Fimmtudagur 17.09.2015 - 23:52 - FB ummæli ()

Quest of the Holy Grail – Leitin að Skapkerinu

© Gunnar Tómasson

17 September 2015

 I. Soothsayer: Beware the Ides of March.

(Julius Cæsar, Act I, Sc. i – First Folio)

438550

15824 = Enter Cæsar, Antony for the Course,

14711 = Calphurnia, Portia, Decius, Cicero,

17209 = Brutus, Cassius, Caska, a Soothsayer:

14740 = after them Murellus and Flauius.

Cæsar

4922 = Calphurnia.                                                                         

Caska

8690 = Peace ho, Cæsar speakes.

Cæsar

4922 = Calphurnia.                                                                                                         

Calphurnia

5058 = Heere my Lord.

Cæsar

16885 = Stand you directly in Antonio´s way,

17777 = When he doth run his course. Antonio.

Antony

5717 = Cæsar, my Lord.

Cæsar

15382 = Forget not in your speed Antonio                                 

18354 = To touch Calphurnia: for our Elders say,

15119 = The Barren touched in this holy chace,

14214 = Shake off their sterrile curse.

Antony

6304 = I shall remember.

18568 = When Cæsar sayes, Do this; it is perform’d.

Cæsar

13808 = Set on, and leaue no Ceremony out.

Soothsayer

2540 = Cæsar.

Cæsar

6037 = Ha? Who calles?

Caska

14721 = Bid euery noyse be still: peace yet againe.

Cæsar

18824 = Who is it in the presse, that calles on me?

19095 = I heare a Tongue shriller then all the Musicke

17449 = Cry, Cæsar: Speake, Cæsar is turn’d to heare.

Soothsayer

9871 = Beware the Ides of March.

Cæsar

8070 = What man is that?

Caska

19598 = A Sooth-sayer bids you beware the Ides of March.

Cæsar

13007 = Set him before me, let me see his face.

Cassius

21141 = Fellow, come from the throng, look vpon Cæsar.

Cæsar

20799 = What sayst thou to me now? Speak once againe.

Soothsayer

9871 = Beware the Ides of March.

Cæsar

14537 = He is a Dreamer, let vs leaue him: Passe.

14786 = Sennet.                 Exeunt.   Manet Brut. & Cass.

438550

II. Völuspá – Saga Sybil’s Prophecy

(Construction G.T.)

440314

   4714 = Völuspá

432000 = Kali Yuga

1000 = FIRE

   2600 = Finis

440314

I + II = 438550 + 440314 = 878864

 

III. The Sacred Triangle of Pagan Iceland

The Course

7196 = Bergþórshváll

6067 = Miðeyjarhólmr

3027 = Helgafell

16290

 

1 = Monad

15824 = Enter Caesar, Antony for the Course

365 = One Year

   100 = The End

16290

IV. Prince Hamlet’s Propheticke Soule

(Hamlet, Act I, Sc. v – First Folio)

Hamlet

15252 = O my Propheticke soule: mine Uncle?

As in:

9356 = Gaius Julius Caesar

1796 = Graal – Quest of the Holy Grail

4000 = Flaming Sword

   100 = The End

15252

V. From Paganism To Christianity

(Saga-Shakespeare Myth)

878864

438550 = Beware the Ides of March

432000 = Kali Yuga

4000 = Flaming Sword

-6960 = Jarðlig skilning¹

11274 = Fara menn við þat heim af þingi.²

878864

VI. The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke

(Act III, Sc. i – First Folio)

878864

   5415 = Enter Hamlet.

Hamlet

18050 = To be, or not to be, that is the Question:

19549 = Whether ’tis Nobler in the minde to suffer

23467 = The Slings and Arrowes of outragious Fortune,

17893 = Or to take Armes against a Sea of troubles,

16211 = And by opposing end them: to dye, to sleepe

13853 = No more; and by a sleepe, to say we end

20133 = The Heart-ake, and the thousand Naturall shockes

19800 = That Flesh is heyre too? ‘Tis a consummation

17421 = Deuoutly to be wish’d. To dye to sleepe,

19236 = To sleepe, perchance to Dreame; I, there’s the rub,

19794 = For in that sleepe of death, what dreames may come,

21218 = When we haue shufflel’d off this mortall coile,

20087 = Must giue vs pawse. There’s the respect

13898 = That makes Calamity of so long life:

24656 = For who would beare the Whips and Scornes of time,

24952 = The Oppressors wrong, the poore mans Contumely,

18734 = The pangs of dispriz’d Loue, the Lawes delay,

16768 = The insolence of Office, and the Spurnes

20720 = That patient merit of the vnworthy takes,

17879 = When he himselfe might his Quietus make

21696 = With a bare Bodkin? Who would these Fardles beare

17807 = To grunt and sweat vnder a weary life,

17426 = But that the dread of something after death,

21935 = The vndiscouered Countrey, from whose Borne

20927 = No Traueller returnes, Puzels the will,

19000 = And makes vs rather beare those illes we haue,

20119 = Then flye to others that we know not of.

20260 = Thus Conscience does make Cowards of vs all,

18787 = And thus the Natiue hew of Resolution

21086 = Is sicklied o’re, with the pale cast of Thought,

17836 = And enterprizes of great pith and moment,

22968 = With this regard their Currants turne away,

18723 = And loose the name of Action. Soft you now,

16746 = The faire Ophelia? Nimph, in thy Orizons

9726 = Be all my sinnes remembred.

Ophelia

5047 = Good my Lord,

17675 = How does your Honor for this many a day?

Hamlet

17391 = I humbly thanke you: well, well, well.

Ophelia

15437 = My Lord, I haue Remembrances of yours,

14927 = That I haue longed long to re-deliuer.

12985 = I pray you now, receiue them.

Hamlet

12520 = No, no, I neuer gaue you ought.

Ophelia

19402 = My honor’d Lord, I know right well you did,

24384 = And with them words of so sweet breath compos’d,

19172 = As made the things more rich, then perfume left:

14959 = Take these againe, for to the Noble minde

24436 = Rich gifts wax poore, when giuers proue vnkinde.

     5753 = There my Lord.

878864

 

¹ Earthly understanding. A concept which Snorri Sturluson presents as a polar opposite to Andlig spekðin or Spiritual Wisdom in Edda.

² Then people went home from Althing/Parliament. Omega sentence of the Section on Christianity in Brennu-Njálssaga.

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar