Þriðjudagur 13.06.2017 - 01:14 - FB ummæli ()

Njálsbrenna – Dráp Snorra – Shakespeare – KJ Bible

© Gunnar Tómasson

12. júní 2017

Thought for the Day

(King Lear, Act I, Sc. i)

Cordelia:

Time shall vnfold what plighted cunning hides,

Who couers faults, at last with shame derides:

 

Samantekt

A

1744102 = Njálsbrenna – 129. k. Möðruvallabók

  872813 = Dráp Snorra – 151. k. Íslendingasaga

2616915

B

7 = Maður Sjöunda Dags (MSD)

10565 = JHWH – Ætlunarverk MSD: Að Nafn JHWH rísi í sköpun á ný

63795 = Verk Shakespeares – Titill First Folio 1623

2542548 = Tileinkun King James Bible 1611

2616915

C

2173028 = Dráp Kjartans Ólafssonar

438097 = Abomination of Desolation

7154 = Askr Yggdrasils

5596 = Andlig spekðin

-6960 = Jarðlig skilning

2616915

A

Njálsbrenna

(Njála, 129. K. – Möðruv.bók)

1744102

22894 = Síðan tóku þeir eld ok gerðu bál mikit fyrir dyrunum.

9005 = Þá mælti Skarpheðinn:

25174 = „Eld kveykvið þér nú, sveinar! Hvárt skal nú búa til seyðis?”

5675 = Grani svaraði:

21813 = „Svá skal þat vera, ok skaltú eigi þurfa heitara at baka.”

8009 = Skarpheðinn mælti:

17772 = „Því launar þú mér, sem þú ert maðr til,

26214 = er ek hefnda föður þíns, ok virðir þat meira, er þér er óskyldara.”

23273 = Þá báru konur sýru í eldinn ok slökktu fyrir þeim,

10027 = sumar báru vatn eða hland.

 

17865 = Kolr Þorsteinsson mælti til Flosa:

6825 = „Ráð kemr mér í hug.

17066 = Ek hefi sét lopt í skálanum á þvertrjám,

13992 = ok skulu vér þar inn bera eldinn

24727 = ok keykva við arfasátuna, þá er hér stendr fyrir ofan húsin.”

20131 = Síðan tóku þeir arfasátuna ok báru þar í eldinn,

26050 = ok fundu þeir eigi, er inni váru, fyrr en logaði ofan allr skálinn;

21602 = gerðu þeir Flosi þá stór bál fyrir öllum dyrum.

 

19828 = Tók þá kvennaliðit illa at þola, þat er inni var.

9092 = Njáll mælti til þeira:

23613 = „Verðið vel við ok mælið eigi æðru, því at él eitt mun vera,

15721 = en þó skyldi langt til annars slíks.

18996 = Trúið þér ok því, at guð er miskunnsamr,

23220 = ok mun hann oss eigi bæði láta brenna þessa heims ok annars.”

26317 = Slíkar fortölur hafði hann fyrir þeim ok aðrar hraustligri.

 

10477 = Nú taka húsin öll at loga.

11277 = Þá gekk Njáll til dyra ok mælti;

17386 = „Er Flosi svá nær, at hann megi heyra mál mitt?”

7862 = Flosi kvezk heyra.

4770 = Njáll mælti:

21510 = „Villt þú nökkut taka sættum við sonu mína

15960 = eða leyfa nökkurum mönnum útgöngu?”

6403 = Flosi svarar:

16673 = „Eigi vil ek taka sættum við sonu þína,

16983 = ok skal nú yfir lúka með oss ok eigi frá ganga,

12589 = fyrr en þeir eru allir dauðir.

26347 = En þó vil ek lofa útgöngu konum ok börnum ok húskörlum.”

14734 = Njáll gekk þá inn ok mælti við fólkit:

17689 = „Út skulu þeir nú allir ganga, er leyft er.

18038 = Ok gakk þú út, Þórhalla Ásgrímsdóttir,

13465 = ok allr lýðr með þér, sá er lofat er.”

6629 = Þórhalla mælti:

21622 = „Annarr verðr skilnaðr okkarr Helga en ek ætlaða um hríð,

14793 = en þó skal ek eggja föður minn ok bræðr,

17911 = at þeir hefni þessa mannskaða, er hér er görr.”

4770 = Njáll mælti;

17063 = „Vel mun þér fara, því at þú ert góð kona.”

14900 = Síðan gekk hon út ok mart lið með henni.

 

14931 = Ástríðr af Djúpárbakka mælti til Helga:

7626 = „Gakk þú út með mér,

21902 = ok mun ek kasta yfir þik kvenskikkju ok höfuðdúki.”

10890 = Hann talaðisk undan fyrst,

15294 = en þó gerði hann þetta fyrir bæn þeira.

16747 = Ástríðr vafði höfuðdúki at höfði honum,

15331 = en Þórhildr lagði yfir hann skikkjuna,

10134 = ok gekk hann út á meðal þeira.

25224 = Þá gekk út Þorgerðr Njálsdóttir ok Helga, systir hennar,

7573 = ok mart annat fólk.

13688 = En er Helgi kom út, þá mælti Flosi:

12583 = „Sú er há kona ok mikil um herðar;

10262 = takið þér hana ok haldið henni!”

19530 = En er Helgi heyrði þetta, kastaði hann skikkjunni;

21575 = hann hafði haft sverð undir hendi sér ok hjó til manns,

19757 = ok kom í skjöldinn, ok af sporðinn ok fótinn með.

23928 = Þá kom Flosi at ok hjó á háls Helga, svá at þegar tók af höfuðit.

 

14497 = Flosi gekk þá at dyrunum ok mælti,

21407 = at Njáll skyldi ganga til máls við hann ok svá Bergþóra;

6411 = þau gerðu svá.

5465 = Flosi mælti:

24802 = „Útgöngu vil ek þér bjóða, því at þú brennr ómakligr inni.”

4770 = Njáll mælti:

7195 = „Eigi vil ek út ganga,

23689 = því at ek em maðr gamall ok lítt til búinn at hefna sona minna,

10730 = en ek vil eigi lifa við skömm.”

12160 = Flosi mælti til Bergþóru:

9518 = „Gakk þú út, húsfreyja,

18610 = því at ek vil þik fyrir engan mun inni brenna.”

6662 = Bergþóra mælti:

19984 = „Ek var ung gefin Njáli, ok hefi ek því heitit honum,

13186 = at eitt skyldi ganga yfir okkr bæði.”

9159 = Síðan gengu þau inn bæði.

6662 = Bergþóra mælti:

14445 = „Hvat skulu vit nú til ráða taka?”

5708 = Njáll svarar:

22267 = „Ganga munu vit til hvílu okkarrar ok leggjask niðr.”

18887 = Síðan mælti hon við sveininn Þórð Kárason:

18422 = „Þik skal bera út, ok skalt þú eigi inni brenna.”

19111 = „Hinu hefir þú mér heitit,” segir sveinninn,

18599 = „at vit skyldim aldri skilja, ok skal svá vera,

18917 = því at mér þykkir miklu betra at deyja með ykkr.”

16520 = Síðan bar hon sveininn til hvílunnar.

11611 = Njáll mælti við brytja sinn:

17905 = „Nú skaltú sjá, hvar vit leggjumsk niðr

10741 = ok hversu ek býg um okkr,

16690 = því at ek ætla mér hvergi heðan at hrærask,

15231 = hvárt sem mér angrar reykr eða bruni;

21263 = munt þú þá næst geta, hvar beina okkarra er at leita.”

11440 = Hann sagði, at svá skyldi vera.

 

19743 = Uxa einum hafði slátrat verit, ok lá þar húðin.

10290 = Njáll mælti við brytjann,

19324 = at hann skyldi breiða húðina yfir þau; hét hann því.

26545 = Þau leggjask niðr bæði í rúmit ok lögðu sveininn í millum sín.

14906 = Þá signdu þau sik bæði ok sveininn

19842 = ok fálu önd sína guði á hendi ok mæltu þat síðast.

23588 = Þá tók brytinn húðina ok breiddi yfir þau ok gekk út síðan.

24329 = Ketill ór Mörk tók í mót honum ok kippti honum út

15989 = ok spurði vandliga at Njáli, mági sínum;

9063 = hann sagði allt it sanna.

5728 = Ketill mælti:

13393 = „Mikill harmr er at oss kveðinn,

16971 = er vér skulum svá mikla ógæfu saman eiga.”

1744102

Dráp Snorra Sturlusonar

(151. k. Íslendingasaga)

872813

24923 = Þeir Kolbeinn ungi ok Gizurr fundust í þann tíma á Kili

16169 = ok gerðu ráð sín, þau er síðan kómu fram.

17253 = Þetta sumar var veginn Kolr inn auðgi.

12973 = Árni, er beiskr var kallaðr, vá hann.

22206 = Síðan hljóp hann til Gizurar, ok tók hann við honum.

22202 = Þá er Gizurr kom af Kili, stefndi hann mönnum at sér.

33041 = Váru þar fyrir þeir bræðr, Klængr ok Ormr, Loftr byskupsson, Árni óreiða.

28097 = Helt hann þá upp bréfum þeim, er þeir Eyvindr ok Árni höfðu út haft.

20569 = Var þar á, að Gizurr skyldi Snorra láta utan fara,

17397 = hvárt er honum þætti ljúft eða leitt,

16385 = eða drepa hann at öðrum kosti fyrir þat,

15013 = er hann hafði farit út í banni konungs.

20247 = Kallaði Hákon konungr Snorra landráðamann við sik.

25991 = Sagði Gizurr, at hann vildi með engu móti brjóta bréf konungs,

23272 = en kvaðst vita, at Snorri myndi eigi ónauðigr utan fara.

21724 = Kveðst Gizurr þá vildu til fara ok taka Snorra.

26902 = Ormr vildi ekki vera í þessi ráðagerð, ok reið hann heim á Breiðabólstað.

31576 = Gizurr dró þá lið saman ok sendi þá bræðr vestr til Borgarfjarðar á njósn,

8421 = Árna beisk ok Svart.

18469 = En Gizurr reið frá liðinu með sjau tigi manna,

28447 = en Loft byskupsson lét hann vera fyrir því liðinu, er síðar fór.

20530 = Klængr reið á Kjalarnes eftir liði ok svá upp í herað.

 

29224 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina eftir Mauritíusmessu.

20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.

32733 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni í in litlu húsin, er váru við skemmuna.

19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði við hann.

35331 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann, er var undir loftinu þar í húsunum.

21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.

28547 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest ok spurði, hvar Snorri væri.

8875 = Hann kvaðst eigi vita.

22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.

28330 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist, ef honum væri griðum heitit.

22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.

25600 = Ok gengu þeir í kjallarann Markús Marðarson, Símon knútr,

26492 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson.

13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

8594 = „Högg þú,” sagði Símon.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

  33464 = Eftir þat veitti Árni honum banasár, ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.

872813    

B

Ætlunarverk Manns Sjöunda Dags

(Hebresk goðsögn)

10572

7 = Maður Sjöunda Dags (MSD)

10565 = JHWH – Nafn JHWH Rísi í Sköpun á Ný

10572

 

Verk Shakespeares

(First Folio 1623)

63795

16746 = The Workes of William Shakespeare,

17935 = Containing all his Comedies, Histories, and

13106 = Tragedies: Truely set forth,

16008 = according to their first Originall.

63795

King James Bible 1611

(Tileinkun)

2542548 

17083 = To the most high and mightie Prince, James

14782 = by the grace of God King of Great Britaine,

13600 = France and Ireland, Defender of the Faith, &c. [c = 100 in &c]

16142 = The Translators of The Bible, wish        

23471 = Grace, Mercie, and Peace, through Iesvs Christ our Lord.

 

25844 = Great and manifold were the blessings (most dread Soueraigne)

18175 = which Almighty GOD, the Father of all Mercies,

27472 = bestowed vpon vs the people of ENGLAND, when first he sent

26231 = your Maiesties Royall person to rule and raigne ouer vs.

20761 = For whereas it was the expectation of many,

20349 = who wished not well vnto our SION,

17198 = that vpon the setting of that bright

15710 = Occidentall Starre Queene ELIZABETH

9424 = of most happy memory,

18376 = some thicke and palpable cloudes of darkenesse

18648 = would so haue ouershadowed this land,

13878 = that men should haue bene in doubt

15782 = which way they were to walke,

15261 = and that it should hardly be knowen,

19547 = who was to direct the vnsetled State:

12947 = the appearance of your MAIESTIE,

14404 = as of the Sunne in his strength.

27059 = instantly dispelled those supposed and surmised mists,

17924 = and gaue vnto all that were well affected

22864 = exceeding cause of comfort; especially when we beheld

20399 = the gouernment established in your HIGHNESSE,

18518 = and your hopefull Seed, by an vndoubted Title,

9996 = and this also accompanied

19326 = with Peace and tranquillitie, at home and abroad.

12121 = But amongst all our Ioyes,

20593 = there was no one that more filled our hearts,

12579 = then the blessed continuance

21601 = of the Preaching of GODS sacred word amongst vs,

17008 = which is that inestimable treasure,

18678 = which excelleth all the riches of the earth,

19597 = because the fruit thereof extendeth it selfe,

27323 = not onely to the time spent in this transitory world,

14104 = but directeth and disposeth men

24591 = vnto that Eternall happinesse which is aboue in Heauen.

 

21523 = Then, not to suffer this to fall to the ground,

30913 = but rather to take it vp, and to continue it in that state, wherein

24340 = the famous predecessour of your HIGHNESSE did leaue it;

27586 = Nay, to goe forward with the confidence and resolution of a man

16494 = in maintaining the trueth of CHRIST,

12944 = and propagating it farre and neere,

19426 = is that which hath so bound and firmely knit

17031 = the hearts of all your MAIESTIES loyall

14221 = and Religious people vnto you,

19655 = that your very Name is precious among them,

18171 = their eye doeth behold you with comfort,

26424 = and they blesse you in their hearts, as that sanctified person,

29842 = who vnder GOD, is the immediate authour of their true happinesse.

24171 = And this their contentment doeth not diminish or decay,

19250 = but euery day increaseth and taketh strength,

22410 = when they obserue that the zeale of your Maiestie

26020 = towards the house of GOD, doth not slacke or goe backward,

22020 = but is more and more kindled, manifesting it selfe abroad

18605 = in the furthest parts of Christendome,

15825 = by writing in defence of the Trueth,

23901 = (which hath giuen such a blow vnto that man of Sinne,

8430 = as will not be healed)

21881 = and euery day at home, by Religious and learned discourse,

13424 = by frequenting the house of GOD,

25817 = by hearing the word preached, by cherishing the teachers therof,

9916 = by caring for the Church

18829 = as a most tender and louing nourcing Father.

 

19308 = There are infinite arguments of this right

22543 = Christian and Religious affection in your MAIESTIE:

22020 = but none is more forcible to declare it to others,

17320 = then the vehement and perpetuated desire

22604 = of the accomplishing and publishing of this Worke,

32321 = which now with all humilitie we present vnto your MAIESTIE.

23846 = For when your Highnesse had once out of deepe judgment

17057 = apprehended, how conuenient it was,

18847 = That out of the Originall sacred tongues,

19144 = together with comparing of the labours,

21033 = both in our owne, and other forreigne Languages,

19731 = of many worthy men who went before vs,

12929 = there should be one more exact

29045 = Translation of the holy Scriptures into the English tongue;

17764 = your MAIESTIE did neuer desist, to vrge

21746 = and to excite those to whom it was commended,

14331 = that the worke might be hastened,

24488 = and that the businesse might be expedited in so decent a maner,

24495 = as a matter of such importance might iustly require.

 

14074 = And now at last, by the Mercy of GOD,

15651 = and the continuance of our Labours,

30488 = it being brought vnto such a conclusion, as that we haue great hope

23456 = that the Church of England shall reape good fruit thereby;

23807 = we hold it our duety to offer it to your MAIESTIE,

17329 = not onely as to our King and Soueraigne,

26260 = but as to the principall moouer and Author of the Worke.

19776 = Humbly crauing of your most Sacred Maiestie,

16010 = that since things of this quality

17125 = haue euer bene subiect to the censures

17049 = of ill meaning and discontented persons,

16624 = it may receiue approbation and Patronage

25494 = from so learned and iudicious a Prince as your Highnesse is,

21401 = whose allowance and acceptance of our Labours

15850 = shall more honour and incourage vs,

11761 = then all the calumniations

23605 = and hard interpretations of other men shall dismay vs.

 

10548 = So that, if on the one side

23984 = we shall be traduced by Popish persons at home or abroad,

15346 = who therefore will maligne vs,

28146 = because we are poore Instruments to make GODS holy Trueth

20859 = to be yet more and more knowen vnto the people,

25267 = whom they desire still to keepe in ignorance and darknesse:

9729 = or if on the other side,

18634 = we shall be maligned by selfe-conceited brethren,

28157 = who runne their owne wayes, and giue liking vnto nothing

25716 = but what is framed by themselues, and hammered on their Anuile;

32015 = we may rest secure, supported within by the trueth and innocencie

7810 = of a good conscience,

24170 = hauing walked the wayes of simplicitie and integritie,

7044 = as before the Lord;

12205 = And sustained without,

29877 = by the powerfull Protection of your Maiesties grace and fauour,

16674 = which will euer giue countenance

16584 = to honest and Christian endeuours

25197 = against bitter censures, and vncharitable imputations.

 

10393 = The LORD of Heauen and earth

19648 = blesse your Maiestie with many and happy dayes,

21799 = that as his Heauenly hand hath enriched your Highnesse

20534 = with many singular, and extraordinary Graces;

24271 = so you may be the wonder of the world in this later age,

14503 = for happinesse and true felicitie,

24291 = to the honour of that Great GOD, and the good of his Church,

24380 = through IESVS CHRIST our Lord and onely Sauiour.

2542548

C

Dráp Kjartans Ólafssonar

(Laxdæla, 49. kafli)

2173028

24227 = Nú ríðr Kjartan suðr eftir dalnum ok þeir þrír saman,

10699 = Án svarti ok Þórarinn.

 

19923 = Þorkell hét maðr, er bjó at Hafratindum í Svínadal.

6200 = Þar er nú auðn.

28205 = Hann hafði farit til hrossa sinna um daginn ok smalasveinn með honum.

26955 = Þeir sá hváratveggju, Laugarmenn í fyrirsátinni ok þá Kjartan,

16553 = er þeir riðu eftir dalnum þrír saman.

28282 = Þá mælti smalasveinn, at þeir myndi snúa til móts við þá Kjartan,

10312 = kvað þeim þat mikit happ,

29673 = ef þeir mætti skirra vandræðum svá miklum sem þá var til stefnt.

 

17243 = Þorkell mælti: „Þegi skjótt,” segir hann.

23094 = „Mun fóli þinn nökkurum manni líf gefa, ef bana verðr auðit?

19300 = Er þat ok satt at segja, at ek spari hváriga til,

18797 = at þeir eigi nú svá illt saman sem þeim líkar.

31723 = Sýnist mér þat betra ráð, at vit komim okkr þar, at okkr sé við engu hætt,

23826 = en vit megim sem gerst sjá fundinn ok hafim gaman af leik þeira,

25763 = því at þat ágæta allir, at Kjartan sé vígr hverjum manni betr.

16960 = Væntir mik ok, at hann þurfi nú þess,

22510 = því at okkr er þat kunnigt, at ærinn er liðsmunr.

16445 = Ok varð svá at vera sem Þorkell vildi.

 

13298 = Þeir Kjartan ríða fram at Hafragili.

18394 = En í annan stað gruna þeir Ósvífrssynir,

18593 = hví Bolli mun sér hafa þar svá staðar leitat,

18608 = er hann mátti vel sjá, þá er menn riðu vestan.

29778 = Þeir gera nú ráð sitt ok þótti sem Bolli myndi þeim eigi vera trúr,

22867 = ganga at honum upp í brekkuna ok brugðu á glímu ok á glens

23635 = ok tóku í fætr honum ok drógu hann ofan fyrir brekkuna.

 

18047 = En þá Kjartan bar brátt at, er þeir riðu hart,

31775 = ok er þeir kómu suðr yfir gilit, þá sá þeir fyrirsátina ok kenndu mennina.

29132 = Kjartan spratt þegar af baki ok sneri í móti þeim Ósvífrssonum.

12771 = Þar stóð steinn einn mikill.

9677 = Þar bað Kjartan þá við taka.

21399 = En áðr þeir mættist, skaut Kjartan spjótinu,

20424 = ok kom í skjöld Þórólfs fyrir ofan mundriðann,

12532 = ok bar at honum skjöldinn við.

27039 = Spjótit gekk í gegnum skjöldinn ok handlegginn fyrir ofan ölnboga

13699 = ok tók þar í sundr aflvöðvann.

30237 = Lét Þórólfr þá lausan skjöldinn, ok var honum ónýt höndin um daginn.

22420 = Síðan brá Kjartan sverðinu ok hafði eigi konungsnaut.

33851 = Þórhöllusynir runnu á Þórarin, því at þeim var þat hlutverk ætlat.

23316 = Var sá atgangr harðr, því at Þórarinn var rammr at afli.

10316 = Þeir váru ok vel knáir.

26803 = Mátti þar ok varla í milli sjá, hvárir þar myndu drjúgari verða.

25846 = Þá sóttu þeir Ósvífrssynir at Kjartani ok Guðlaugr.

18922 = Váru þeir sex, en þeir Kjartan ok Án tveir.

19769 = Án varðist vel ok vildi æ ganga fram fyrir Kjartan.

10114 = Bolli stóð hjá með Fótbít.

17936 = Kjartan hjó stórt, en sverðit dugði illa.

13690 = Brá hann því jafnan undir fót sér.

24384 = Urðu þá hvárirtveggju sárir, Ósvífrssynir ok Án,

12497 = en Kjartan var þá enn ekki sárr.

18486 = Kjartan barðist svá snart ok hraustliga,

30220 = at þeir Ósvífrssynir hopuðu undan ok sneru þá þar at, sem Án var.

25139 = Þá fell Án, ok hafði hann þó barizt um hríð svá, at úti lágu iðrin.

23793 = Í þessi svipan hjó Kjartan fót af Guðlaugi fyrir ofan kné,

15330 = ok var honum sá áverki ærinn til bana.

20375 = Þá sækja þeir Ósvífrssynir fjórir Kjartan,

27913 = ok varðist hann svá hraustliga, at hvergi fór hann á hæl fyrir þeim.

 

7024 = Þá mælti Kjartan:

24319 = „Bolli frændi, hví fórtu heiman, ef þú vildir kyrr standa hjá?

26449 = Ok er þér nú þat vænst at veita öðrum hvárum ok reyna nú,

10296 = hversu Fótbítr dugi.”

 

11020 = Bolli lét sem hann heyrði eigi.

19045 = Ok er Óspakr sá, at þeir myndi eigi bera af Kjartani,

9439 = þá eggjar hann Bolla á alla vega,

21378 = kvað hann eigi mundu vilja vita þá skömm eftir sér

18464 = at hafa heitit þeim vígsgengi ok veita nú ekki, –

18612  = „ok var Kjartan oss þá þungr í skiptum,

17211 = er vér höfðum eigi jafnstórt til gert,

14170 = ok ef Kjartan skal nú undan rekast,

22803 = þá mun þér, Bolli, svá sem oss, skammt til afarkosta.”

 

17639 = Þá brá Bolli Fótbít ok snýr nú at Kjartani.

10733 = Þá mælti Kjartan til Bolla:

20155 = „Víst ætlar þú nú, frændi, níðingsverk at gera,

21895 = en miklu þykkir mér betra at þiggja banaorð af þér, frændi,

7286 = en veita þér þat.”

 

22823 = Síðan kastar Kjartan vápnum ok vildi þá eigi verja sik,

18147 = en þó var hann lítt sárr, en ákafliga vígmóðr.

30285 = Engi veitti Bolli svör máli Kjartans, en þó veitti hann honum banasár.

18422 = Bolli settist þegar undir herðar honum,

12191 = ok andaðist Kjartan í knjám Bolla.

24468 = Iðraðist Bolli þegar verksins ok lýsti vígi á hendr sér.

18025 = Bolli sendi þá Ósvífrssonu til heraðs,

18140 = en hann var eftir ok Þórarinn hjá líkunum.

29036 = Ok er þeir Ósvífrssynir kómu til Lauga, þá sögðu þeir tíðendin.

25422 = Guðrún lét vel yfir, ok var þá bundit um höndina Þórólfs.

20326 = Greri hon seint ok varð honum aldregi meinlaus.

15491 = Lík Kjartans var fært heim í Tungu.

11443 = Síðan reið Bolli heim til Lauga.

27958 = Guðrún gekk í móti honum ok spurði, hversu framorðit væri.

15348 = Bolli kvað þá vera nær nóni dags þess.

 

7529 = Þá mælti Guðrún:

12881 = „Misjöfn verða morginverkin.

23371 = Ek hefi spunnit tólf álna garn, en þú hefir vegit Kjartan.”

5842 = Bolli svarar:

18219 = „Þó mætti mér þat óhapp seint ór hug ganga,

13611 = þóttú minntir mik ekki á þat.”

 

6533 = Guðrún mælti:

12628 = „Ekki tel ek slíkt með óhöppum.

22238 = Þótti mér sem þú hefðir meiri metorð þann vetr,

11993 = er Kjartan var í Nóregi, en nú,

23545 = er hann trað yðr undir fótum, þegar hann kom til Íslands.

21711 = En ek tel þat þó síðast, er mér þykkir mest vert,

18929 = at Hrefna mun eigi ganga hlæjandi at sænginni í kveld.”

 

13448 = Þá segir Bolli ok var mjök reiðr:

26272 = „Ósýnt þykkir mér, at hon fölni meir við þessi tíðendi en þú,

20525 = ok þat grunar mik, at þú brygðir þér minnr við,

27292 = þó at vér lægim eftir á vígvellinum, en Kjartan segði frá tíðendum.”

 

17507 = Guðrún fann þá, at Bolli reiddist, ok mælti:

25729 = „Haf ekki slíkt við, því at ek kann þér mikla þökk fyrir verkit.

    28047 = Þykkir mér nú þat vitat, at þú vill ekki gera í móti skapi mínu.”

2173028         

Abomination of Desolation¹

(Contemporary history)

438097

PERSECUTED

8525 = Gunnar Tómasson

12385 = Guðrún Ólafía Jónsdóttir

Modes of Persecution

11587 = Character Assassination

5881 = Níðingsverk – Barbarity

7750 = Psychiatric Rape

6603 = Mannorðsmorð – Vicious Slander

16439 = Criminal Obstruction of Justice

Persecutors – Pontius Pilates

U.S. Government

12867 = William Jefferson Clinton – President

4496 = Janet Reno – Attorney General

IMF

8899 = Jacques de Larosière – Managing Director

7678 = Michel Camdessus – Managing Director

5517 = William B. Dale – Deputy Managing Director

2713 = Dick Erb – Deputy Managing Director

6584 = Jacques J. Polak – Economic Counsellor

4734 = Tun Thin – Asian Department Director

9349 = W. John R. Woodley – Asian Department Deputy Director

3542 = Ken Clark – Director of Administration

3339 = Graeme Rea – Director of Administration

3227 = P. N. Kaul – Deputy Director of Administration

5446 = Nick Zumas – Grievance Committee Chairman

Harvard

3625 = Derek C. Bok – President

8175 = Henry Rosovsky – Dean, Graduate School of Arts and Sciences

8566 = James S. Duesenberry – Chairman, Department of Economics

11121 = Paul Anthony Samuelson – Ph. D., Nobel Laureate in Economics

8381 = Walter S. Salant – Ph. D., Brookings Institution Senior Fellow

Iceland

10244 = Vigdís Finnbogadóttir – President

11361 = Salóme Þorkelsdóttir – Althing President

6028 = Davíd Oddsson – Prime Minister

10295 = Þorsteinn Pálsson – Minister of Justice

8316 = Jón Sigurdsson – Minister of Commerce

5940 = Jónas H. Haralz – World Bank Executive Director

Other Iceland

6648 = Jóhannes Nordal – Central Bank Governor

8864 = Bjarni Bragi Jónsson – Central Bank Chief Economist

14314 = Benjamín Jón Hafsteinn Eiríksson – Harvard Ph. D.

9720 = Matthías Jóhannessen – Editor, Morgunblaðið

Other

10989 = Orenthal James Simpson

8015 = John & Patsy Ramsey

4953 = Osama bin Laden

Violent Crimes

3586 = Murder

 

6899 = Nicole Brown

4948 = Ron Goldman

6100 = Brentwood

1204 = 12 June (4th month old-style)

1994 = 1994 A.D.

 

3718 = Jonbenet

3503 = Boulder

2510 = 25 December (10th month old-style)

1996 = 1996 A.D.

 

5557 = The Pentagon

9596 = World Trade Center

1107 = 11 September (7th month old-style)

2001 = 2001 A.D.

Other

7920 = Excelsior Hotel

5060 = Paula Jones

803 = 8 May (3rd month old-style)

1991 = 1991 A.D.

4014 = Kiss it!

 

8486 = The White House

7334 = Kathleen Willey

2909 = 29 November (9th month old-style)

1993 = 1993 A.D.

22091 = I’ve wanted to do this ever since I laid eyes on you.

 

6045 = The Oval Office

8112 = Monica Lewinsky

1509 = 15 November (9th month old-style)

    1995 = 1995 A.D.

438097

¹Abomination of Desolation

Message posted to friends on 26 February 2014:

While in Iceland last August, I met with Pétur Halldórsson at the Cafe Milano in Reykjavík. We discussed matters of mutual interest, including what my Saga Cipher work might “mean“.

I took a napkin and, for emphasis, wrote down the number 438097. This is the Cipher Sum of some three dozen names of persons, institutions, dates and events during the reference period, including two famous murder cases, a sex scandal in high places, and presumptive lies told in connection therewith.

I told Pétur (what I had long surmised) that I believed that this number was associated with a watershed event in human history whose final phase was upon our world.

An earth-shaking culmination of human and spiritual evolution.

 

Askr Yggdrasils

(Edda)

5790

7154 = Askr Yggdrasils

5596 = Andlig spekðin

-6960 = Jarðlig skilning

5790

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar