Mánudagur 01.05.2017 - 02:56 - FB ummæli ()

Grettissaga: Spádómarit Snorra og Sturlu

© Gunnar Tómasson

30. apríl 2017

I. Vegrinn var vátr ok ein veisa mikil yfir at fara,

áðr en til kirkju kæmi.

(Fysta málsgrein 89. k.)

125735

15204 = Nú leið sá dagr ok þar til er sá dagr kom,

12319 = sem Spes skyldi vinna eiðinn.

20815 = Þá býðr hon til öllum sínum vinum ok frændum

23426 = ok setti sik til með inum beztum klæðum, er hon átti.

14026 = Margar dýrar konur gengu með henni.

10996 = Þá váru á vátviðri mikil.

19946 = Vegrinn var vátr ok ein veisa mikil yfir at fara,

    9003 = áðr en til kirkju kæmi.

125735

Upphaf Veraldar – Mannskepnu

(E.P. og G.T.¹)

1392 = LEO

4672 = Regulus

5003 = Þrídrangr

Fjölflötungar Platons

(E.P.)

11110 = Jörð-Vatn-Loft-Eldr-Tími

14943 = Mörðr-Helgi-Grímr-Skarpheðinn-Kári

Helgur Þríhyrningur Heiðni

 (E.P.)

  16290 = Bergþórshváll-Miðeyjarhólmr-Helgafell

Leitin að Skapkerinu

(E.P.)

    1796 = GRAAL

Tími

  25920 = Stórár Platons

Leitarlok – Umbreyting

(G.T.)

-7864 = Jesus Patibilis – The Passible Jesus

7154 = Askr Yggdrasils

Kvæðislok

(Snorri)

 5521 = Njóti aldrs

3902 = ok auðsala

7274 = konungr ok jarl,

7826 = þat er kvæðis lok.

4143 = Falli fyrr

3150 = fold í ægi,

6684 = steini studd,

6819 = en stillis lof.

125735

II. Gullpenningar við Leitarlok

(Grettissaga, 89. kafli)

1154309

15204 = Nú leið sá dagr ok þar til er sá dagr kom,

12319 = sem Spes skyldi vinna eiðinn.

20815 = Þá býðr hon til öllum sínum vinum ok frændum

23426 = ok setti sik til með inum beztum klæðum, er hon átti.

14026 = Margar dýrar konur gengu með henni.

10996 = Þá váru á vátviðri mikil.

19946 = Vegrinn var vátr ok ein veisa mikil yfir at fara,

9003 = áðr en til kirkju kæmi.

 

23572 = Ok svá sem Spes ok skari hennar kemr fram at veisunni,

21792 = var þar fyrir fjölmenni mikit ok fjölði fátækra manna,

26052 = er sér báðu ölmusu, því at þetta var almenningsstræti.

26376 = Allir þóttust þeir skyldir vera at fagna henni, sem kunnu,

25802 = ok báðu henni góðs fyrir þat, er hon hafði þeim oft vel við hjálpat.

19625 = Þar var einn stafkarl milli annarra fátækra manna,

14275 = mikill vexti ok hafði sítt skegg.

11992 = Kvendit nam staðar við fenit,

23150 = því at hoffólkinu þótti fenit óhreint yfirferðar.

 

22958 = Ok svá sem þessi inn mikli stafkarl sá húsfreyjuna,

25537 = at hon var betr búin en aðrar konur, mælti hann svá til hennar:

27628 = „Góða húsfreyja,” sagði hann, „haf til lítillæti, at ek bera þik yfir fen þetta,

33574 = því at vér erum skyldir til, stafkarlar, at þjóna þér, þat sem vér kunnum.”

28325 = „Hvat muntu vel bera mik,” sagði hon, „er þú getr eigi borit sjálfan þik?”

30606 = „Þó væri þér lítillætisraun,” segir hann, „ok má ek eigi bjóða betr en ek hefi til,

29231 = ok mun þér til alls betr takast, at þú hafir eigi metnað við fátækan mann.”

 

23269 = „Vit þat fyrir víst,” segir hon, „berir þú mik eigi vel,

27419 = þá verðr þat þér til húðláts eða annarrar svívirðingar meiri.”

24855 = „Feginn vil ek hætta á þat,” sagði hann ok færðist á fætr út á díkit.

19457 = Hon lét sem hon hugði allillt til, at hann bæri hana,

9558 = en þó fór hon á bak honum.

21037 = Stumraði hann allseint ok gekk við tvær hækjur.

20887 = Ok er hann kemr á mitt fenit, reiðir hann á ýmsar hliðar.

7099 = Hon bað hann herða sik, –

27546 = „ok skaltu aldri verri för farit hafa en þá, ef þú fellir mik hér í niðr.”

 

19892 = Leitar nú veslingr áfram ok færist nú í aukana,

18946 = kostar alls kappi við ok kemr allnær landinu.

13823 = Ok þá drepr hann fæti ok rýkr áfram,

14589 = svá at hann kastar henni upp á bakkann,

15717 = en fell sjálfr í díkit upp undir hendr.

20901 = Ok í því er hann liggr þannig, grípr hann til hennar,

18284 = húsfrúinnar, ok festi hvergi á klæðunum.

26135 = Tekr hann þá saurugri hendi upp á kné henni ok allt á lærit bert.

11398 = Hon spratt upp ok bannaði,

20154 = sagði at jafnan hlyti illt af vándum förumönnum, –

16174 = „ok væri þat makligt, at þú lægir lamðr,

22274 = ef mér þætti eigi skömm í því sakar vesalðar þinnar.”

12122 = Hann mælti: „Missæl er þjóðin.

26356 = Ek þóttumst gera vel við þik, ok hugða ek til ölmusu af þér,

20387 = en ek hefi af þér heitingar ok hrakning, en ekki til gagns,”

13773 = ok lét sem honum kæmi í allt skap.

12919 = Þótti mörgum hann aumligr,

15461 = en hon kvað hann vera inn mesta bragðakarl.

 

22666 = En er margir báðu fyrir hann, tekr hon til pungs síns,

15694 = ok váru þar í margir gullpenningar.

22237 = Hon hristir niðr penningana, ok mælti:  „Haf þat nú, karl.

22970 = Aldri mun þat gott, at þú hafir eigi fullt fyrir þat,

22860 = er ek hefi hrakit þik, enda er nú við skilizt eftir því,

8473 = sem þú vannt til.”

 

22747 = Hann tíndi upp gullit ok þakkaði henni fyrir vel gert.

1154309

III + IV = 273997 + 880312 = 1154309

 

III. Lokakafli Grettissögu

(93. kafli)

273997

25951 = Hefir Sturla lögmaðr svá sagt, at engi sekr maðr þykki honum

24513 = jafnmikill fyrir sér hafa verit sem Grettir inn sterki.

15728 = Finnr hann til þess þrjár greinir.

23501 = Þá fyrst, at honum þykkir hann vitrastr verit hafa,

22841 = því at hann hefir verit lengst í sekð einnhverr manna

15979 = ok varð aldri unninn, meðan hann var heill;

21611 = þá aðra, at hann var sterkastr á landinu sinna jafnaldra

21697 = ok meir til lagðr at koma af aftrgöngum ok reimleikum

5070 = en aðrir menn;

19024 = sú in þriðja, at hans var hefnt út í Miklagarði

20288 = sem einskis annars íslenzks manns, ok þat með,

20657 = hverr giftumaðr Þorsteinn drómundr varð

18975 = á sínum efstu dögum, sá inn sami, er hans hefndi.

18162 = Lýkr hér sögu Grettis Ásmundarsonar.

273997

IV. Lífshlaup Snorra Sturlusonar

(Íslendingasaga, 151. kafli)

880312

Lífshlaup

(G.T.)

Alfa

      345 = Þríhyrningr

Omega

    7154 = Aska Yggdrasils

Lífshlaup Snorra

24923 = Þeir Kolbeinn ungi ok Gizurr fundust í þann tíma á Kili

16169 = ok gerðu ráð sín, þau er síðan kómu fram.

17253 = Þetta sumar var veginn Kolr inn auðgi.

12973 = Árni, er beiskr var kallaðr, vá hann.

22206 = Síðan hljóp hann til Gizurar, ok tók hann við honum.

22202 = Þá er Gizurr kom af Kili, stefndi hann mönnum at sér.

33041 = Váru þar fyrir þeir bræðr, Klængr ok Ormr, Loftr byskupsson, Árni óreiða.

28097 = Helt hann þá upp bréfum þeim, er þeir Eyvindr ok Árni höfðu út haft.

20569 = Var þar á, að Gizurr skyldi Snorra láta utan fara,

17397 = hvárt er honum þætti ljúft eða leitt,

16385 = eða drepa hann at öðrum kosti fyrir þat,

15013 = er hann hafði farit út í banni konungs.

20247 = Kallaði Hákon konungr Snorra landráðamann við sik.

25991 = Sagði Gizurr, at hann vildi með engu móti brjóta bréf konungs,

23272 = en kvaðst vita, at Snorri myndi eigi ónauðigr utan fara.

21724 = Kveðst Gizurr þá vildu til fara ok taka Snorra.

26902 = Ormr vildi ekki vera í þessi ráðagerð, ok reið hann heim á Breiðabólstað.

31576 = Gizurr dró þá lið saman ok sendi þá bræðr vestr til Borgarfjarðar á njósn,

8421 = Árna beisk ok Svart.

18469 = En Gizurr reið frá liðinu með sjau tigi manna,

28447 = en Loft byskupsson lét hann vera fyrir því liðinu, er síðar fór.

20530 = Klængr reið á Kjalarnes eftir liði ok svá upp í herað.

 

29224 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina eftir Mauritíusmessu.

20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.

23045 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni í in litlu húsin,

9688 = er váru við skemmuna.

19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði við hann.

17663 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann,

17668 = er var undir loftinu þar í húsunum.

21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.

28547 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest ok spurði, hvar Snorri væri.

8875 = Hann kvaðst eigi vita.

22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.

15638 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist,

12692 = ef honum væri griðum heitit.

22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.

25600 = Ok gengu þeir í kjallarann Markús Marðarson, Símon knútr,

26492 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson.

13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

8594 = „Högg þú,” sagði Símon.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

16079 = Eftir þat veitti Árni honum banasár,

  17385 = ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.

880312

V. Spes vinnur eiðinn

(Grettissaga, 89. k. – frh.)

779922

24041 = Gekk Spes til kirkju, ok var þar fjölmenni mikit fyrir.

10217 = Gekk Sigurðr at með kappi

12976 = ok bað hana færa sik undan áburði þeim,

8901 =  sem hann hefði á hana borit.

16015 = Hon svarar: „Ekki sinna ek þínum áburði

18906 = eða hvern mann kallast þú hafa sét í húsi hjá mér?

25153 = því at jafnan verðr til einnhverr dugandi maðr at vera hjá mér,

12660 = ok kalla ek þat blygðunarlaust.

23686 = En fyrir þat vil ek sverja, at engum manni hefi ek gull gefit

16723 = ok af engum manni hefi ek saurgazt líkamliga

18525 = útan af bónda mínum ok þeim vándum stafkarli,

16040 = er tók sinni saurugu hendi á lær mér,

11611 = er ek var borin yfir díkit í dag.”

 

21819 = Nú tóku margir undir, at þetta væri fullr eiðr,

13272 = ok henni væri þat ekki mannlýti,

14936 = þó at karl hefði fíflat á henni váveifliga.

17745 = Hon sagði, at þat mætti telja, sem til væri.

 

23777 = Eftir þetta sór hon svá fallinn eið, sem nú var greint.

22016 = Mæltu þat margir, at hon myndi þat sanna, sem mælt er,

12449 = at lítit skyldi í eiði ósært.

27017 = Hon kveðst þat ætla, at vitrum mönnum skyldi svá lítast,

15087 = sem þetta væri eigi um grun gert.

 

12716 = Þá töluðu til frændr hennar,

21592 = at slíkt væri mikil skapraun burðugum konum

22175 = at hafa bótalausa þvílíka álygi, því at þat var dauðasök,

25218 = ef kona varð opinber at því, at hon hóraðist undir bónda sinn.

 

23614 = Spes beiddi þá byskup, at hann gerði skilnað þeira Sigurðar,

18414 = því at hon sagðist ekki vilja þola álygi hans.

13261 = Fluttu þetta frændr hennar.

16543 = Varð þá svá með atgangi þeira ok býtingum,

23563 = at þau váru skilin ok Sigurðr fekk lítit af gózinu.

12345 = Var hann gerr ór landi brott.

23617 = Fór þar, sem víða eru dæmi til, at inir lægri verða at lúta.

21824 = Gat hann ok engu fram komit, þó at hann hefði rétt at mæla.

35565 = Spes tók nú við öllum penningum þeira ok þótti inn mesti kvenskörungr.

 

13464 = Þá er menn hugðu at eiðstaf hennar,

23106 = þótti mönnum sem grunr hefði í verit ok ætluðu,

24936 = at vitrir menn myndi hafa diktat fyrir henni þessi atkvæði.

23416 = Gátu menn þá upp grafit, at sá stafkarl, sem hana hafði borit,

12669 = var Þorsteinn drómundr,

28312 = en þó fekk Sigurðr enga rétting þessa máls, ok er hann ór sögunni.

779922

VI. Lífshlaup Sturlu Þórðarsonar

(Sturlu þáttr, 3. kafli)

779922

Lífshlaup

(G.T.)

Alfa

7864 = Jesus Patibilis – The Passible Jesus

345 = Þríhyrningr

-4000 = Myrkt Sverð – Mannskepna

Omega

Umbreyting

-6960 = Jarðlig skilning

5596 = Andlig spekðin

Lífshlaup Sturlu

11406 = Þat er frá Sturlu sagt,

14494 = at hann fór til Íslands með lögbók þá,

13578 = er Magnús konungr hafði skipat.

17800 = Var hann þá skipaðr lögmaðr yfir allt Ísland.

11754 = Váru þá lagaskipti á Íslandi.

21286 = Tók hann þá við búi um haustit í Fagradal af Skeggja bónda.

20331  = Þann vetr var með Sturlu Þórðr Narfason.

 

14695 = Þat var eitt sinn um vetrinn,

27438 = at þangat kom til Sturlu Bárðr, sonr Einars Ásgrímssonar.

6304 = Hann fór á skipi.

29743 = En þann dag eftir, er þeir fóru á brott, laust á veðri miklu fyrir þeim,

15178 = ok uggðu menn, at þeir myndi týnast.

18754 = Þórðr gekk út ok inn, hugði at, ef veðr minnkaði.

18778 = Ok eitt sinn, er hann kom inn, mælti Sturla:

9586 = „Vertu kátr, Þórðr,

20412 = eigi mun Bárðr, frændi þinn, drukkna í þessari ferð.”

16414 = „Þat muntu aldri vita,” segir Þórðr.

19352 = En þat fréttist þá síðar, sem Sturla sagði.

19458 = Nökkuru síðar um várit tók Bárðr sótt.

13487 = Þá spurði Þórðr Sturlu,

21258 = hvárt Bárðr myndi upp standa ór sóttinni eða eigi.

21614 = „Skil ek nú,” segir Sturla, “hví þú spyrr þessa,

11233 = en fá mér nú vaxspjöld mín.”

8919 = Lék hann þar at um hríð.

12606 = Litlu síðar mælti Sturla:

16020 = „Ór þessari sótt mun Bárðr andast.”

5603 = Þat fór svá.

 

18556 = Sturla fór þá til Staðarhóls búi sínu

18391 = ok hafði lögsögn, þar til er hófust deilur

15807 = milli kennimanna ok leikmanna um staðamál.

13251 = Lét Sturla þá lögsögn lausa

22601 = ok settist hjá öllum vandræðum, er þar af gerðust.

16332 = Margir menn heyrðu Árna byskup þat mæla, –

11524 = ok þótti þat merkiligt, –

21134 = at Sturla myndi nökkurs mikils góðs at njóta,

11589 = er hann gekk frá þessum vanda.

22005 = Tók þá lögsögn Jón Einarsson ok Erlendr sterki.

 

9837 = Sturla gerði bú í Fagrey,

22273 = en fekk Snorra, syni sínum, land á Staðarhóli til ábúðar.

23388 = Sat Sturla þá í góðri virðing, þar til er hann andaðist

14525 = einni nótt eftir Óláfsmessudag.

16437 = Var hann ok Óláfsmessudag fyrst í heim

11099 = ok Óláfsmessudag síðast.

17523 = Hann var þá nær sjautugr, er hann andaðist.

13252 = Var líkami hans færðr á Staðarhól

18342 = ok jarðaðr þar at kirkju Pétrs postula,

  21710 = er hann hafði mesta elsku á haft af öllum helgum mönnum.

779922 

II + V = 1154309 + 779922 = 1934231

I + VI + VII = 125735 + 468222 + 1340274 = 1934231

VI. The Gates of Hell – Abomination of Desolation²

(Prophecy. Contemporary history)

The Gates of Hell

13031 = International Monetary Fund

9948 = Harvard University

7146 = Seðlabanki Íslands – Central Bank of Iceland = 30125

Subjects…

  8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

… of Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Man-Beasts

U.S. Government

12867 = William Jefferson Clinton – President

4496 = Janet Reno – Attorney General

IMF

8899 = Jacques de Larosière – Managing Director

7678 = Michel Camdessus – Managing Director

5517 = William B. Dale – Deputy Managing Director

2713 = Dick Erb – Deputy Managing Director

6584 = Jacques J. Polak – Economic Counsellor

4734 = Tun Thin – Asian Department Director

9349 = W. John R. Woodley – Asian Department Deputy Director

3542 = Ken Clark – Director of Administration

3339 = Graeme Rea – Director of Administration

3227 = P. N. Kaul – Deputy Director of Administration

5446 = Nick Zumas – Grievance Committee Chairman

Harvard

3625 = Derek C. Bok – President

8175 = Henry Rosovsky – Dean, Graduate School of Arts and Sciences

8566 = James S. Duesenberry – Chairman, Department of Economics

11121 = Paul Anthony Samuelson – Ph. D., Nobel Laureate in Economics

8381 = Walter S. Salant – Ph. D., Brookings Institution Senior Fellow

Iceland

10244 = Vigdís Finnbogadóttir – President

11361 = Salóme Þorkelsdóttir – Althing President

6028 = Davíd Oddsson – Prime Minister

10295 = Þorsteinn Pálsson – Minister of Justice

8316 = Jón Sigurdsson – Minister of Commerce

5940 = Jónas H. Haralz – World Bank Executive Director

Other Iceland

6648 = Jóhannes Nordal – Central Bank Governor

8864 = Bjarni Bragi Jónsson – Central Bank Chief Economist

14314 = Benjamín Jón Hafsteinn Eiríksson – Harvard Ph. D.

9720 = Matthías Jóhannessen – Editor, Morgunblaðið

Other

10989 = Orenthal James Simpson

8015 = John & Patsy Ramsey

4953 = Osama bin Laden

Violent Crimes

  3586 = Murder

 

6899 = Nicole Brown

4948 = Ron Goldman

6100 = Brentwood

1204 = 12 June (4th month old-style)

1994 = 1994 A.D.

 

3718 = Jonbenet

3503 = Boulder

2510 = 25 December (10th month old-style)

1996 = 1996 A.D.

 

5557 = The Pentagon

9596 = World Trade Center

1107 = 11 September (7th month old-style)

2001 = 2001 A.D.

Other

7920 = Excelsior Hotel

5060 = Paula Jones

803 = 8 May (3rd month old-style)

1991 = 1991 A.D.

4014 = Kiss it!

 

8486 = The White House

7334 = Kathleen Willey

2909 = 29 November (9th month old-style)

1993 = 1993 A.D.

22091 = I’ve wanted to do this ever since I laid eyes on you.

 

6045 = The Oval Office

8112 = Monica Lewinsky

1509 = 15 November (9th month old-style)

1995 = 1995 A.D.                                           = 438097²

468222

INSERT

The Tragedie of Macbeth

Act V, Sc. i

Stage Directions

23553

11456 = Enter a Doctor of Physicke,

12097 = and a Wayting Gentlewoman.

23553

 

                A Doctor of Physicke

  9771 = Grettir inn sterki – Penis personified

       -1 = Sleeping Monad

                A Wayting Gentlewoman

  6783 = Mons Veneris

  7000 = Microcosmos – Creation/Man in God‘s Image

23553

***

 

VII. Foule whisp’rings are abroad: vnnaturall deeds

Do breed vnnaturall troubles: infected mindes

To their deafe pillowes will discharge their Secrets

(Macbeth, Act V, Sc. i. First Folio, 1623)

1340274

    23553 = Enter a Doctor of Physicke, and a Wayting Gentlewoman.

Doctor:

17408 = I haue too Nights watch’d with you,

20296 = but can perceiue no truth in your report.

14559 = When was it shee last walk’d?

Gentlewoman:

17165 = Since his Maiesty went into the Field,

12297 = I haue seene her rise from her bed,

17142 = throw her Night-Gown vppon her,

20925 = vnlocke her Closset, take foorth paper, folde it,

20294 = write vpon’t, read it, afterwards Seale it,

9251 = and againe returne to bed;

17740 = yet all this while in a most fast sleepe.

Doctor:

14191 = A great perturbation in Nature,

15598 = to receyue at once the benefit of sleep,

12556 = and do the effects of watching.

12263 = In this slumbry agitation,

22287 = besides her walking, and other actuall performances,

15653 = what (at any time) haue you heard her say?

Gentlewoman:

21760 = That Sir, which I will not report after her.

Doctor:

19124 = You may to me, and ’tis most meet you should.

Gentlewoman:

11761 = Neither to you, nor any one,

19398 = hauing no witnesse to confirme my speech.

10419 = Enter Lady with a Taper.

19966 = Lo you, heere she comes: This is her very guise,

11154 = and vpon my life fast asleepe:

10746 = obserue her, stand close.

Doctor:

11115 = How came she by that light?

Gentlewoman:

9377 = Why it stood by her:

20143 = she ha’s light by her continually, ’tis her command.

Doctor:

9850 = You see her eyes are open.

Gentlewoman:

12269 = I but their sense are shut.

Doctor:

12347 = What is it she do’s now?

13625 = Looke how she rubbes her hands.

Gentlewoman:

16623 = It is an accustom’d action with her,

14975 = to seeme thus washing her hands:

25514 = I haue knowne her continue in this a quarter of an houre.

Lady Macbeth:

7588 = Yet heere’s a spot.

Doctor:

6672 = Heark, she speaks,

19161 = I will set downe what comes from her,

20219 = to satisfie my remembrance the more strongly.

Lady Macbeth:

11907 = Out damned spot: out I say.

18146 = One: Two: Why then ’tis time to doo’t:

6119 = Hell is murky.

12691 = Fye, my Lord, fie, a Souldier, and affear’d?

17263 = what need we feare? who knowes it,

19800 = when none can call our powre to accompt:

14904 = yet who would haue thought

16585 = the olde man to haue had so much blood in him.

Doctor:

7327 = Do you marke that?

Lady Macbeth:

18946 = The Thane of Fife, had a wife: where is she now?

15632 = What will these hands ne’re be cleane?

16047 = No more o’that my Lord, no more o’that:

16797 = you marre all with this starting.

Doctor:

25555 = Go too, go too: You haue knowne what you should not.

Gentlewoman:

23695 = She ha’s spoke what shee should not, I am sure of that:

17611 = Heauen knowes what she ha’s knowne.

Lady Macbeth:

14867 = Heere’s the smell of the blood still:

27589 = all the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.

3108 = Oh, oh, oh.

Doctor:

20106 = What a sigh is there?  The hart is sorely charg’d.

Gentlewoman:

18666 = I would not haue such a heart in my bosome,

14174 = for the dignity of the whole body.

Doctor:

9402 = Well, well, well.

Gentlewoman:

7046 = Pray God it be sir.

Doctor:

14600 = This disease is beyond my practise:

26386 = yet I haue knowne those which haue walkt in their sleep,

13789 = who haue dyed holily in their beds.

Lady Macbeth:

28871 = Wash your hands, put on your Night-Gowne, looke not so pale:

14684 = I tell you yet againe Banquo’s buried;

12779 = he cannot come out on’s graue.

Doctor:

3530 = Euen so?

Lady Macbeth:

15743 = To bed, to bed: there’s knocking at the gate:

14311 = Come, come, come, come, giue me your hand:

12635 = What’s done, cannot be vndone.

10277 = To bed, to bed, to bed.                             Exit Lady.

Doctor:

11095 = Will she go now to bed?

Gentlewoman:

4000 = Directly.

Doctor:

20766 = Foule whisp’rings are abroad: vnnaturall deeds

19751 = Do breed vnnaturall troubles: infected mindes

25556 = To their deafe pillowes will discharge their Secrets:

18663 = More needs she the Diuine, then the Physitian:

15295 = God, God forgiue vs all.  Looke after her,

16865 = Remoue from her the meanes of all annoyance,

18042 = And still keepe eyes vpon her: So goodnight,

14578 = My minde she ha’s mated, and amaz’d my sight.

11439 = I thinke, but dare not speake.

Gentlewoman:

14011 = Good night good Doctor.                          Exeunt.

Third and Last Night Visit

Of Doctor of Physicke

      1000 = Light of the World

3635 = Emmanuel – Matt. 1:23

Interpretation

     -9771 = Grettir inn sterki

6677 = God with us. – Matt. 1:23

FINIS

         100 = THE END

1340274

 

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

 

¹ E.P. = Einar Pálsson

G.T. = Gunnar Tómasson

 

²Abomination of Desolation

Message posted to friends on 26 February 2014:

While in Iceland last August, I met with Pétur Halldórsson at the Cafe Milano in Reykjavík. We discussed matters of mutual interest, including what my Saga Cipher work might “mean“.

I took a napkin and, for emphasis, wrote down the number 438097. This is the Cipher Sum of some three dozen names of persons, institutions, dates and events during the reference period, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith.

I told Pétur (what I had long surmised) that I believed that this number was associated with a watershed event in human history whose final phase was upon our world.

An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution.

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar