Mánudagur 16.10.2017 - 01:37 - FB ummæli ()

Rosslyn Chapel and Brennu-Njálssaga

© Gunnar Tómasson

15 October 2017

Background¹

The chapel is believed by many to be the link between the mysterious Knights Templar of the Middle Ages and Freemasonry. It has long been claimed that Freemasonry evolved from the Templars, the medieval order of warrior monks – the special forces of their day – who, it is said, were driven underground when the Order was ruthlessly suppressed by the King of France and the Pope in 1307. The enigmatic carvings within Rosslyn Chapel include both Templar and Masonic symbolism – yet, curiously, it was built a century and a half after the supposed demise of the Templars, and a century and a half before the accepted origins of Freemasonry. Clearly, Rosslyn Chapel holds the secret of the true history of these great orders.

The Templar/Mason link was personified by the mastermind behind Rosslyn Chapel, Sir William St Clair, Prince of Orkney. Sir William’s ancestors had close links with the Knights Templar, and his descendants were granted the privilege of being hereditary Grand Masters of Freemasonry in Scotland, so both the building and its owners, the illustrious St Clair (later Sinclair) family, seem to provide the ‘missing link’ between Templars and Masons.

The Orkney Link To Brennu-Njálssaga

A runic poem carved in stone at Maeshowe in Orkney features a heroic character mentioned in Brennu-Njálssaga who had been slain by his half-brother before the Saga begins. The reason for the carving is a mystery, but in view of Sir William having been Prince of Orkney I decided to see how the poem‘s Cipher Value might relate to that of Father Hay‘s description of the start of his plan, 147657.  The poem and Cipher Values are as follows:

7070 = Þessar rúnar

5923 = reist sá maðr,

6553 = er rýnstr er

7149 = fyrir vestan haf,

5920 = með þeiri öxi,

6010 = er átti Gaukr

7157 = Tran[]ils sonr

7773 = fyrir sunnan land.

53555

A link between the Cipher Sum 53555 + 147657 = 201212 and Alpha & Omega of Saga-Shakespeare Myth soon became apparent as follows:

1000 + 5596 – 6960 + 164001 + 37575 = 201212, where

1000 = Light of the World

5596 = Andlig spekðin – Spiritual Wisdom

-6960 = Jarðlig skilning – Earthly Understanding

37575 = St. Peter’s Basilica – Symbol of Perfect Creation²

164001 = Ben Jonson’s opening poem in the First Folio³

201212 

***

I. The start of Sir William St Clair’s plan.

(Genealogie of the Sainteclaires etc.)

147657

23527 = ‘It came into his mind to build a house for God’s service,

12943 = of most curious work,

26489 = the which that it might be done with greater glory and splendour,

32378 = he caused artificers to be brought from other regions and foreign kingdoms

25567 = and caused daily to be abundance of all kinds of workmen present

26753 = as masons, carpenters, smiths, barrowmen and quarriers…..’

147657

As in:

Pagan Njáll –The New Religion

(Brennu-Njálssaga, Ch. 100)

147657

Alpha

15083 = „Svá lízk mér sem inn nýi átrúnaðr

22478 = muni vera miklu betri, ok mun sá sæll, er hann fær heldr.

18442 = Ok ef þeir menn koma út hingat, er þann sið bjóða,

9830 = þá skal ek þat vel flytja.”

Pagan Njáll – His Dying Words

(Ibid., Ch. 129)

Omega

17905 = „Nú skaltú sjá, hvar vit leggjumsk niðr

10741 = ok hversu ek býg um okkr,

16690 = því at ek ætla mér hvergi heðan at hrærask,

15231 = hvárt sem mér angrar reykr eða bruni;

21263 = munt þú þá næst geta, hvar beina okkarra er at leita.”

Death

        -7 = Man-Beast of Seventh Day – Burned bones left behind

          1 = Monad – Spirit/Sonne of Man freed from“mortal coil“ (Hamlet)

147657

INSERT

Creator Spiritus

9993

4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power – Coming of Christ

666 = Man Beast

Transformation

5327 = Brennu-Njáll – Burnt Njáll

9993

END INSERT

II. The Burning of Njáll –

Dialogue – Stage Directions

(Ibid., Ch. 129)

868582

12507 = „Eld kveykvið þér nú, sveinar!

12667 = Hvárt skal nú búa til seyðis?”

21813 = „Svá skal þat vera, ok skaltú eigi þurfa heitara at baka.”

17772 = „Því launar þú mér, sem þú ert maðr til,

9235 = er ek hefnda föður þíns,

16979 = ok virðir þat meira, er þér er óskyldara.”

6825 = „Ráð kemr mér í hug.

17066 = Ek hefi sét lopt í skálanum á þvertrjám,

13992 = ok skulu vér þar inn bera eldinn

24727 = ok keykva við arfasátuna, þá er hér stendr fyrir ofan húsin.”

23613 = „Verðið vel við ok mælið eigi æðru, því at él eitt mun vera,

15721 = en þó skyldi langt til annars slíks.

18996 = Trúið þér ok því, at guð er miskunnsamr,

23220 = ok mun hann oss eigi bæði láta brenna þessa heims ok annars.”

 

10477 = Nú taka húsin öll at loga.  – Now all the houses begin to burn.

17386 = „Er Flosi svá nær, at hann megi heyra mál mitt?”

21510 = „Villt þú nökkut taka sættum við sonu mína

15960 = eða leyfa nökkurum mönnum útgöngu?”

16673 = „Eigi vil ek taka sættum við sonu þína,

16983 = ok skal nú yfir lúka með oss ok eigi frá ganga,

12589 = fyrr en þeir eru allir dauðir.

26347 = En þó vil ek lofa útgöngu konum ok börnum ok húskörlum.”

17689 = „Út skulu þeir nú allir ganga, er leyft er.

18038 = Ok gakk þú út, Þórhalla Ásgrímsdóttir,

13465 = ok allr lýðr með þér, sá er lofat er.”

21622 = „Annarr verðr skilnaðr okkarr Helga en ek ætlaða um hríð,

14793 = en þó skal ek eggja föður minn ok bræðr,

17911 = at þeir hefni þessa mannskaða, er hér er görr.”

17063 = „Vel mun þér fara, því at þú ert góð kona.”

7626 = „Gakk þú út með mér,

21902 = ok mun ek kasta yfir þik kvenskikkju ok höfuðdúki.”

12583 = „Sú er há kona ok mikil um herðar;

10262 = takið þér hana ok haldið henni!”

24802 = „Útgöngu vil ek þér bjóða, því at þú brennr ómakligr inni.”

7195 = „Eigi vil ek út ganga,

23689 = því at ek em maðr gamall ok lítt til búinn at hefna sona minna,

10730 = en ek vil eigi lifa við skömm.”

9518 = „Gakk þú út, húsfreyja,

18610 = því at ek vil þik fyrir engan mun inni brenna.”

19984 = „Ek var ung gefin Njáli, ok hefi ek því heitit honum,

13186 = at eitt skyldi ganga yfir okkr bæði.”

 

9159 = Síðan gengu þau inn bæði.Then both of them walk into the house.

14445 = „Hvat skulu vit nú til ráða taka?”

22267 = „Ganga munu vit til hvílu okkarrar ok leggjask niðr.”

18422 = „Þik skal bera út, ok skalt þú eigi inni brenna.”

11217 = „Hinu hefir þú mér heitit,”

18599 = „at vit skyldim aldri skilja, ok skal svá vera,

18917 = því at mér þykkir miklu betra at deyja með ykkr.”

17905 = „Nú skaltú sjá, hvar vit leggjumsk niðr

10741 = ok hversu ek býg um okkr,

16690 = því at ek ætla mér hvergi heðan at hrærask,

15231 = hvárt sem mér angrar reykr eða bruni;

21263 = munt þú þá næst geta, hvar beina okkarra er at leita.”

868582

 

III. Final instructions to Gangleri

Prior to Q and A on the Secrets of Creation

(Gylfaginning, Ch. 2)

22631

7517 = „ok stattu fram

5737 = meðan þú fregn;

9377 = sitja skal sá er segir.”*

22631

*and stand thou forth while thou ask:

who answers, shall sit.”

II + III = 868582 + 22631 = 891213

IV. The ”Murder” of Snorri Sturluson

(Íslendingasaga, Ch. 151)

891213

24923 = Þeir Kolbeinn ungi ok Gizurr fundust í þann tíma á Kili

16169 = ok gerðu ráð sín, þau er síðan kómu fram.

17253 = Þetta sumar var veginn Kolr inn auðgi.

12973 = Árni, er beiskr var kallaðr, vá hann.

22206 = Síðan hljóp hann til Gizurar, ok tók hann við honum.

22202 = Þá er Gizurr kom af Kili, stefndi hann mönnum at sér.

33041 = Váru þar fyrir þeir bræðr, Klængr ok Ormr, Loftr byskupsson, Árni óreiða.

28097 = Helt hann þá upp bréfum þeim, er þeir Eyvindr ok Árni höfðu út haft.

20569 = Var þar á, að Gizurr skyldi Snorra láta utan fara,

17397 = hvárt er honum þætti ljúft eða leitt,

16385 = eða drepa hann at öðrum kosti fyrir þat,

15013 = er hann hafði farit út í banni konungs.

20247 = Kallaði Hákon konungr Snorra landráðamann við sik.

25991 = Sagði Gizurr, at hann vildi með engu móti brjóta bréf konungs,

23272 = en kvaðst vita, at Snorri myndi eigi ónauðigr utan fara.

21724 = Kveðst Gizurr þá vildu til fara ok taka Snorra.

26902 = Ormr vildi ekki vera í þessi ráðagerð, ok reið hann heim á Breiðabólstað.

31576 = Gizurr dró þá lið saman ok sendi þá bræðr vestr til Borgarfjarðar á njósn,

8421 = Árna beisk ok Svart.

18469 = En Gizurr reið frá liðinu með sjau tigi manna,

28447 = en Loft byskupsson lét hann vera fyrir því liðinu, er síðar fór.

20530 = Klængr reið á Kjalarnes eftir liði ok svá upp í herað.

 

29224 = Gizurr kom í Reykjaholt um nóttina eftir Mauritíusmessu.

20587 = Brutu þeir upp skemmuna, er Snorri svaf í.

32733 = En hann hljóp upp ok ór skemmunni í in litlu húsin, er váru við skemmuna.

19023 = Fann hann þar Arnbjörn prest ok talaði við hann.

35331 = Réðu þeir þat, at Snorri gekk í kjallarann, er var undir loftinu þar í húsunum.

21242 = Þeir Gizurr fóru at leita Snorra um húsin.

28547 = Þá fann Gizurr Arnbjörn prest ok spurði, hvar Snorri væri.

8875 = Hann kvaðst eigi vita.

22694 = Gizurr kvað þá eigi sættast mega, ef þeir fyndist eigi.

28330 = Prestr kvað vera mega, at hann fyndist, ef honum væri griðum heitit.

22884 = Eftir þat urðu þeir varir við, hvar Snorri var.

25600 = Ok gengu þeir í kjallarann Markús Marðarson, Símon knútr,

26492 = Árni beiskr, Þorsteinn Guðinason, Þórarinn Ásgrímsson.

13048 = Símon knútr bað Árna höggva hann.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

8594 = „Högg þú,” sagði Símon.

12169 = „Eigi skal höggva,” sagði Snorri.

16079 = Eftir þat veitti Árni honum banasár,

17385 = ok báðir þeir Þorsteinn unnu á honum.

Alpha

        1 = Monad

-1000 = Darkness

2307 = 23 September – 7th month old-style

1241 = 1241 A.D.

Omega

   2692 = Ísland – Iceland/Symbol of New Atlantis

  13159 = Ártíð Snorra fólgsnarjarls – Anniversary of Snorri’s ”death”

891213

INSERT

Snorri Sturluson‘s “Murder“

His Spirit/The Spirit of Jesus Never Dies

38104

11359 = Snorri Sturluson

2307 = 23 September

1241 = 1241 A.D. – Date of Snorri’s ”Murder”

 

10039 = The Spirit of Jesus

-1 = Hidden Monad

13159 = Ártíð Snorra fólgsnarjarls – Anniversary of Snorri’s ”death”

38104

Sonnet # I

First two lines

38104

19985 = From fairest creatures we desire increase,

18119 = That thereby beauties Rose might neuer die,

38104

END INSERT

 V, First comments on the Burning of Njáll.

By Ketill from Mörk

(Ibid., Ch. 129)

30364

13393 = „Mikill harmr er at oss kveðinn,

16971 = er vér skulum svá mikla ógæfu saman eiga.”*

30364

*“Great grief hath been sent on us,

when we have had to share such ill-luck together.“

II + V = 868582 + 30364 = 898946

VI. Sybil‘s refrain: Vituð ér enn – eða hvat?

Are you wiser yet – or what?

(Völuspá – Sybil’s Prophecy)

898946

891213 = The ”Murder” of Snorri Sturluson (# IV)

-1000 = Darkness

 8733 = Vituð ér enn – eða hvat?

898946

I + VI = 147657 + 898946 = 1046603

 

VII. Let him shew His skill in the construction.

(Cymbeline, First Folio, Omega Page)

1046603

[Posthumus]

16581 = Make no collection of it.  Let him shew

15289 = His skill in the construction.

Lucius

6498 = Philarmonus.

Soothsayer

6928 = Heere, my good lord.

Lucius

9000 = Read, and declare the meaning.

 

2471 = Reades.

24167 = When as a Lyons whelpe, shall to himselfe vnknown,

11006 = without seeking finde,

11809 = and bee embrac’d by a peece of tender Ayre:

21082 = And when from a stately Cedar shall be lopt branches,

18501 = which being dead many yeares shall after reuiue,

20237 = bee iyonted to the old Stocke, and freshly grow,

18503 = then shall Posthumus end his miseries,

22220 = Britaine be fortunate, and flourish in Peace and Plentie.

 

18025 = Thou Leonatus art the Lyons Whelpe,

18080 =  The fit and apt Construction of thy name

16575 = Being Leonatus, doth import so much:

20848 = The peece of tender Ayre, thy vertuous Daughter,

17353 = Which we call Mollis Aer, and Mollis Aer

19924 = We terme it Mulier; which Mulier I diuine

22895 = Is this most constant Wife, who euen now

16165 = Answering the Letter of the Oracle,

24035 = Vnknowne to you vnsought, were clipt about

13804 = With this most tender Aire.

Cymbeline

9907 = This hath some seeming.

Soothsayer

12593 = The lofty Cedar, Royall Cymbeline

19881 = Personates thee: And thy lopt branches point

23355 = Thy two Sonnes forth: who by Belarius stolne

19175 = For many yeares thought dead, are now reuiu’d

19300 = To the Maiesticke Cedar ioyn’d; whose Issue

14591 = Promises Britaine, Peace and Plenty.

Cymbeline

3134 = Well,

17579 = My Peace we will begin:  And Caius Lucius,

20040 = Although the Victor, we submit to Cæsar,

15143 = And to the Romane Empire; promising

21441 = To pay our wonted Tribute, from the which

20009 = We were disswaded by our wicked Queene,

20001 = Whom heauens in Iustice both on her, and hers,

9168 = Haue laid most heauy hand.

Soothsayer

18314 = The fingers of the powres aboue, do tune

15670 = The harmony of this Peace;  the Vision

21926 = Which I made knowne to Lucius ere the stroke

21601 = Of yet this scarse-cold-Battaile, at this instant

16814 = Is full accomplish’d. For the Romaine Eagle

22300 = From South to West, on wing soaring aloft

16956 = Lessen’d her selfe, and in the Beames o’th’Sun

22102 = So vanish’d: which foreshew’d our Princely Eagle,

16441 = Th’Imperiall Cæsar, should againe vnite

17178 = His Fauour, with the Radiant Cymbeline,

15261 = Which shines heere in the West.

Cymbeline

7510 = Laud we the Gods,

24502 = And let our crooked Smoakes climbe to their Nostrils

21051 = From our blest Altars.  Publish we this Peace

20587 = To all our Subiects.  Set we forward:  Let

14971 = A Roman, and a Brittish Ensigne waue

23065 = Friendly together: so through Luds-Towne march,

14265 = And in the Temple of great Iupiter

20329 = Our Peace wee’l ratifie:  Seale it with Feasts.

18177 = Set on there:  Neuer was a Warre did cease

20903 = (Ere bloodie hands were wash’d) with such a Peace.

3915 = Exeunt.

Thy two Sonnes, who by Belarius stolne

For many yeares thought dead,

are now reuiu‘d

10125 = Sannr Maðr ok Sannr Guð*

 5327 = Brennu-Njáll

1046603

*True Man and True God – 13th century Icelandic term for Jesus Christ

 

Postscript

1. The Maiesticke Cedar

7961

7284 = Jesus Christ

  677 = EK – Anonymous Author of Brennu-Njálssaga

7961

2. Soothsayer

108895

12593 = The lofty Cedar, Royall Cymbeline

19881 = Personates thee: And thy lopt branches point

23355 = Thy two Sonnes forth: who by Belarius stolne

19175 = For many yeares thought dead, are now reuiu’d

19300 = To the Maiesticke Cedar ioyn’d; whose Issue

14591 = Promises Britaine, Peace and Plenty.

108895

3. The Maiesticke Cedar’s Issue

108895

        1 = Monad

4946 = Socrates

1654 = ION

3412 = Platon

 

14209 = Quintus Horatius Flaccus

12337 = Publius Virgilius Maro

11999 = Sextus Propertius

11249 = Publius Ovidius Naso

 

11359 = Snorri Sturluson

9814 = Sturla Þórðarson

5385 = Francis Bacon

7936 = Edward Oxenford

 

4000 = Flaming Sword – Cosmic Creative Power

10594 = Sir Francis Bacon, Knight

108895

***

Calculator for converting letters to cipher values is at:

http://www.light-of-truth.com/ciphersaga.htm

¹http://www.templeofmysteries.com/rosslyn-chapel/rosslyn-chapel-mystery-part-ii/

 

² Façade inscription on completion of St. Peter‘s Basilica in 1612

23501 = IN HONOREM PRINCIPIS APOST PAVLVS V BVRGHESIVS
14074 = ROMANVS PONT. MAX. AN. MDCXII PONT. VII.

37575

Paul V Borghèse, pape, a fait ceci en l’an 1612, en l’honneur du prince des apôtres.

 

³ Ben Jonson‘s Poem:

5506 = To the Reader.

18236 = This Figure, that thou here seest put,

16030 = It was for gentle Shakespeare cut;

13614 = Wherein the Grauer had a strife

15814 = with Nature, to out-doo the life :

16422 = O, could he but haue drawne his wit

13172 = As well in brasse, as he hath hit

19454 = His face; the Print would then surpasse

16560 = All, that vvas euer vvrit in brasse.

13299 = But, since he cannot, Reader, looke

15354 = Not on his Picture, but his Booke.

    541 = B.I.

164001

 

Flokkar: Óflokkað

«
»

Facebook ummæli

Vinsamlegast athugið:
Ummæli eru á ábyrgð þeirra sem þau skrifa. Eyjan áskilur sér þó rétt til að fjarlægja óviðeigandi og meiðandi ummæli.
Tilkynna má óviðeigandi ummæli í netfangið ritstjorn@eyjan.is

Höfundur

Gunnar Tómasson
Ég er fæddur (1940) og uppalinn á Melunum í Reykjavík. Stúdent úr Verzlunarskóla Íslands 1960 og með hagfræðigráður frá Manchester University (1963) og Harvard University (1965). Starfaði sem hagfræðingur við Alþjóðagjaldeyrissjóðinn frá 1966 til 1989. Var m.a. aðstoðar-landstjóri AGS í Indónesíu 1968-1969, og landstjóri í Kambódíu (1971-1972) og Suður Víet-Nam (1973-1975). Hef starfað sjálfstætt að rannsóknarverkefnum á ýmsum sviðum frá 1989, þ.m.t. peningahagfræði. Var einn af þremur stofnendum hagfræðingahóps (Gang8) 1989. Frá upphafi var markmið okkar að hafa hugsað málin í gegn þegar - ekki ef - allt færi á annan endann í alþjóðapeningakerfinu. Í október 2008 kom sú staða upp í íslenzka peninga- og fjármálakerfinu. Alla tíð síðan hef ég látið peninga- og efnahagsmál á Íslandi meira til mín taka en áður. Ég ákvað að gerast bloggari á pressan.is til að geta komið skoðunum mínum í þeim efnum á framfæri.
RSS straumur: RSS straumur

Tenglar