Light of the World

130308

IV. Earth impregnated with Light as

Stratfordian Vp-start Crow

(Greenes Groatsworth of Witte)

138084

  10282 = Yes trust them not:

29160 = for there is an vp-start Crow, beautified with our feathers,

23774 = that with his Tygers hart wrapt in a Players hyde,

25415 = supposes he is as well able to bombast out a blanke verse

7638 = as the best of you:

16349 = and count an absolute Iohannes fac totum,

  25466 = is in his owne conceit the onely Shake-scene in a country.

138084

V. Take him for all in all

(Ancient Creation Myth)

138084

Saga impregnated Earth/Man

    1000 = FIRE/Light of the World

3450 = Þórðr – Burnt Njáll´s grandson

Take him for all in all

(Hamlet about King Hamlet)

  12174 = Bygmester Halvard Solness.

15331 = Fru Aline Solness, hans hustru.

9544 = Doktor Herdal, huslæge.

27468 = Knut Brovik, forhen arkitekt, nu assistent hos Solness.

13235 = Ragnar Brovik, hans sön, tegner.

18809 = Kaja Fosli, hans sösterdatter, bogholderske.

8367 = Fröken Hilde Wangel.

4175 = Nogle damer.

6492 = Folkemængde pa gaden.

18185 = Handlinger forgar hos bygmester Solness.

Actions at Master Builder Solness

Metamorphosis

(Matt. 16:17. KJB 1611)

   -5975 = Simon Peter

    5829 = Simon bar Iona

138084

VI. Bring forth my Kingdom, Master Builder

(Saga Myth, Matt. 1:23, KJB 1611)

29671

Hilde

14288 = Ryk ud med mit kongerige, bygmester!

6701 = (banker med fingeren.)

  8682 = Kongeriget pa bordet!

29671

The Kingdom Brought Forth

  1000 = Light of the World

3635 = Emmanuel

11359 = Snorri Sturluson

7000 = Microcosmos – Man in God’s Image

  6677 = God With Us

29671

VII. Min, – min bygmester!

(p. 220)

104431

Hilde

16450 = (ligesom i stille, forvildet triumf).

11637 = Men helt til toppen kom han.

11856 = Og jeg hörte harper i luften.

20732 = (svinger sjalet opad og skriger i vild inderlighed)

7576 = Min, – min bygmester!

As in:

    1825 = Death

7 = Man-Beast of Seventh Day

Saga-Shakespeare Authors

  11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

7936 = Edward Oxenford

Man-Beast’s

Metamorphosis

   -5975 = Simon Peter

    5829 = Simon bar Iona

104431

VIII. Characters of the Play

(Bygmester Solness)

104928

  12174 = Bygmester Halvard Solness.

15331 = Fru Aline Solness, hans hustru.

9544 = Doktor Herdal, huslæge.

27468 = Knut Brovik, forhen arkitekt, nu assistent hos Solness.

13235 = Ragnar Brovik, hans sön, tegner.

18809 = Kaja Fosli, hans sösterdatter, bogholderske.

    8367 = Fröken Hilde Wangel.

104928

As in:

           1 = Monad

Platonic Poets

    1654 = ION

3412 = Platon

4946 = Socrates

Four Augustan Poets

  14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

Vp-start Crow

   -5975 = Simon Peter

Builders of Christ´s Church

  10773 = Spiritus sanctus

5829 = Simon bar Iona

Saga Poets

  11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

Shakespeare Poets

    5385 = Francis Bacon

    7936 = Edward Oxenford

104928

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar