Mánudagur 21.12.2015 - 00:43 - FB ummæli ()

Gylfaginning – Brave New World  

© Gunnar Tómasson

20. desember 2015

I. Koma Gylfa/Ganglera til Háva hallar

(Gylfaginning, 2. kafli)

414825

  19542 = Gylfi sá mann í hallardurum, ok lék at handsöxum

21792 = ok hafði sjau senn á lofti.  Sá spurði hann fyrr at nafni.

19981 = Hann nefndist Gangleri ok kominn af refilstigum

28821 = ok beiddist at sækja til náttstaðar ok spurði, hverr höllina átti.

16790 = Hann svarar, at þat var konungr þeira, –

10075 = „en fylgja má ek þér at sjá hann.

15096 = Skaltu þá sjálfr spyrja hann nafns,” –

25986 = ok snerist sá maðr fyrir honum inn í höllina, en hann gekk eftir,

15061 = ok þegar laukst hurðin á hæla honum.

 

14186 = Þar sá hann mörg gólf ok margt fólk,

28969 = sumt með leikum, sumir drukku, sumir með vápnum ok börðust.

32407 = Þá litaðist hann umb ok þótti margir hlutir ótrúligir, þeir er hann sá.

5278 = Þá mælti hann:

 

5465 = Gáttir allar,

4557 = áðr gangi fram,

8597 = um skyggnask skyli,

11561 = því at óvíst er at vita

8810 = hvar óvinir sitja

5215 = á fleti fyrir.

 

19223 = Hann sá þrjú hásæti ok hvert upp frá öðru,

15480 = ok sátu þrír menn sinn í hverju.

19704 = Þá spurði hann, hvert nafn höfðingja þeira væri.

12798 = Sá svarar, er hann leiddi inn, at sá,

17402 = er í inu neðsta hásæti sat, var konungr, –

20360 = „ok heitir Hárr, en þar næst sá, er heitir Jafnhárr,

  11669 = en sá ofast, er Þriði heitir.”

414825

II. Umbreyting Gylfa í Ganglera – Lok Brennu-Njálssögu

Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu =

13530

   1964 = Gylfi

-2487 = Anus – Sæti lægri hvata Mannskepnu

4000 = Logandi Sverð – Umbreyting Mannskepnu…

6783 = Mons Veneris – … við Afturhvarf til Móður Lífs

  3270 = Gangleri – Maður

13530

I + II = 414825 + 13530 = 428355

 

III. Dráp/Umbreyting Snorra

(Íslendinga saga, 151. kafli)

401006

  29224 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina eftir Mauritíusmessu.

20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.

32733 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni í in litlu húsin, er váru við skemmuna.

19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði við hann.

35331 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann, er var undir loftinu þar í húsunum.

21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.

28547 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest ok spurði, hvar Snorri væri.

8875 = Hann kvaðst eigi vita.

22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.

28330 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist, ef honum væri griðum heitit.

22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.

25600 = Ok gengu þeir í kjallarann Markús Marðarson, Símon knútr,

26492 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson.

13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

8594 = „Högg þú,” sagði Símon.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

  33464 = Eftir þat veitti Árni honum banasár, ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.

401006 

IV. Örheimur/Maður í Mynd Guðs

(Feðranna frægð fallin í gleymsku og dá)

27349

11359 = Snorri Sturluson

5596 = Andlig spekðin

7000 = Mikrokosmos – Örheimur/Maður í Mynd Guðs

  3394 = JESÚS

27349

III + IV = 401006 + 27349 = 428355

V. The Tempest

(Shakespeare)

Brave New World = 8990

5596 = Andlig spekðin

3394 = JESÚS

8990

VI. Arise, and say how thou cam’st here.

(The Tempest, Act V, Sc. i. First folio)

                Alonso

10590 = Now all the blessings

13754 = Of a glad father, compasse thee about:

15310 = Arise, and say how thou cam’st heere.

Miranda

5061 = O wonder!

18309 = How many goodly creatures are there heere?

12357 = How beauteous mankinde is?

9650 = O brave new world

11213 = That has such people in’t.

Prospero

8277 = ‘Tis new to thee.

Mythical Father

(Hebrew-Saga Myth)

         10 = Father/Ten-Speaking Head

104531

VII. Snorri Sturluson

(Uppsala Edda)

    8542 = Bók þessi heitir Edda.

20156 = Hana hevir saman setta Snorri Sturlo son

15735 = eptir þeim hætti, sem hér er skipat.

10539 = Er fyrst frá ásum ok Ymi

18224 = þar næst skalldskap ok heiti margra hluta.

17723 = Síþaz Hatta tal er Snorri hevir ort

13512 = um Hak Konung ok Skula hertug.

      100 = THE END

104531

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Sunnudagur 20.12.2015 - 02:42 - FB ummæli ()

Sonatorrek Egils – Kvæðis lok Snorra

 

© Gunnar Tómasson

19. desember 2015

I. Gekk Þorgerðr þegar inn í eldahús.

(Egilssaga, 78. kafli – frh.)

853971

  27652 = Ásgerðr heilsaði henni ok spurði, hvárt þau hefði náttverð etit.

9814 = Þorgerðr segir hátt:

23011 = „Engan hefi ek náttverð haft, ok engan mun ek fyrr en at Freyju.

13694 = Kann ek mér eigi betri ráð en faðir minn.

17821 = Vil ek ekki lifa eftir föður minn ok bróður.”

 

13793 = Hon gekk at lokhvílunni ok kallaði:

22143 = „Faðir, lúk upp hurðinni, vil ek, at vit farim eina leið bæði.”

12189 = Egill spretti frá lokunni.

26881 = Gekk Þorgerðr upp í hvílugólfit ok lét loku fyrir hurðina.

16663 = Lagðist hon niðr í aðra rekkju, er þar var.

28359 = Þá mælti Egill: „Vel gerðir þú, dóttir, er þú vill fylgja feðr þínum.

13720 = Mikla ást hefir þú sýnt við mik.

18183 = Hver ván er, at ek mun lifa vilja við harm þenna?”

 

10553 = Síðan þögðu þau um hríð.

24750 = Þá mælti Egill: „Hvat er nú, dóttir, tyggr þú nú nökkut?”

25682 = „Tygg ek söl,” segir hon, „því at ek ætla, at mér muni þá verra en áðr.

11876 = Ætla ek ella, at ek muna of lengi lifa.”

12183 = „Er þat illt manni?” segir Egill.

13215 = „Allillt,” segir hon, „villtu eta?”

10804 = „Hvat mun varða?” segir hann.

 

18230 = En stundu síðar kallaði hon ok bað gefa sér drekka.

14139 = Síðan var henni gefit vatn at drekka.

30055 = Þá mælti Egill: „Slíkt gerir at, er sölin etr, þyrstir æ þess at meir.”

12628 = „Villtu drekka, faðir?” segir hon.

24379 = Hann tók við ok svalg stórum, ok var þat í dýrshorni.

24173 = Þá mælti Þorgerðr: „Nú erum vit vélt.  Þetta er mjólk.”

24051 = Þá beit Egill skarð ór horninu, allt þat er tennr tóku,

10730 = ok kastaði horninu síðan.

 

24325 = Þá mælti Þorgerðr: „Hvat skulum vit nú til ráðs taka?”

11266 = Lokit er nú þessi ætlan.

16202 = Nú vilda ek, faðir, at við lengðim líf okkart,

20548 = svá at þú mættir yrkja erfikvæði eftir Böðvar,

23738 = en ek mun rista á kefli, en síðan deyjum vit, ef okkr sýnist.

26566 = Seint ætla ek Þorstein, son þinn, yrkja kvæðit eftir Böðvar,

14385 = en þat hlýðir eigi, at hann sé eigi erfðr,

25605 = því at eigi ætla ek okkr sitja at drykkjunni, at hann er erfðr.”

 

13837 = Egill segir, at þat var þá óvænt,

18544 = at hann myndi þá yrkja mega, þótt hann leitaði við, –

12965 = „en freista má ek þess,” segir hann.

27065 = Egill hafði þá átt son, er Gunnarr hét, ok hafði sá ok andazt litlu áðr.

11522 = Ok er þetta upphaf kvæðis:

                Alfa¹

14939 = Mjök erum tregt tungu at hræra

11201 = eða loftvætt ljóðpundara.

13979 = Esa nú vænligt of Viðurs þýfi

12207 = né hógdrægt ór hugarfylgsni.

                Omega¹

12901 = Nú erum torvelt.  Tveggja bága

11552 = njörva nift á nesi stendr.

11125 = Skalk þó glaðr með góðan vilja

    8128 = ok óhryggr heljar bíða.

853971

II. Upprisa að morgni nýs dags

(Egilssaga, 85. kafli)

– 1000 = Myrkur

                Egill fluttur heim

15556 = En um morgininn, er menn risu upp,

23258 = þá sá þeir, at Egill hvarflaði á holtinu fyrir austan garð

11754 = ok leiddi eftir sér hestinn.

17211 = Fara þeir þá til hans ok fluttu hann heim.

                Upprisnir Menn

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5596 = Andlig Spekðin

    100 = Kvæðis lok

93648

III. Snorri Sturluson – Kvæðis lok

(Edda, Háttatal, Omega)

  5521 = Njóti aldrs

3902 = ok auðsala

7274 = konungr ok jarl,

7826 = þat er kvæðis lok.

4143 = Falli fyrr

3150 = fold í ægi,

6684 = steini studd,

  6819 = en stillis lof.

45319

I + II + III = 853971 + 93648 + 45319 = 992938

Sbr. Sonatorrek við Kristnitöku

992938

¹ Elztu handrit Egilssögu geyma einungis Alfa erindi Sonatorreks, en önnur handrit geyma kvæðið allt að meðtöldu Omega erindinu.

Af liðum II og III má ráða, að með því hafi Snorri og Sturla undirstrikað gagnvart Agli það sem eiginkona mín sagði gjarnan þegar nafn hans bar á góma milli okkar í gegnum árin: „Egill Skalla-Grímsson, sem var ekki til!‟

Og vísaði þar til umsagnar minnar í þá veru fyrir 30-40 árum.

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Laugardagur 19.12.2015 - 00:21 - FB ummæli ()

Sonatorrek við Kristnitöku

© Gunnar Tómasson

18. desember 2015

I. Böðvarr, sonr Egils, var þá frumvaxti.

(Egilssaga, 78. kafli)

  17813 = Böðvarr, sonr Egils, var þá frumvaxti.

25713 = Hann var inn efniligsti maðr, fríðr sýnum, mikill ok sterkr,

19535 = svá sem verit hafði Egill eða Þórólfr á hans aldri.

10358 = Egill unni honum mikit.

13607 = Var Böðvarr ok elskr at honum.

 

30247 = Þat var eitt sumar, at skip var í Hvítá, ok var þar mikil kaupstefna.

21818 = Hafði Egill þar keypt við margan ok lét flytja heim á skipi.

23077 = Fóru húskarlar ok höfðu skip áttært, er Egill átti.

23201 = Þat var þá eitt sinn, at Böðvarr beiddist at fara með þeim,

12918 = ok þeir veittu honum þat.

16692 = Fór hann þá inn á Völlu með húskörlum.

16425 = Þeir váru sex saman á áttæru skipi.

20161 = Ok er þeir skyldu út fara, þá var flæðrin síð dags,

24818 = ok er þeir urðu hennar at bíða, þá fóru þeir um kveldit síð.

30738 = Þá hljóp á útsynningr steinóði, en þar gekk í móti útfallsstraumr.

20864 = Gerði þá stórt á firðinum, sem þar kann oft verða.

27814 = Lauk þar svá, at skipit kafði undir þeim, ok týndust þeir allir.

17148 = En eftir um daginn skaut upp líkunum.

13462 = Kom lík Böðvars inn í Einarsnes,

25304 = en sum kómu fyrir sunnan fjörðinn, ok rak þangat skipit.

13523 = Fannst þat inn við Reykjarhamar.

 

27706 = Þann dag spurði Egill þessi tíðendi, ok þegar reið hann at leita líkanna.

11096 = Hann fann rétt lík Böðvars.

15973 = Tók hann þat upp ok setti í kné sér

19641 = ok reið með út í Digranes til haugs Skalla-Gríms.

24782 = Hann lét þá opna hauginn ok lagði Böðvar þar niðr hjá Skalla-Grími.

13416 = Var síðan aftr lokinn haugrinn,

18566 = ok var eigi fyrr lokit en um dagsetrsskeið.

 

21492 = Eftir þat reið Egill heim til Borgar, ok er hann kom heim,

26707 = þá gekk hann þegar til lokrekkju þeirar, er hann var vanr at sofa í.

16736 = Hann lagðist niðr ok skaut fyrir loku.

11480 = Engi þorði at krefja hann máls.

26679 = En svá er sagt, þá er þeir settu Böðvar niðr, at Egill var búinn:

13340 = Hosan var strengð fast at beini.

31609 = Hann hafði fustanskyrtil rauðan, þröngvan upphlutinn ok láz at síðu.

17450 = En þat er sögn manna, at hann þrútnaði svá,

21079 = at kyrtillinn rifnaði af honum ok svá hosurnar.

 

20239 = En eftir um daginn lét Egill ekki upp lokrekkjuna.

11544 = Hann hafði þá ok engan mat né drykk.

14671 = Lá hann þar þann dag ok nóttina eftir.

11864 = Engi maðr þorði at mæla við hann.

 

15186 = En inn þriðja morgin, þegar er lýsti,

17056 = þá lét Ásgerðr skjóta hesti undir mann, –

17879 = reið sá sem ákafligast vestr í Hjarðarholt – ,

19348 = ok lét segja Þorgerði þessi tíðendi öll saman,

16487 = ok var þat um nónskeið, er hann kom þar.

19812 = Hann sagði ok þat með, at Ásgerðr hafði sent henni orð

15295 = at koma sem fyrst suðr til Borgar.

26818 = Þorgerðr lét þegar söðla sér hest, ok fylgðu henni tveir menn.

29867 = Riðu þau um kveldit ok nóttina, til þess er þau kómu til Borgar.

  13884 = Gekk Þorgerðr þegar inn í eldahús.

992938

II. Saga Egils – Saga Manns – Saga Guðssonar

(Augustan-Saga-Shakespeare Goðsögn)

992938

  15621 = The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke

878864 = To be, or not to be; that is the question.¹

84288 = Augustan-Saga-Shakespeare Höfundar²

                Kristnitaka – Opinberun Guðssonar

11000 = Þorgeirr Tjörvason

-6960 = Jarðlig skilning

  10125 = Sannr Maðr ok Sannr Guð³

992938

 

¹ Hamlet, Act III, Sc. i, First folio, 1623.

Sjá Prince Hamlet and Plato´s World Soul, 20. nóvember 2015.

² 14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

   7936 = Edward Oxenford

84288

³ Jesús Kristr – íslenzkt 13. aldar hugtak.

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Fimmtudagur 17.12.2015 - 04:07 - FB ummæli ()

Prince Hamlet‘s Mission of Revenge

© Gunnar Tómasson

16 December 2015

I. Father’s foule and most unnaturall Murther

(Hamlet, Act I, Sc. v. First folio)

      9462 = Enter Ghost and Hamlet.

Hamlet

22112 = Where wilt thou lead me?  speak; Ile go no further.

Ghost

2883 = Marke me.

Hamlet

3756 = I will.

Ghost

11748 = My hower is almost come,

22142 = When I to sulphurous and tormenting Flames

10942 = Must render up my selfe.

Hamlet

7778 = Alas poore Ghost.

Ghost

19231 = Pitty me not, but lend thy serious hearing

10823 = To what I shall unfold.

Hamlet

9425 = Speake, I am bound to heare.

Ghost

21689 = So art thou to revenge, when thou shalt heare.

Hamlet

3270 = What?

Ghost

10539 = I am thy Fathers Spirit,

19489 = Doom’d for a certaine terme to walke the night;

15474 = And for the day confin’d to fast in Fiers,

19868 = Till the foule crimes done in my dayes of Nature

18694 = Are burnt and purg’d away?  But that I am forbid

18785 = To tell the secrets of my Prison-House,

20467 = I could a Tale unfold, whose lightest word

25179 = Would harrow up thy soule, freeze thy young blood,

27383 = Make thy two eyes like Starres, start from their Spheres,

16795 = Thy knotty and combined locks to part,

15570 = And each particular haire to stand an end,

20558 = Like Quilles upon the fretfull Porpentine:

17082 = But this eternall blason must not be

10384 = To eares of flesh and bloud;

9178 = list Hamlet, oh list,

16884 = If thou didst ever thy deare Father love.

Hamlet

3459 = Oh Heaven!

Ghost

22153 = Revenge his foule and most unnaturall Murther.

Hamlet

4660 = Murther?

Ghost

18629 = Murther most foule, as in the best it is;

20891 = But this most foule, strange, and unnaturall.

Hamlet

11813 = Hast, hast me to know it,

15426 = That with wings as swift

17684 = As  meditation, or the thoughts of Love,

11099 = May sweepe to my Revenge.

Ghost

5591 = I finde thee apt;

20490 = And duller should’st thou be then the fat weede

18672 = That rots it selfe in ease, on Lethe Wharfe,

26342 = Would’st thou not stirre in this. Now Hamlet heare:

19608 = It’s given out, that sleeping in mine Orchard,

21032 = A Serpent stung me: so the whole eare of Denmarke,

13077 = Is by a forged processe of my death

18982 = Rankly abus’d:  But know thou Noble youth,

18951 = The Serpent that did sting thy Fathers life,

13593 = Now weares his Crowne.

Hamlet

15252 = O my Propheticke soule: mine Uncle?

Ghost

19142 = I that incestuous, that adulterate Beast

29730 = With witchcraft of his wits, hath Traitorous guifts.

21415 = Oh wicked Wit, and Gifts, that have the power

22656 = So to seduce?  Won to to this shamefull Lust

22351 = The will of my most seeming vertuous Queene.

17021 = Oh Hamlet, what a falling oft was there,

18901 = From me, whose love was of that dignity,

21371 = That it went hand in hand, even with the Vow

13881 = I made to her in Marriage; and to decline

25184 = Upon a wretch, whose Naturall gifts were poore

24348 = To those of mine. But Vertue, as it never wil be moved,

21122 = Though Lewdnesse court it in a shape of Heaven:

17577 = So Lust, though to a radiant Angell link’d,

20657 = Will sate it selfe in a Celestiall bed & prey on Garbage.

    20310 = But soft, me thinkes I sent the Mornings Ayre;

18535 = Briefe let me be:  Sleeping within mine Orchard,

17248 = My custome alwayes in the afternoone;

19016 = Upon my secure hower thy Uncle stole

17466 =  With iuyce of cursed Hebenon in a Violl,

16672 = And in the Porches of mine eares did poure

18685 = The leaperous Distilment; whose effect

17290 = Holds such an enmity with bloud of Man,

25233 = That swift as Quick-silver, it courses through

15783 = The naturall Gates and Allies of the Body;

19585 = And with a sodaine vigour it doth posset

16801 = And curd, like aygre droppings into Milke,

18159 = The thin and wholsome blood: so did it mine;

15969 = And a most instant tetter bak’d about,

22687 = Most Lazar-like, with vile and loathsome crust,

7531 = All my smooth Body.

16992 = Thus was I, sleeping, by a Brothers hand,

19671 = Of Life, of Crowne, and Queene at once dispatcht;

18043 = Cut off even in the Blossomes of my Sinne,

16349 = Unhouzzled, disappointed, unnaneld,

18018 = No reckoning made, but sent to my account

15902 = With all my imperfections on my head;

16946 = Oh horrible, Oh horrible, most horrible;

17164 = If thou hast nature in thee beare it not;

13314 = Let not the Royall Bed of Denmarke be

15607 = A Couch for Luxury and damned Incest.

22022 = But howsoever thou pursuest this Act,

22240 = Taint not thy mind; nor let thy Soule contrive

19204 = Against thy Mother ought; leave her to heaven,

19764 = And to those Thornes that in her bosome lodge,

19266 = To pricke and sting her.  Fare thee well at once;

22305 = The Glow-worme showes the Matine to be neere,

15555 = And gins to pale his uneffectuall Fire:

    12486 = Adue, adue, Hamlet; remember me.    Exit.

1658168

II. (a) Lady Macbeth – Leave all the rest to me

(Macbeth, Act I, Sc. v. First folio)

1506977 + 151191 = 1658168

    18564 = Enter Macbeths Wife alone with a Letter.

Lady:

13595 = They met me in the day of successe:   

16978 = and I haue learn’d by the perfect’st report,

20101 = they haue more in them, then mortall knowledge.

24166 = When I burnt in desire to question them further,

21903 = they made themselues Ayre, into which they vanish’d.

19831 = Whiles I stood rapt in the wonder of it,

12152 = came Missiues from the King,                                               

13628 = who all-hail’d me Thane of Cawdor,                                  

27278 = by which Title before, these weyward Sisters saluted me,

15980 = and referr’d me to the comming on of time,   

12407 = with haile King that shalt be.

17791 = This haue I thought good to deliuer thee

14611 = (my dearest Partner of Greatnesse)

23810 = that thou might’st not loose the dues of reioycing

23299 = by being ignorant of what Greatnesse is promis’d thee. 

13486 = Lay it to thy heart, and farewell.          

16466 = Glamys thou art, and Cawdor, and shalt be

22283 = What thou art promis’d: yet doe I feare thy Nature,

19428 = It is too full o’th’ Milke of humane kindnesse,

23346 = To catch the neerest way.  Thou would’st be great,

21998 = Art not without Ambition, but without

28340 = The illnesse should attend it.  What thou would’st highly,

26030 = That would’st thou holily: would’st not play false,

17389 =  And yet would’st wrongly winne.

20855 = Thould’st haue, great Glamys, that which cryes,

17067 = Thus thou must doe, if thou haue it;

19871 = And that which rather thou do’st feare to doe,

21298 = Then wishest should be vndone.  High thee hither,

18055 = That I may powre my Spirit in thine Eare,

19804 = And chastise with the valour of my Tongue

18353 = All that impeides thee from the Golden Round,

17258 = Which Fate and Metaphysicall ayde doth seeme

14289 = To haue thee crown’d withall.

7502 =             Enter Messenger.

11234 = What is your tidings?

Messenger:

11924 = The King comes here to Night.

Lady:

9817 = Thou’rt mad to say it.

22005 = Is not thy Master with him? who, wer’t so,

17114 = Would haue inform’d for preparation.

Messenger:

21224 = So please you, it is true: our Thane is comming:

15321 = One of my fellowes had the speed of him;

18356 = Who almost dead for breath; had scarcely more

14141 = Then would make vp his Message.

Lady:

6534 = Giue him tending,

17272 = He brings great newes.                             Exit Messenger.                               

12026 = The Rauen himselfe is hoarse

17399 = That croakes the fatall entrance of Duncan

18666 = Vnder my Battlements.  Come you Spirits,

21007 = That tend on mortall thoughts, vnsex me here,

21244 = And fill me from the Crowne to the Toe, top-full

16036 = Of direst Crueltie: make thick my blood,

19132 = Stop vp th’accesse and passage to Remorse,

22019 = That no compunctious visitings of Nature

19375 = Shake my fell purpose, nor keepe peace betweene

19235 = Th’effect and hit.  Come to my Womans Brests,

22337 = And take my Milke for Gall, you murth’ring Ministers,

21318 = Where-euer, in your sightlesse substances,

22014 = You wait on Natures Mischiefe.  Come thick Night,

16671 = And pall thee in the dunnest smoake of Hell,

19788 = That my keene Knife see not the Wound it makes,

19610 = Nor Heaven peepe through the Blanket of the darke,

6808 = To cry hold, hold.

5476 =             Enter Macbeth.

14364 = Great Glamys, worthy Cawdor,

16328 = Greater then both, by the all-haile hereafter,

17688 = Thy Letters have transported me beyond

17225 = This ignorant present, and I feele now

12581 = The future in the instant.

Macbeth:

6702 = My dearest Loue,

11463 = Duncan comes here to Night.

Lady:

7897 = And when goes hence?

Macbeth:

14374 = To morrow, as he purposes.

Lady:

3455 = O neuer,

14613 = Shall Sunne that Morrow see,

16392 = Your Face, my Thane, is as a Booke, where men

18832 = May reade strange matters, so beguile the time.

19046 = Looke like the time, beare welcome to your Eye,

24801 = Your Hand, your Tongue: looke like th’innocent flower,

19229 = But be the Serpent vnder’t.  He that’s comming,

17445 = Must be prouided for; and you shall put

21301 = This Nights great Businesse into my dispatch,

20661 = Which shall to all our Nights, and Dayes to come,

19615 = Giue solely soueraigne sway, and Masterdome.

Macbeth:

12417 = We will speake further.

Lady:

8822 = Onely looke vp cleare:

13685 = To alter fauor, euer is to feare:

    13726 = Leaue all the rest to me.                           Exeunt.

1506977

II. (b) Lady Macbeth‘s Witches‘ Brew

(Act III, Sc. ii – First Folio)

Hamlet at the Verie Witching Time of Night

151191

                Hamlet:

20620 = Tis now the verie witching time of night,

24057 = When Churchyards yawne and Hell it selfe breaths out

25916 = Contagion to this World. Now could I drink hot blood,

16280 = And do such bitter businesse as the day

12018 = Would quake to looke on.

98891

Hell‘s Bloody Contagion to this World ¹

(Shakespeare Prophecy)

10989 = Orenthal James Simpson

3586 = Murder

6899 = Nicole Brown

4948 = Ron Goldman

6100 = Brentwood

1204 = June 12

  1994 = 1994 A.D.

35720

Sacrificial Blood of Redemption

(Judeo-Christian Myth)

  5915 = Blóð Krists – Christ’s Blood

10565 = JHWH²

    100 = The End

16580

98891 + 35720 + 16580 = 151191

¹ This segment is a part of “the cumulative sum – 438097 – of a very large number of names of individuals, institutions, dates and events, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith” noted in several previous postings. See e.g. the preceding posting, Faire is foule and foule is faire.

²Hebrew gematria, 10-5-6-5. In Hebrew Myth the Holy Name of JHWN splits into two parts, male and female, at Seventh Day‘s dawn. It is the task of Man of Seventh Day to unite the two parts so that the Holy Name of JHWN may arise anew in Creation.

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Þriðjudagur 15.12.2015 - 03:36 - FB ummæli ()

Faire is foule, and foule is faire

© Gunnar Tómasson

14 December 2015

I. Hover through the fogge and filthy ayre

(Macbeth, Act I, Sc. i. First folio)

164696

  19939 = Thunder and Lightning. Enter three Witches.

First Witch.

13740 = When shall we three meet againe?

14117 = In Thunder, Lightning, or in Raine?

Second Witch.

13522 = When the Hurley-burley’s done,

16533 = When the Battaile’s lost, and wonne.

Third Witch.

14977 = That will be ere the set of Sunne.

First Witch.

7015 = Where the place?

Second Witch.

6364 = Upon the Heath.

12409 = There to meet with Macbeth.

First Witch.

6510 = I come, Gray-Malkin.

All.

19261 = Padock calls anon: faire is foule, and foule is faire,

16394 = Hover through the fogge and filthie ayre.

    3915 =               Exeunt.

164696

II. Truth, Way and Life Crucified

(King James Bible, 1611)

57540

                Matt. 27:37
16777 = THIS IS IESVS THE KING OF THE IEWES
Mark 15:26
9442 = THE KING OF THE IEWES
Luke 23:38
13383 = THIS IS THE KING OF THE IEWES
John 19:19
17938 = IESVS OF NAZARETH, THE KING OF THE IEWES
57540

III. Spirit’s Dayes of Nature

(Saga-Shakespeare Prophecy)

479261

   1000 = Light of the World

 10039 = The Spirit of Jesus

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands

438097 = Crimes in Spirit´s Dayes of Nature¹

479261

IV. The End of This Dayes Businesse

 (Cæsar, Act V, Sc. i – First Folio)

621625

                Cassius

12879 = Now most Noble Brutus,

17568 = The gods today stand friendly, that we may,

15686 = Louers in peace, leade on our dayes to age!

23178 = But since the affayres of men rests still incertaine,

21190 = Let’s reason with the worst that may befall.

17931 = If we do lose this Battaile, then is this

19984 = The very last time we shall speake together:

15404 = What are you then determined to do?

Brutus

15472 = Euen by the rule of that Philosophy,

14051 = By which I did blame Cato, for the death

19501 = Which he did giue himselfe, I know not how:

14406 = But I do finde it Cowardly, and vile,

19113 = For feare of what might fall, so to preuent

19095 = The time of life, arming my selfe with patience,

20623 = To stay the prouidence of some high Powers,

11326 = That gouerne vs below.

Cassius

13765 = Then, if we loose this battaile,

16527 = You are contented to be led in Triumph

14976 = Thorow the streets of Rome.

Brutus

7042 = No, Cassius, no:

13000 = Thinke not thou Noble Romane,

19844 = That euer Brutus will go bound to Rome,

16711 = He beares too great a minde.  But this same day

19149 = Must end that work the Ides of March begun.

20191 = And whether we shall meete againe, I know not:

19155 = Therefore our euerlasting farewell take:

17976 = For euer, and for euer, farewell Cassius,

17336 = If we do meete againe, why we shall smile;

21165 = If not, why then, this parting was well made.

Cassius

18046 = For euer, and for euer, farewell, Brutus:

14916 = If we do meete againe, wee’l smile indeed;

21535 = If not, ’tis true, this parting was well made.

Brutus

17661 = Why then leade on.  O that a man might know

17668 = The end of this dayes businesse, ere it come:

17050 = But it sufficeth, that the day will end,

  20505 = And then the end is knowne.  Come ho, away.   Exeunt.

621625

V. The End of Stratfordian Brute

(Shakespeare Prophecy)

15511

       7 = Man-Beast of Seventh Day

360 = Devil’s Circle

1000 = Advent of Christianity

Brute Dead and Buried

10026 = Will Shakspere, gent.

2502 = 25 April (second month old-style)

 1616 = 1616 A.D.

15511

I + II + III + IV + V = 164696 + 57540 + 479261 + 621625 + 15511= 1338633

 

VI. Fye, my Lord, fie, a Souldier, and affear’d?

(Macbeth, Act V, Sc. I – First Folio)

1338633

    23553 = Enter a Doctor of Physicke, and a Wayting Gentlewoman

Doctor

17408 = I haue too Nights watch’d with you,

20296 = but can perceiue no truth in your report.

14559 = When was it shee last walk’d?

Gent.

17165 = Since his Maiesty went into the Field,

12297 = I haue seene her rise from her bed,

17142 = throw her Night-Gown vppon her,

20925 = vnlocke her Closset, take foorth paper, folde it,

20294 = write vpon’t, read it, afterwards Seale it,

9251 = and againe returne to bed;

17740 = yet all this while in a most fast sleepe.

Doctor

14191 = A great perturbation in Nature,

15598 = to receyue at once the benefit of sleep,

12556 = and do the effects of watching.

12263 = In this slumbry agitation,

22287 = besides her walking, and other actuall performances,

15653 = what (at any time) haue you heard her say?

Gent.

21760 = That Sir, which I will not report after her.

Doctor

19124 = You may to me, and ’tis most meet you should.

Gent.

11761 = Neither to you, nor any one,

19398 = hauing no witnesse to confirme my speech.

10419 =                                                             Enter Lady with a Taper.

19966 = Lo you, heere she comes: This is her very guise,

11154 = and vpon my life fast asleepe:

10746 = obserue her, stand close.

Doctor

11115 = How came she by that light?

Gent.

9377 = Why it stood by her:

20143 = she ha’s light by her continually, ’tis her command.

Doctor

9850 = You see her eyes are open.

Gent.

12269 = I but their sense are shut.

Doctor

12347 = What is it she do’s now?

13625 = Looke how she rubbes her hands.

Gent.

16623 = It is an accustom’d action with her,

14975 = to seeme thus washing her hands:

25514 = I haue knowne her continue in this a quarter of an houre.

Lady

7588 = Yet heere’s a spot.

Doctor

6672 = Heark, she speaks,

19161 = I will set downe what comes from her,

20219 = to satisfie my remembrance the more strongly.

Lady

11907 = Out damned spot: out I say.

18146 = One: Two: Why then ’tis time to doo’t:

6119 = Hell is murky.

12691 = Fye, my Lord, fie, a Souldier, and affear’d?

17263 = what need we feare? who knowes it,

19800 = when none can call our powre to accompt:

14904 = yet who would haue thought

16585 = the olde man to haue had so much blood in him.

Doctor

7327 = Do you marke that?

Lady

18946 = The Thane of Fife, had a wife: where is she now?

15632 = What will these hands ne’re be cleane?

16047 = No more o’that my Lord, no more o’that:

16797 = you marre all with this starting.

Doctor

25555 = Go too, go too: You haue knowne what you should not.

Gent.

23695 = She ha’s spoke what shee should not, I am sure of that:

17611 = Heauen knowes what she ha’s knowne.

Lady

14867 = Heere’s the smell of the blood still:

27589 = all the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.

3108 = Oh, oh, oh.

Doctor

20106 = What a sigh is there?  The hart is sorely charg’d.

Gent.

18666 = I would not haue such a heart in my bosome,

14174 = for the dignity of the whole body.

Doctor

9402 = Well, well, well.

Gent.

7046 = Pray God it be sir.

Doctor

14600 = This disease is beyond my practise:

26386 = yet I haue knowne those which haue walkt in their sleep,

13789 = who haue dyed holily in their beds.

Lady

28871 = Wash your hands, put on your Night-Gowne, looke not so pale:

14684 = I tell you yet againe Banquo’s buried;

12779 = he cannot come out on’s graue.

Doctor

3530 = Euen so?

Lady

15743 = To bed, to bed: there’s knocking at the gate:

14311 = Come, come, come, come, giue me your hand:

12635 = What’s done, cannot be vndone.

10277 = To bed, to bed, to bed.                             Exit Lady.

Doctor

11095 = Will she go now to bed?

Gent.

4000 = Directly.

Doctor

20766 = Foule whisp’rings are abroad: vnnaturall deeds

19751 = Do breed vnnaturall troubles: infected mindes

25556 = To their deafe pillowes will discharge their Secrets:

18663 = More needs she the Diuine, then the Physitian:

15295 = God, God forgiue vs all.  Looke after her,

16865 = Remoue from her the meanes of all annoyance,

18042 = And still keepe eyes vpon her: So goodnight,

14578 = My minde she ha’s mated, and amaz’d my sight.

11439 = I thinke, but dare not speake.

Gent.

    14011 = Good night good Doctor.          Exeunt.

1338633

¹ An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution.

438097

On 26 February 2014, I posted the following message to [friends] – expressly for future reference:

While visiting Iceland last August, I met with Pétur Halldórsson over coffee at the Cafe Milano in Reykjavík.

We discussed matters of mutual interest, including what my Saga Cipher work might possibly “mean“.

I took a napkin and, for emphasis, wrote down the number 438097, which I have posted to bibal on occasions.

This is the final cumulative sum of a very large number of names of individuals, institutions, dates and events, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith.

As I recall it, I first put this number on record in a message [to same friends], explaining that I would not be providing any further details on it. That remains my position for the time being.

I told Pétur (what I had long surmised) that I believed that this number was associated with a watershed event in human history whose final phase was upon our world.

An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution.

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

Flokkar: Óflokkað

Mánudagur 14.12.2015 - 01:24 - FB ummæli ()

Dante og Snorri Sturluson

© Gunnar Tómasson

14. desember 2015 

I. Dantes Commedia – Alpha and Omega

100432

                  Alpha – Inferno: Canto I

15438 = Nel mezzo del cammin di nostra vita

15885 = mi ritrovai per una selva oscura

12588 = ché la diritta via era smarrita.

43911

Halfway through the journey we are living

I found myself deep in a darkened forest,

For I had lost all trace of the straight path.

 

Omega – Paradiso: Canto XXXIII

13112 = A l’alta fantasia qui manco possa;

13458 = ma già volgeva il mio disio e ‘l velle,

14138 = sì come rota ch’igualmente è mossa,

15813 = l’amor che move il sole e l’altre stelle.

56521  

Here powers failed my high imagination:

But by now my desire and will were turned,

Like a balanced wheel rotated evenly,

By the Love that moves the sun and the other stars.

43911 + 56521 = 100432 

II. Mörðr kallaðr gígja – tók sótt ok andaðisk.

(Njála, 1. og 18. Kafli. – M)

100432

13371 = Mörðr hét maðr, er kallaðr var gígja;

25881 = Nú er þar til máls at taka, at Mörðr gígja tók sótt ok andaðisk,

11799 = ok þótti þat skaði mikill.

51051                                   

Sótt Marðar gígju – Túlkun Dantes

(Commedia)

15778

    3144 = Commedia

1 = Monad/Guð

10773 = Spiritus Sanctus

-10467 = Osiris-Isis-Horus

7000 = Microcosmos – Sköpun/Maður í Mynd Guðs

    5327 = Brennu-Njáll

  15778

Sbr. Koma Dantes til Paradísar

(Commedia)

  3558 = Högg þú.

-6960 = Jarðlig skilning

5596 = Andlig spekðin

13584 = Vergine madre, figlia del tuo figlio.¹

15778

Trú Feðranna

(Mithraism²)

33603

12892 = Persei sub rupibus antri
20711 = Indignata sequi torquentem cornua Mithram.

33603

51051 + 15778 + 33603 = 100432

 

III. Heilagt Nafn JHWH Gert Heilt³

Að Örlygsstöðum

100432

15211 = Hann átti dóttur eina, er Unnr hét;

18549 = hon var væn kona ok kurteis ok vel at sér,

19726 = ok þótti sá beztr kostr á Rangárvöllum.

18015 = Unnr, dóttir hans, tók fé allt eptir hann;

12027 = hon var þá ógefin í annat sinn.

83528

 

         1 = Monad/Guð

-4000 = Myrkt Sverð – Heiðingi

6994 = Örlygsstaðir

2106 = 21. ágúst – sjötti mánuður árs til forna

1238 = 1238 A.D. – Dagsetning Örlygsstaðabardaga

10565 = JHWH – 10-6-5-6 í hebreskri gematríu.

16904

83528 + 16904 = 100432

IV. Kristnitaka að/á Örlygsstöðum/Kili

(Ísl. saga, og Njála)

100432

  6108 = Eyjólfr forni

7614 = Skytja í Skagafirði

    360 = Djöflahringur

14082

12857 = Sefr þú úti. Sék eld yfir þér.

11931 = Táknmálslykill Reykholtsmáldaga

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

4000 = Logandi Sverð/Skapandi máttur

33603 = Mithraism

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

86350

Sbr. Vergine madre, figlia del tuo figlio¹

         1 = Monad/Guð

666 = Mannskepna

7141 = Þórir jökull

Eitt sinn skal hverr deyja

9007 = Upp skalt á kjöl klífa,

8028 = köld es sjávar drífa,

10034 = kostaðu hug þinn herða,

10215 = hér muntu lífit verða.

9445 = Skafl beygjattu, skalli,

10205 = þótt skúr á þik falli,

7662 = ást hafðir þú meyja.

11451 = Eitt sinn skal hverr deyja.

Kristnitaka á Kili

  3263 = Beatrice – Guðsríki innra með yður¹

2859 = Kjölr

1000 = Kristnitaka

-4627 = Heimsendir (Rúm, 2312, Tími, 2315, sbr. 2312 + 2315 = 4627.)

86350

14082 + 86350 = 100432

V. Snorri Sturluson – Maður Sjöunda Dags

Kennari Guðstrúar

100432

         1 = Monad/Guð

7 = Maður Sjöunda Dags

11359 = Snorri Sturluson

11367

Brennu-Njálssaga

  6257 = Mörðr hét maðr.

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

13530 = Ok lýk ek þar Brennu-Njálssögu.

43746

Galdralag Snorra – Kvæðislok

(Skáldskaparmál Eddu)

  5521 = Njóti aldrs

3902 = ok auðsala

7274 = konungr ok jarl,

7826 = þat er kvæðis lok.

4143 = Falli fyrr

3150 = fold í ægi,

6684 = steini studd,

  6819 = en stillis lof.

45319

11367 + 43746 + 45319 = 100432

¹ Texti við mynd af Dante við inngöngu í Paradís – María mey dóttir sonar þíns. Fræðimenn brjóta heilann um merkingu þessara orða, en hana er að finna í orðum Krists: Guðsríki er innra með yður.

² Sjá Svona er feðranna frægð…, 10. des. 2015

³ Hebresk/kristin sköpunarmýta segir Heilagt Nafn JHWH klofna í tvennt um miðju við upphaf Sjöunda Dags Sköpunar – í Karlkyn hluta og Kvenkyns hluta. Sameining beggja hluta í Eitt Hold er MARKMIÐ Manns Sjöunda Dags. Les: Að uppgötva báða hluta Heilags Nafns JHWH innra með sér.

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

Flokkar: Óflokkað

Laugardagur 12.12.2015 - 03:07 - FB ummæli ()

Lítit lagðist hér fyrir góðan dreng…

© Gunnar Tómasson

11. desember 2015

I. …er þrælar skyldu at bana verða.

(Landnáma, 7. kafli, 1. hluti)

44844

26856 = „Lítit lagðist hér fyrir góðan dreng, er þrælar skyldu at bana verða,

17988 = ok sé ek svá hverjum verða, ef eigi vill blóta.”

44844

II. Dag skal at kveldi lofa

44844

  1000 = Heimsljós

5596 = Andlig spekðin

4545 = Hjörleifr

33603 = Persei sub rupibus antri Indignata sequi torquentem cornua Mithram.¹

    100 = Leikslok

44844

III. Þrælar finna Hjörleif dauðan

(Landnáma, lok 6. k.)

121700

  16056 = Vífill ok Karli hétu þrælar Ingólfs.

24668 = Þá sendi hann vestr með sjó at leita öndvegissúlna sinna.

26146 = En er þeir kómu til Hjörleifshöfða, fundu þeir Hjörleif dauðan.

20532 = Þá fóru þeir aftr ok sögðu Ingólfi þau tíðendi.

  16021 = Hann lét illa yfir drápi þeira Hjörleifs.

103423

Dagur að kveldi

(Kristnitaka að hætti Njálu)

       -7 = Afhausun Mannskepnu Sjöunda dags

10 = Höfuð mælir tíu er það flýgur af bolnum

Kristnitaka

7000 = Microcosmos – Sköpun/Maður í Mynd Guðs

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

18277

103423 + 18277 = 121700

IV. Dráp Snorra og Kristnitaka

(Goðsögn feðranna)

121700

           1 = Monad/Guð

345 = Grunnflötur Mannssálar

666 = Mannskepna

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

216 = Upprisa Mannssálar

432 = Rétt Mál Manns

2307 = 23. september

1241 = 1241 A.D.

25920 = Stórár Platons

13159 = Ártíð Snorra fólgsnarjarls

4000 = Logandi Sverð

33603 = Persei sub rupibus antri Indignata sequi torquentem cornua Mithram.¹

15851 = „Þat ætla ek at þú kveðir betr en páfinn.‟

  11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

121700

V. Sturla Þórðarson flytur Konungi kvæði

(Sturlu þáttr, 2. k.)

228274

  12008 = Gaf konungi eigi at sigla þann dag.

23333 = En um kveldit, áðr hann fór at sofa, lét hann kalla á Sturlu.

18842 = Ok er hann kom, kvaddi hann konung ok mælti síðan:

10731 = „Hvat vilið þér mér, herra?”

16594 = Konungr bað taka silfrker, fullt af víni,

19928 = ok drakk af nökkut, fekk síðan Sturlu ok mælti:

10799 = „Vín skal til vinar drekka.”

6861 = Sturla mælti:

9229 = „Guð sé lofaðr, at svá sé.”

5911 = „Svá skal vera,”

7037 = segir konungr.

14107 = „En nú vil ek, at þú kveðir kvæðit,

16532 = þat sem þú hefir ort um föður minn.”

10130 = Sturla kvað þá kvæðit.

23344 = En er lokit var, lofuðu menn mjök ok mest dróttning.

7037 = Konungr mælti:

  15851 = „Þat ætla ek, at þú kveðir betr en páfinn.”

228274

VI. The Man Who Saw Through Time

Sir Francis Bacon

89166²

Abraham Cowley [1618-1667 A.D.] wrote an ode to the Royal Society, it is often quoted…..

15954 = Bacon, like Moses, led us forth at last,

14024 = The barren wilderness he past,

11611 = Did on the very border stand

10762 = Of the blest promis’d land

21661 = And from the mountain’s top of his exalted wit,

15154 = Saw it himself, and shew’d us it.

89166

VII. Smiðshögg Heilags Anda og Ara fróða

(Spásögn)

17408

         1 = Monad/Guð

10773 = Spiritus Sanctus

7998 = Ari Þorgilsson

5596 = Andlig spekðin

-6960 = Jarðlig skilning

17408

IV + VI + VII = 121700 + 89166 + 17408 = 228274

¹ Sjá Svona er feðranna frægð…, 10. des. 2015.

Background on Sir Francis Bacon

Loren Eiseley

(The Man Who Saw Through Time)

Not all men are fated like Sir Francis Bacon, to discover an unknown continent, and to find it not in the oceans of this world but in the vaster seas of time.  Few men would seek through thirty years of rebuff and cold indifference a compass to lead men toward a green isle invisible to all other eyes.  “How much more,” he wrote in wisdom, “are letters to be magnified, which as ships pass through the vast seas of time, and make ages so distant to participate of the wisdom, illumination, and inventions, the one of the other…..”  “Whosoever shall entertain high and vaporous imaginations,” he warned, “instead of a laborious and sober inquiry of truth, shall beget hopes and beliefs of strange and impossible shapes.”  It is ironic that Bacon, a sober propounder of the experimental method in science – Bacon, who sought so eloquently to give man control of his own destiny – should have contributed, nevertheless, to that world of “impossible shapes” which surrounds us today.

Appropriately there lingers about this solitary time voyager a shimmering image of fable, an atmosphere of mystery, which frequently closes over and obscures the great geniuses of lost or poorly documented centuries.  Bacon, who opened for us the doorway of the modern world, is an incomparable inspiration for such myth-making proclivities. Rumors persist that he did not die in the year 1626 but escaped to Holland , that he was the real author of Shakespeare’s plays, that he was the unacknowledged son of Queen Elizabeth.  Rumor can go no further; it is a measure of this great discoverer’s power to captivate the curiosity of men – a power that has grown century by century since his birth in 1561. In spite of certain mystifying aspects of his life, there is no satisfactory evidence sufficient to justify these speculations, though a vast literature betokens their fascination and appeal. (The Man Who Saw Through Time, Revised and enlarged edition of Francis Bacon and the Modern Dilemma, Charles Scribner’s Sons, New York, 1973, pp. 49-50)

 

Dr. William Rawley

(Resuscitatio)

I have been induced to think, that if there were a Beam of Knowledge derived from God upon any Man in these Modern Times, it was upon him; for though he was a great Reader of Books, yet he had not his Knowledge from Books, but from some Grounds and Notions within himself.” (1670, Ed. P. 9.  Dr. W. Rawley, for many years his chaplain, secretary and confidant. (Alfred Dodd, Francis Bacon’s Personal Life-Story, Rider & Company, London , 1986, p . 89.)

 

Catherine Drinker Bowen

(Francis Bacon – The Temper of a Man)²

…Thomas Tenison, later Archbishop of Canterbury, in 1679 published a book entitled Baconiana, or Certain Genuine Remains of Francis Bacon.  “Such great wits,” wrote the Archbishop, “are not common births of Time.  Nature gives the world that ind ividual species, the phoenix, but once in five hundred years….  I do not here pretend to speak of an angel but of a man.  And no man, great in wit and high in office, can live free from suspicion of both kinds of errors.  For that heat which is instrumental in making a great wit, is apt to disorder the attention of the mind, and the stability of the tempe r.  This Lord’s fall will be to posterity but as a little picture of nightwork, remaining amongst the fair and excellent tables of his acts and works.”

It is pleasant to read the Archbishop, paraphrasing Bacon’s own words in his defense.  His fall this lord foresaw, wrote Sir William Dugdale.  “Yet he made no shew of a base and mean spirit…. It appeared not by any thing during all the time of his eclipse of fortune, that there was any abjectness of spirit in him.”

Scientific minds were even more lenient to the Lord Chancellor.  Robert Hooke mentioned how “poor Galileo was put into the Inquisition…. Thus it happened also to Roger Bacon, and, I am apt to suspect, to the far greater man, the Lord Chancellor Bacon, for being too prying into the then receiv’d philosophy.”  Bishop Sprat, in his History of the Roy al Society, makes no mention of Bacon’s fall but only of his genius, “searching and inimitable…a man of strong, clear and powerful imaginations.”  No further proof was needed, said Sprat, “than his style itself; which as for the most part of it describes men’s minds, as well as pictures their bodies, so did his above all men living… The course of it vigorous and majestical, the wit bold and familiar.”  Abraham Cowley [1618-1667] wrote an ode to the Royal Society, it is often quoted…..

Bacon, like Moses, led us forth at last

The barren wilderness he past,

Did on the very border stand

Of the blest promis’d land

And from the mountain’s top of his exalted wit,

Saw it himself, and shew’d us it.

(Little Brown and Company, Boston , 1963, pp. 229-231)

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Fimmtudagur 10.12.2015 - 21:23 - FB ummæli ()

Svona er feðranna frægð…

© Gunnar Tómasson

10. desember 2015

…fallin í gleymsku og dá.

Gamall félagi úr Verzlunarskóla Íslands orðaði í fyrradag það sem margir lesenda skrifa minna um meint táknmál samfelldra goðsagna frá örófi alda hafa væntanlega hugsað:

Ágæti Gunnar Tómasson! Fyrir hvaða lesendur ertu að skrifa pistlana þína og í hvaða tilgangi? Ætlastu til þess að venjulegur maður eins og ég skilji framsetninguna og þau fræði sem ég ímynda mér að þú teljir búa þar að baki?

Góð spurning – og má gjarnan svara með sýnikennslu í umræddum fræðum.

I. Mithrasism

(Wikipedia)

Mithraism was an ancient mystery religion prominent from the 1st century BCE to the 5th century CE. It was based on worship of the god Mithras and derives from the Persian and Indic god Mithra and other Zoroastrian deities. Mithraism apparently originated in the Eastern Mediterranean around the first or second centuries BC. It was practiced in the Roman Empire since the first century BC, and reached its apogee around the third through fourth centuries AD, when it was very popular among the Roman soldiers. Mithraism disappeared from overt practice after the Theodosian decree of AD 391 banned all pagan rites, and it apparently became extinct thereafter.

Mithraism var tjáð með myndum og táknmáli. Eina ritaða tilvitnun í hugmyndaheim Mithraism er að finna í verki eftir rómverska höfundinn Publius Papinius Statius (AD c. 45–c. 96) og er svohljóðandi:

Persei sub rupibus antri Indignata sequi torquentem cornua Mithram.

Ensk þýðing – Mithras twisting the unruly horns beneath the rocks of the cave of Perseus – er ekki mjög upplýsandi, en tölugildi hinnar rituðu tilvitnunar er 33603.

Meira um það síðar (liður VIII.).

II. Foreldrar Perseus

(Wikipedia)

Foreldrar Persus var guðinn Zeus og jarðnesk móðir að nafni Danae. Perseus er því ekki fyllilega af þessum heimi, sbr.:

3167 = Zeus

1168 = Danae

4335 = Kristr

Perseus, 4701, tekst á við og sigrar öfl Myrkurs, – 1000, í fyllingu tímans.

Þá kallast hann Microcosmos, 7000, eða Sköpun í Mynd Föður,

sbr 4335 + 4701 – 1000 + 7000 = 15036.

III. Mona Lisa og Leda

(da Vinci, 1452-1519 A.D.)

Í tveimur þekktustu málverkum sínum tengir Leonardo da Vinci umbreytingu Sköpunar í Microcosmos við tvær undurfagrar konur (og Svan sem kemur m.a. við sögu Dimmalimm) og Heilagan Anda, sbr.:

1 = Monad/Guð

3742 = Mona Lisa

1030 = Leda [and The Swan]

7000 = Microcosmos

11773

sbr.

1000 = Heimsljós

10773 = Spiritus Sanctus

11773

IV. Sir Francis Bacon

(a.k.a. William Shakespeare)

Í The Tempest, tengdi Sir Francis Bacon, sem ritstýrði og bætti við ritverk Edward Oxenfords, 17th Earl of Oxford, hlutverk Heilags Anda við táknmál Snorra og Sturlu og Miranda, Dóttur Prospero, sbr.:

11931 = Táknmálslykill Reykholtsmáldaga

-4000 = Myrkt Sverð – Heiðingi/Leifr, sem umbreyist í Hjörleif.

8990= Brave New World

 -6148 = Miranda umbreytt

10773

og

11931 = Táknmálslykill Reykholtsmáldaga

-10148 = Snorri fólgsnarjarl umbreyttur

   8990 = Brave New World

10773

V. Sweet Swan of Avon

(a.k.a. Edward Oxenford)

Svanur da Vinci og Dimmalimm kemur við sögu í lok minningarljóðs Ben Jonsons um Shakespeare í First folio af leikritum Shakespeares (1623 A.D.), og vísar þar til Edward Oxenford, sbr. einnig II. að ofan:

2082 = Faith

-4951 = Shakespeare umbreyttur

10805 = Sweet Swan of Avon

  7936 = Edward Oxenford

  7000 = Microcosmos

    100 = Bókarlok

15036

VI. Francisco Goya – I

(1746-1828 A.D.)

Francisco Goya fetaði í fótspor Leonardo da Vinci og tengdi umbreytingu Sköpunar í Microcosmos með tveimur málverkum af einni og sömu konunni líkt og Dante hafði gert í Commedia, sbr. einnig II. að ofan:

3742 = Mona Lisa

1030 = Leda

5409 = La Maja Vestida

  4855 = La Maja Desnuda

15036

og

1000 = Heimsljós

10773 = Spiritus Sanctus

  3263 = Beatrice

15036

VII. Francisco Goya – II

(Wikipedia)

 Los Caprichos is a set of 80 prints in aquatint and etching created by the Spanish artist Francisco Goya in 1797 and 1798, and published as an album in 1799. The prints were an artistic experiment: a medium for Goya’s condemnation of the universal follies and foolishness in the Spanish society in which he lived. The criticisms are far-ranging and acidic; he speaks against the predominance of superstition, the ignorance and inabilities of the various members of the ruling class, pedagogical short-comings, marital mistakes and the decline of rationality. Some of the prints have anticlerical themes. Goya described the series as depicting “the innumerable foibles and follies to be found in any civilized society, and from the common prejudices and deceitful practices which custom, ignorance or self-interest have made usual”.

Hér er einungis sýnt hvernig Goya tengir safnheiti 80 verka sinna við Commedia Dantes og II. að ofan:

3144 = Commedia

1000 = Heimsljós

6892 = Los Caprichos

  4000 = Logandi Sverð

15036

VIII. Silfur Egils og Kristnitaka

(Egilssaga og Njála)

  5309 = Silfr Egils

12685 = Höfðingjaskipti varð í Nóregi.

4335 = Kristr

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.

33603

 

Allt bendir þetta til að rætur íslenzkrar menningar standi djúpt í menningu fornþjóða og að andans menn í fremstu röð á meginlandi Evrópu hafa um aldir ræktað íslenzkan menningararf.

Atvik nýliðinnar nætur eru enn eitt dapurt vitni þess að vor fornaldar frægð, frelsið og manndáðin bezt á við ramman reip að draga á heimavelli.

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Miðvikudagur 9.12.2015 - 22:55 - FB ummæli ()

Skarpheðinn í Brennunni

© Gunnar Tómasson

9. desember 2015

Torskilinn kveðskapur

(Njála, 130. kafli. – M)

Flosi gekk upp á gaflaðit ok Glúmr Hildisson ok nökkurir menn aðrir. Þá mælti Glúmr: „Hvárt mun Skarpheðinn nú dauðr?‟ En aðrir sögðu hann fyrir löngu dauðan mundu vera. Þar gaus stundum upp eldrinn, en stundum slokknaði niðr. Þar heyrðu þeir í eldinum niðri, að kveðin var vísa:

8922 = Mundit mellu kindar

8284 = miðjungs brúar Iðja

9807 = Gunnr um geira sennu

7473 = galdrs bráregni halda,

9503 = er hræstykkins hlakka

13319 = hraustr síns vinir mínu

9061 = tryggvi ek óð ok eggjar

10586 = undgengin spjör dunðu.

76955

Skýring Einars Ól. Sveinssonar

(Neðanmálsgrein við 130. k.)

Fyrra helming má skýra vandræðalaust. […] Eigi mundi konan geta varizt gráti sökum vopnaskipta mannsins. – Svo er að sjá sem Skarphéðinn sé að tala um Þórhildi, konu sína, en einkennilegt er, að hann ræðir um vopnaskipti, en ekki eld (svo líka, að því er virðist, í síðari helmingi).

Síðari helmingur hefur ekki verið skýrður á viðunandi hátt, þrátt fyrir tilraunir margra fræðimanna. Textinn er hér hafður svo sem ætla mætti eftir handritum, að hann hefði verið í öndverðu í sögunni. Nokkurn veginn víst er: er .. undgengin spjör dunðu: þá er hin sárgengnu spjót þutu.

Umsögn Einars Pálssonar

(Baksvið Njálu, bls. 46)

Sýnist sem sá maður hljóti að vera vandfundinn er telur sig geta skilið þessa vísu. Þó segir mesti Njálufræðingur Íslendinga, Einar Ólafur Sveinsson, að fyrra hluta þessarar vísu megi „skýra vandræðalaust.‟ Eftir að kenningarnar hafa verið teknar saman og skilgreindar, verður skýringin svona á nútíðarmáli:

Eigi mundi konan geta varizt gráti sökum vopnaskipta mannsins. –

Og verður þá ekki betur séð en að Skarphéðinn sé orðinn að grátklökkum hálfvita í dauðanum. Ef þessi skýring er rétt, þá hafa höfundi fatazt tökin á hátindi frásagnarinnar, ógleymanleg harka Skarphéðins er vikin fyrir gufukenndum kjökrum, verkið lyppast niður, þegar mest ríður á. Er vísan þó þróttug, og mögnuð að orðkynngi, eins og hver getur sannfært sig um, er les hana upphátt. Ekkert samræmi er þá í efni og hljómi vísunnar, og yrði sú staðreynd væntanlega einungis skýrð með því að hljómurinn eða íþróttin væri það aðalatriði sem bætti um fyrir vesaldómi merkingarinnar. Og hefði sú athugasemd nokkuð til síns máls, því að sé mikill hluti þeirra skýringa sem enn tíðkast á vísum Íslendingasagna réttur, þá iðkuðu fornmenn það mjög að smíða íburðarmikla og torskilda umgjörð um nákvæmlega ekki neitt.

Umsögn bloggritara

Í huldum kveðskap Sturlu Þórðarsonar eru orðlíkingar milli aðskildra texta einatt notaðar sem vísbending um rittengsl sem vert er að huga að.

Samkvæmt þessari aðferðafræði kunna feitletruðu hlutar frásagnar Njálu að vísa til tengsla við hluta frásagnar af samskiptum Hildigunnar og Flosa í 116. k. sem var kveikjan að Njálsbrennu:

Upphaf Endaloka Heiðni

137522

  26909 = Þar gaus stundum upp eldrinn, en stundum slokknaði niðr.

6402 = spjör dunðu

16794 = Hildigunnr lagði þá yfir Flosa skikkjuna;

11043 = dunði þá blóðit um hann allan.

6945 = Flosa brá svá við,

19108 = at hann var í andliti stundum rauðr sem blóð,

  22039 = en stundum fölr sem gras, en stundum blár sem hel.

109240

9132 = Kári Sölmundarson – Tákngervingur Rúms og Tíma

-4000 = Myrkt Sverð – Heiðinn Maðr – Flosi fyrir Njálsbrennu

25920 = Stórár Platons – Hringferð jafndægrapunkta um Dýrahring

   -2770 = Flosi – Hverfur í hafi

137522

Vánt skip ærit gott gömlum ok feigum – I

(Njála, 159. k. M)

137522

  16317 = Þat segja menn, at þau yrði ævilok Flosa,

17694 = at hann færi utan, þá er hann var orðinn gamall,

22025 = at sækja sér húsavið, ok var hann í Nóregi þann vetr.

14746 = En um sumarit varð hann síðbúinn.

15727 = Ræddu menn um, at vánt væri skipit.

20892 = Flosi sagði, at væri ærit gott gömlum ok feigum,

9605 = ok sté á skip ok lét í haf,

  20516 = ok hefir til þess skips aldri spurzk síðan.

137522

Vánt skip ærit gott gömlum ok feigum – II

(Njála, 159. k. X)

137223

  16317 = Þat segja menn, at þau yrði ævilok Flosa,

17694 = at hann færi utan, þá er hann var orðinn gamall,

21726 = at sækja sér skálavið, ok var hann í Nóregi þann vetr.

14746 = En um sumarit varð hann síðbúinn.

15727 = Ræddu menn um, at vánt væri skipit.

20892 = Flosi sagði, at væri ærit gott gömlum ok feigum,

9605 = ok sté á skip ok lét í haf,

  20516 = ok hefir til þess skips aldri spurzk síðan.

137223

Njálsbrenna – Dráp Snorra

Upphaf Myndbreytingar

137223

  26909 = Þar gaus stundum upp eldrinn, en stundum slokknaði niðr.

6402 = spjör dunðu

16794 = Hildigunnr lagði þá yfir Flosa skikkjuna;

11043 = dunði þá blóðit um hann allan.

6945 = Flosa brá svá við,

19108 = at hann var í andliti stundum rauðr sem blóð,

  22039 = en stundum fölr sem gras, en stundum blár sem hel.

109240

Dráp Snorra – Korni sáð í akur

-1000 = Myrkur – Fávísi

2307 = 23. september

1241 = 1241 A.D.

5915 = Blóð Krists – Laugar „engi Íslendinganna‟

13159 = Ártíð Snorra fólgsnarjarls – Tími uppskeru

7725 = Metamorphosis – Myndbreyting

-6960 = Jarðlig skilning

    5596 = Andlig spekðin

137223 

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

Þriðjudagur 8.12.2015 - 17:48 - FB ummæli ()

Surtr ferr sunnan með sviga lævi

© Gunnar Tómasson

8. desember 2015

I. Mesti bardagi Íslandssögu

(Íslendinga saga, 138. k.)

552503

  29625 = Þessir menn létust á Örlygsstaðafundi með þeim er ór sárum dóu:

22464 = Sturla Sighvatsson vestan, Árni Auðunarson,

28882 = Snorri Þórðarson, Vigfúss Ívarsson, Ormr Halldórsson,

32913 = Marteinn Þorkelsson, Markús Þorgilsson, Gizurr Þórarinsson,

22820 = Hermundr Hermundarson, Þórir Steinfinnsson,

22748 = Valdi ok Áskell Skeggjasynir, Bersi Þorsteinsson,

23920 = – ór Vestfjörðum:  Krákr ok Sveinbjörn Hrafnssynir,

27408 = Markús Magnússon, Helgi Sveinsson, Þórðr Guðmundarson,

19253 = Eindriði smiðr, Þórðr Hallkelsson ok Ámundi,

23047 = Ögmundr Kolbeinsson, Jón kaupi, Dálkr Þorgilsson,

29008 = – en norðan: Sighvatr Sturluson, Þórðr ok Markús, synir hans,

23230 = Sighvatr Runólfsson, Ingjaldr stami, Þórðr daufi,

27632 = Einarr Ingjaldsson, Björn Gizurarson, Björn Þórarinsson,

26634 = Eyjólfr, Guðmundr Halldórsson, Sámr, Þórðr Eysteinsson,

21764 = Eiríkr Þorsteinsson, Björn Þorgrímsson,

23985 = – en lengra norðan:  Kolbeinn Sighvatsson, Páll Magnússon,

22645 = Þorgeirr Bjarnarson, Oddr Kárason, Skeggi Hallsson,

20946 = Sigurðr Guðmundarson, Brandr Þorkelsson,

17678 = Brandr Einarsson, Ljótr, Loðinn Helgason;

24363 = – þessir létust af Gizuri:  Játgeirr Þórarinsson,

27260 = Sigfúss Tófason, Þorlákr Barkarson, Þorgils Steinason,

  34278 = Þórðr Snorrason, Þorbjörn, Þóroddr, húskarl Teits Þorvaldssonar.

552503

II. Spásögn um sunnanför Surts?

(Völuspá)

21449

16032 = Surtr ferr sunnan með sviga lævi.

2692 = Ísland

710 = 7. desember

  2015 = 2015 A.D.

21449

I + II = 552503 + 21449 = 573952

 

III. Proud Man’s Comeuppance

(An Eyewitness Account)

535014

Medieval myth tells of a British laborer by name of Turchill, whose Soul was taken from his Body so that he might witness the torments that await the wicked and the rewards of the righteous when Seventh Day is done.  The following is his „eye-witness“ account.

 

29178 = When the servants of Hell were all seated at this shameful scene.

24450 = the Chief of that wicked troop said to his satellites,

21582 = “Let the proud man be violently dragged from his seat,

12031 = and let him sport before us.“

23467 = After he had been dragged from his seat and clothed in a black garment,

25102 = he, in the presence of the devils who applauded him in turn,

23138 = imitated all the gestures of a man proud beyond measure;

34314 = he stretched his neck, elevated his face, cast up his eyes, with the brows arched,

32861 = imperiously thundered forth lofty words, shrugged his shoulders,

17518 = and scarcely could he bear his arms for pride:

19533 = his eyes glowed, he assumed a threatening look,

22250 = rising on tiptoe, he stood with crossed legs,

23845 = expanded his chest, stretched his neck, glowed in his face,

34729 = showed signs of anger in his fiery eyes, and striking his nose with his finger,

34650 = gave impression of great threats; and thus swelling with inward pride,

25990 = he afforded ready subject of laughter to the inhuman spirits.

20831 = And whilst he was boasting about his dress,

16471 = and was fastening gloves by sewing,

20700 = his garments on a sudden were turned to fire,

23472 = which consumed the entire body of the wretched being;

32759 = lastly the devils, glowing with anger, tore the wretch limb from limb

  16143 = with prongs and fiery iron hooks.

535014                

IV. Því næst slyngr Surtr eldi yfir jörðina

ok brennir allan heim.

(Gylfaginning, 51. kafli)

38938

  4000 = Logandi Sverð

34938 = Allur heimur – Sjá Mýramannakyn, 7. des. 2015.

38938

III + IV = 535014 + 38938 = 573952

V. The prosperity of fooles shall destroy them

(Proverbs, Ch. 1:20-33, King James Bible, 1611.)

569952

                1:20

32921 = Wisedome crieth without, she vttereth her voice in the streets:

1:21

18025 = Shee crieth in the chiefe place of concourse,

11793 = in the openings of the gates:

20252 = in the city she vttereth her words, saying,

1:22

23526 = How long, ye simple ones, will ye loue simplicitie?

19221 = and the scorners delight in their scorning,

10786 = and fooles hate knowledge?

1:23

11873 = Turne you at my reproofe:

22962 = behold, I will powre out my spirit vnto you,

20251 = I will make knowen my wordes vnto you.

1:24

12353 = Because I haue called, and yee refused,

18088 = I haue stretched out my hand, and no man regarded:

1:25

17919 = But ye haue set at nought all my counsell,

12560 = & would none of my reproofe:

1:26

15609 = I also will laugh at your calamitie,

16861 = I wil mocke when your feare commeth.

1:27

17413 = When your feare commeth as desolation,

23149 = and your destruction commeth as a whirlewinde;

21704 = when distresse and anguish commeth vpon you:

1:28

24399 = Then shall they call vpon mee, but I will not answere;

20102 = they shall seeke me early, but they shall not finde me:

1:29

12924 = For that they hated knowledge,

15007 = and did not choose the feare of the LORD.

1:30

26573 = They would none of my counsel: they despised all my reproofe.

1:31

25899 = Therefore shall they eate of the fruite of their owne way,

16532 = and be filled with their owne deuices.

1:32

22413 = For the turning away of the simple shall slay them,

21737 = and the prosperity of fooles shall destroy them.

1:33

22743 = But who so hearkneth vnto mee, shall dwell safely,

  14357 = and shall be quiet from feare of euill.

569952

VI. Fjögur Ljós í Haugi Gunnars

(Njála, 78. kafli)

Surtalogi =

4000

V + VI = 569952 + 4000 = 573952

***

Reiknivél sem umbreytir stöfum í tölugildi er á netinu:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

Flokkar: Óflokkað

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar